Translation of "Adónde" in Japanese

0.010 sec.

Examples of using "Adónde" in a sentence and their japanese translations:

- ¿Adónde vas?
- ¿Adónde vais?

どこ行くの?

- Papá, ¿adónde vas?
- ¿Adónde vas, papá?

パパどこに行くの?

¿Adónde fue?

- どこ行ってきたの?
- 彼はどこに行った?

¿Adónde iremos?

どこに行きましょう?

¿Adónde van?

どこ行くの?

¿Adónde ibas?

あなたはどこに行くところでしたか。

- ¿Adónde fuiste?
- ¿Adónde fuisteis?
- ¿A dónde fuiste?

- どこ行ってきたの?
- どちらにいらしてたんですか?
- どこ行ってたの?
- どこに行っていたのですか?

- ¿Sabes para adónde fue?
- ¿Sabes adónde fue?

彼がどこへ行ったかあなたは知っていますか。

- ¿Hacia dónde te diriges?
- ¿Adónde os dirigís?
- ¿Adónde se dirigen?
- ¿Adónde se dirige?

あなたはどの方向へ行こうとしているのですか?

- ¿Adónde quieres ir?
- ¿Adónde quiere ir?
- ¿Adónde querés ir?
- ¿A dónde quieres ir?

どこに行きたいですか。

- ¿Adónde ha ido ella?
- ¿Adónde se ha ido?

- 彼女はどこへ行ってしまったの?
- 彼女はどこへ行っちゃったの。
- 彼女はどこに行ったの?

- ¿Adónde quieres ir?
- ¿Adónde quiere ir?
- ¿A dónde te gustaría ir?
- ¿Adónde querrías ir?

- どちらへ行きたいですか。
- どこに行きたいですか。

¿Adónde vas, papá?

パパどこに行くの?

¿Adónde vas saliendo?

- どちらに行くのですか。
- どこに行くの?

¿Adónde fuiste ayer?

- 昨日どこへ行きましたか。
- きみ、きのうはどこへ行ったんだ?
- あなたは昨日どこへ行きましたか。
- 昨日はどこに行ってたの?

¿Adónde quieres ir?

- どちらへ行きたいですか。
- どこに行きたいですか。

¿Adónde querrías ir?

どっか行きたいとこある?

- ¿Adónde vas?
- ¿Para dónde va?
- ¿Adónde va?
- ¿A dónde vas?
- ¿Para dónde vas?
- ¿Tú adónde vas?

- どこに行きますか?
- どちらに行くのですか。
- どちらが先に行くのですか。
- どこに行きますか。
- どことどこへ行く予定ですか。
- どこに行くの?
- あなたはどこに行くのですか?
- どこへ行くの。
- どこへ行きますか。
- どこ行くの?
- どちらへ行かれますか?

- ¿Hacia dónde te diriges?
- ¿Adónde se dirigen?
- ¿Adónde se dirige?

- どちらへお出かけですか。
- どこに行くところですか。

No sé adónde ir.

どこへ行ったらよいのかわからない。

¿Adónde vas de vacaciones?

休暇はどこに行くの?

No sabía adónde ir.

彼はどこへ行ったらいいか分からなかった。

¿Sabes para adónde fue?

彼がどこへ行ったかあなたは知っていますか。

¿Adónde ha ido Joe?

ジョーはどこへ行ったんだろう?

¿Adónde se fue ayer?

昨日彼はどこへ出かけましたか。

Le pregunté adónde iba.

- 私は彼にどこへ行くところなのかとたずねた。
- 私は彼にどこは行くところなのかとたずねた。

¿Adónde va este tren?

- この列車はどこ行きですか。
- この列車はどこに行くのですか。

- ¿Dónde?
- ¿En dónde?
- ¿Adónde?

どこ?

- ¿Adónde fue?
- ¿Dónde fuiste?

どこ行ってきたの?

- ¿Adónde vas?
- ¿Dónde vas?

- どこに行くの?
- どこ行くの?

- ¿Adónde vas?
- ¿A dónde vas?

どこへ行くの?

¿Adónde fuiste el domingo pasado?

君はこの前の日曜日にはどこへ行きましたか。

¿Adónde te gustaría ir primero?

まずどこに行きたいですか。

Nadie sabe adónde fue Bill.

- ビルがどこへ行ってしまったのか誰も知らない。
- ビルがどこに行ってしまったかだれも知らない。

Por favor, dígame adónde ir.

どこへ行ったらいいか私に知らせてください。

Ella me preguntó adónde iba.

- 彼女は私にどこに行くのですか、と尋ねた。
- 彼女は私に、どこへ行くのですか、と尋ねた。
- 彼女はわたしにどこへ行こうとしているのか尋ねた。

Él me dijo adónde ir.

