Examples of using "¡déjeme" in a sentence and their russian translations:
Отстань.
- Позвольте мне уйти!
- Позволь мне уйти!
- Пусти меня.
Оставь меня одну.
- Оставь меня в покое!
- Оставьте меня в покое!
- Пожалуйста, дайте мне пройти.
- Пропусти меня, пожалуйста!
Пожалуйста, оставьте меня одного.
Пожалуйста, дайте мне пройти.
- Впустите меня.
- Впусти меня.
- Дай мне войти.
- Дайте мне войти.
Позвольте мне взглянуть.
- Дай посмотреть.
- Дай посмотрю.
- Дайте посмотреть.
- Дай я посмотрю.
- Дайте я посмотрю.
- Дайте посмотрю.
Дайте мне попробовать ещё раз.
Высадите меня у вокзала, пожалуйста.
я расскажу вам лишь о двух.
- Отпустите меня!
- Отпусти меня!
- Пустите меня!
- Пусти меня!
- Дайте мне уйти!
- Дай мне уйти!
- Позвольте мне пойти!
- Позволь мне пойти!
- Позвольте мне уйти!
- Позволь мне уйти!
- Пожалуйста, оставьте меня в покое.
- Оставьте меня, пожалуйста, в покое.
Оставьте меня в покое.
Позвольте мне объяснить это с помощью диаграммы.
- Пожалуйста, отпусти меня домой.
- Пожалуйста, отпустите меня домой.
Позвольте мне вас измерить.
Позволь мне помочь тебе с твоим багажом.
- Я на твои вопросы ответил. Теперь позволь мне задать несколько вопросов тебе.
- Я на ваши вопросы ответил. Теперь позвольте мне задать несколько вопросов вам.
- Пожалуйста, дайте мне побыть одному.
- Оставьте меня, пожалуйста, в покое.
- Оставь меня, пожалуйста, в покое.
- Дай мне сказать, что я думаю.
- Дайте мне сказать, что я думаю.
Позволь мне сделать это.
- Оставь меня в покое!
- Не беспокой меня.
- Оставь меня!
- Оставьте меня в покое!
- Оставь меня в покое!
- Отстань!
- Оставьте меня в покое!