Translation of "Entrar" in Russian

0.016 sec.

Examples of using "Entrar" in a sentence and their russian translations:

- Déjalo entrar.
- Dejalo entrar.
- Déjelo entrar.
- Déjenlo entrar.
- Dejadlo entrar.

- Впусти его.
- Дай ему войти.
- Впустите его.

- No entrar.
- Prohibido entrar.

- Не входить.
- Вход запрещён.

- Déjame entrar.
- Déjeme entrar.

- Впустите меня.
- Впусти меня.
- Дай мне войти.
- Дайте мне войти.

- ¿Puedo entrar?
- ¿Puedo pasar?
- ¿Podría entrar?
- ¿Me permite entrar?
- ¿Me deja entrar?

Можно войти?

- Hazle pasar.
- Hazle entrar.
- Háganle entrar.

Введите его.

Déjalos entrar.

- Дай им войти.
- Пусть они войдут.
- Впусти их.
- Впустите их.

No entrar.

- Не входить.
- Вход запрещён.

¿Puedo entrar?

- Я могу войти?
- Можно войти?

¿Quieres entrar?

- Хочешь войти?
- Хотите войти?
- Хочешь зайти внутрь?
- Хотите зайти внутрь?

¿Quisieras entrar?

Ты не хочешь войти внутрь?

Necesito entrar.

- Мне надо войти.
- Я должен войти.

Déjanos entrar.

- Впустите нас.
- Впусти нас.

Déjame entrar.

- Впустите меня.
- Впусти меня.
- Позвольте войти.

Quiero entrar.

Я хочу войти.

Puedes entrar.

- Вы можете войти.
- Ты можешь войти.
- Можешь войти.
- Можете войти.

Déjalo entrar.

Впусти его.

¿Podemos entrar?

- Нам можно войти?
- Можно нам войти?
- Мы можем войти?

Prohibido entrar.

Вход запрещён.

Quisiera entrar.

- Я хотел бы войти.
- Я бы хотела войти.

Conseguí entrar.

Я смог войти.

Debo entrar.

Я должен войти.

Permítame entrar.

Разрешите мне войти.

- Conseguí entrar.
- Me las arreglé para entrar.

Мне удалось войти.

- He dejado entrar al gato.
- Dejo entrar al gato.
- Dejé entrar al gato.

Я впустил кота.

- Permítame entrar.
- Permítame pasar.
- ¡Déjame entrar, por favor!

- Впусти меня, пожалуйста.
- Пожалуйста, впустите меня.
- Впустите меня, пожалуйста.

Pero entrar ahí

Но попасть туда

No debes entrar.

Ты не должен входить.

Puedes entrar ahora.

Сейчас можешь войти.

¿No puedo entrar?

Мне нельзя войти?

¿Puedo entrar ahora?

Теперь мне можно войти?

¿Cómo podemos entrar?

- Как нам попасть внутрь?
- Как мы можем попасть внутрь?

Disculpe, ¿puedo entrar?

- Извините, я могу войти?
- Извините, можно войти?

No puedo entrar.

Я не могу войти.

¿No quiere entrar?

Вы не хотите войти?

- Decidieron entrar a la habitación.
- Ellos decidieron entrar al cuarto.

Они решили войти в комнату.

- ¿Puedo entrar?
- ¿Puedo pasar?

Можно войти?

¿Quién lo dejó entrar?

- Кто его пустил?
- Кто его впустил?

Dejé entrar al gato.

Я впустил кота.

¡Déjame entrar, por favor!

Пожалуйста, впусти меня!

No puedo entrar ahí.

- Я не могу туда войти.
- Я не могу туда попасть.

¡No puede entrar ahí!

- Вам нельзя туда входить!
- Тебе нельзя туда входить!

Vi entrar a Tom.

Я видел, как Том заходил внутрь.

¿Cómo voy a entrar?

Как мне входить?

El gatito quería entrar.

Котёнок хотел войти.

- Permítame entrar.
- Permítame pasar.

- Впусти меня, пожалуйста.
- Впустите меня, пожалуйста.

- Entraré.
- Voy a entrar.

- Я войду внутрь.
- Я войду.

Dejar entrar a Tom.

- Впусти Тома.
- Впустите Тома.
- Дай Тому войти.
- Дайте Тому войти.

No los dejes entrar.

- Не дай им войти.
- Не дайте им войти.
- Не давай им войти.
- Не давайте им войти.
- Не позволяй им войти.
- Не позволяйте им войти.
- Не впускай их.
- Не впускайте их.

No podemos dejarle entrar.

Мы не можем его впустить.

¿Puedo entrar ahí ahora?

Могу я войти туда сейчас?

No te oí entrar.

- Я не слышал, как ты вошла.
- Я не слышал, как вы вошли.
- Я не слышал, как Вы вошли.
- Я не слышал, как ты вошёл.

Parece que quieren entrar.

Кажется, они хотят войти.

- Les he visto entrar en el banco.
- Los vi entrar al banco.

Я видел, как они входили в банк.

Entrar dentro de los túmulos

Попасть внутрь курганов

La vimos entrar al cuarto.

Мы видели, как она вошла в комнату.

Ella la invitó a entrar.

Она пригласила её войти.

Ella puede entrar sin aviso.

Она может входить без предупреждения.

Los niños no pueden entrar.

Детям вход воспрещён.

Ella no quería dejarle entrar.

Она не хотела его впускать.

- Volvamos adentro.
- Volvamos a entrar.

Вернёмся внутрь.

Está prohibido entrar con animales.

Вход с животными запрещён.

¿Oyes el gato? Quiere entrar.

- Слышите кошку? Она хочет домой.
- Слышишь кошку? Она хочет домой.

Llame usted antes de entrar.

Стучите перед тем, как входить.

Decidimos entrar a la sala.

Мы решили войти в комнату.

Tom dejó entrar a Mary.

Том впустил Мэри.

Ella le invitó a entrar.

- Она пригласила его войти.
- Она пригласила его внутрь.

Antes de entrar, dejen salir.

Прежде чем входить, дайте выйти.

Nada más entrar, se cayó.

Едва войдя, он упал.

¿Por qué no puedo entrar?

Почему я не могу войти?