彼はどこへ行けば良いのか教えてくれた。

- ¿A dónde vamos?
- ¿Adónde iremos?

どこに行きましょう?

- ¿Adónde vas?
- ¿Para dónde vas?

どこに行きますか?

- ¿Adónde vas a ir en tus vacaciones?
- ¿Adónde van a ir en sus vacaciones?

- 休み中にどこへいくつもりですか。
- 休みの間はどこに行くつもりなの?

¿Sabes adónde ha ido tu padre?

あなたのお父さんが何処に行ったか知っていますか。

Me pregunto adónde se fue Joe.

ジョーはどこへ行ったんだろう?

- ¿Adónde querés ir?
- ¿A dónde quieres ir?

- どこへ行きたいの?
- どこに行きたいの?

- ¡Eh! ¿Adónde vas?
- Oye, ¿para dónde vas?

- ちょっと、どこへ行くの?
- ちょっと、どこへ行くんですか。

No sé adónde ir ni qué hacer.

私はどこへ行くべきかも、何をすべきかもわからない。

- ¿Adónde quieres ir?
- ¿A dónde quieres ir?

- どちらに行くのですか。
- どこへ行きたいの?
- どこに行くの?
- どこへ行くの?

¿Adónde irás en las vacaciones de Navidad?

クリスマス休暇には、どこに行くつもりなの?

¿Quiénes son mis líderes, y adónde me llevan?

「リーダーは誰で 自分をどこへ連れて行ってくれるのか」

Voy a preguntarle adónde fue el domingo pasado.

私は彼がこの前の日曜日にどこへ行ったのかたずねてみます。

¿Adónde piensas ir esta noche en tu cita?

今夜のデートはどこに行くの?

- ¿Adónde has ido, Tom?
- ¿Dónde has estado, Tom?

どこにいたの、トム?

- ¿Adónde vas?
- ¿A dónde vas?
- ¿Para dónde vas?

- どこに行きますか?
- どちらに行くのですか。
- どちらが先に行くのですか。
- どこに行きますか。
- どことどこへ行く予定ですか。
- どこ行くの?
- どこへ行くの?

- ¿Adónde va este tren?
- ¿Hacia dónde va este tren?

- この列車はどこ行きですか。
- この列車はどこに行くのですか。

Quiero viajar este verano, pero no sé adónde ir.

この夏旅行がしたいが、どこへ行ったらいいかわからない。

No hay manera de saber adónde él se ha ido.

彼がどこへ行ってしまったか知る由もない。

Los hámsteres de Viena están atrapados y no tienen adónde ir.

‎永遠に この墓地の中で ‎暮らすしかない

- ¿Hacia dónde fue Tom?
- ¿Adónde fue Tom?
- ¿A dónde fue Tom?

トムはどこに行ったの?

- ¿En qué camino queda la playa?
- ¿Para adónde queda la playa?

海岸はどちらの方向ですか。

Soy un idealista. No sé adónde voy, pero estoy de camino.

私は理想主義者だ。自分がどこに向かっているのかは分からないが、どこかに向かっているのは確かだ。

- ¿Adónde va este libro?
- ¿Dónde va este libro?
- ¿Dónde se pone este libro?

この本どこに置くの。

¿Adónde vas con tanta prisa? Tenemos un montón de tiempo, así que maneja con seguridad.

そんなに慌てて運転して、一体、どこへ行こうってんだよ。時間はあるんだから、安全運転してくれよ。

- ¿Adónde se cree que va ese idiota?
- ¿Qué se cree que está haciendo ese idiota?

あの馬鹿、どこへ行くつもりだ?

- ¿Por dónde queda la playa?
- ¿En qué camino queda la playa?
- ¿Para adónde queda la playa?

海岸はどちらの方向ですか。

- Le preguntaré a dónde fue el domingo pasado.
- Voy a preguntarle adónde fue el domingo pasado.

私は彼がこの前の日曜日にどこへ行ったのかたずねてみます。

- ¿Hay algún sitio al que quieras ir?
- ¿Adónde querrías ir?
- ¿A qué lugar te apetecería ir?

どっか行きたいとこある?

"Cariño, ven rápido. ¡Hay una página web llamada Tatoeba que está vendiendo su colección de oraciones a un céntimo cada una! ¡Incluso tienen una oferta especial del tipo de compre cien oraciones y reciba una gratis!" "¡Oh, genial! ¡¿Ahora la gente colecciona las oraciones como pasatiempo?! ¡Adónde estamos llegando!"

「ほら、早く早く。タトエバっていうサイトが、集めた文章を一つ一セントで売ってるよ!文章を百個買うと一つ無料の特別セールもあるんだよ!」「ああ、そりゃいい!今じゃ世間では趣味として文章を集めるのかい!?世界はどこへ向かっているのやら!」