Translation of "Vendré" in Portuguese

0.008 sec.

Examples of using "Vendré" in a sentence and their portuguese translations:

Vendré el domingo.

Virei no domingo.

Vendré en julio.

Chegarei em julho.

Vendré a buscarte.

Eu vou buscá-lo.

Vendré con Tom.

Eu virei com o Tom.

No vendré mañana.

Eu não virei amanhã.

Vendré en metro.

- Eu virei de metrô.
- Virei de metrô.

Sí, vendré, Bob.

Sim, Bob, eu virei.

¿A qué hora vendré?

Que horas devo vir?

Vendré si es necesario.

Virei se necessário.

Mañana vendré otra vez.

Virei amanhã mais uma vez.

- Iré contigo.
- Vendré contigo.

Eu irei contigo.

Mañana vendré a verte.

Amanhã irei te ver.

Yo también vendré a ellos

eu irei até eles também

Te prometo que vendré temprano.

- Eu prometo a você que voltarei cedo.
- Eu te prometo que virei cedo.

- Vendré a verte uno de estos días.
- Vendré a veros uno de estos días.

- Eu irei te visitar um dia desses.
- Eu virei te ver um dia desses.

Vendré si el tiempo lo permite.

Virei se o tempo permitir.

Vendré el domingo por la tarde.

Virei domingo à tarde.

La próxima vez vendré más temprano.

Na próxima vez, virei mais cedo.

Vendré tan pronto como sea posible.

Virei assim que possível.

Vendré con ella mañana por la mañana.

Virei com ela amanhã de manhã.

Sí, vendré a las cuatro de la tarde.

Sim, virei às quatro da tarde.

- No vendré mañana.
- No voy a venir mañana.

Eu não virei amanhã.

Si es necesario, vendré mañana a las nueve.

Se necessário, eu virei amanhã às nove horas.

Vendré siempre y cuando me sienta lo suficientemente bien.

Eu virei desde que esteja me sentindo bem o bastante.

Tan pronto tenga la oportunidad, vendré a hacer una visita.

Assim que eu tiver uma chance virei para uma visita.

Vendré a las tres si a usted le viene bien.

Virei às três se lhe for conveniente.

Vendré a verte el domingo a las tres de la tarde.

Eu virei te ver às 3:00 da tarde no domingo.

Constrúyeme un altar de tierra para ofrecer sobre él tus holocaustos y tus sacrificios de comunión, tus ovejas y tus bueyes. En cualquier lugar donde conmemore mi nombre, vendré a ti y te bendeciré.

Para mim fareis um altar de terra, sobre o qual me oferecereis vossas ovelhas e vossos bois como sacrifícios, que serão completamente queimados, e como ofertas de paz. Eu separarei lugares para que neles me adoreis, e nesses lugares me encontrarei convosco e vos abençoarei.