Translation of "Julio" in Portuguese

0.006 sec.

Examples of using "Julio" in a sentence and their portuguese translations:

Nací en julio.

Nasci em julho.

Vendré en julio.

Chegarei em julho.

¡Feliz cuatro de julio!

Feliz 4 de julho!

- Ella dará a luz en Julio.
- Ella dará a luz en julio.

Ela dará a luz em julho.

[Locutor] En julio de 1971

Em julho de 1971,

Suele hacer calor en julio.

Geralmente faz calor em julho.

Mi cumpleaños es en julio.

O meu aniversário é em julho.

"¿Cuándo nadas?" "Nado en julio."

- "Quando tu nadas?" "Nado em julho."
- "Quando você nada?" "Nado em julho."

Ella dará a luz en Julio.

Ela dará a luz em julho.

Julio César fue perseguido por Sila.

Júlio César foi perseguido por Sila.

Julio César fue muerto a puñaladas.

Júlio César foi morto a punhaladas.

Entonces, el 20 de julio de 1969

Então, em 20 de julho de 1969

María compró un DVD de Julio Iglesias.

Maria comprou um DVD de Julio Iglesias.

La cartera de Julio no es pequeña.

A carteira de Júlio não é pequena.

Empiezo a trabajar el uno de julio.

Eu começarei a trabalhar em primeiro de julho.

Ellos estaban de vacaciones el julio pasado.

Eles estavam de férias julho passado.

Julio César pertenecía a la familia Julia.

Júlio César pertencia à gens Júlia.

- Él nació el 28 de julio de 1888.
- Él nació el día 28 de julio de 1888.

- Ele nasceu no dia 28 de julho de 1888.
- Ele nasceu em 28 de julho de 1888.

Ella va a tener un bebé en julio.

Ela vai ter um bebê em julho.

Él salió a Londres a principios de Julio.

Ele partiu para Londres no começo de julho.

El gran héroe romano Julio César fue asesinado.

O grande herói romano, Júlio César, foi assassinado.

Julio César, el gran héroe romano, fue asesinado.

Júlio César, este grande herói romano, foi assassinado.

El mes que hoy conocemos como "julio" originalmente se llamaba "Quintilis", y recibió este nombre en homenaje a Julio César.

O mês que conhecemos hoje por "julho" chamava-se originalmente "Quintilis", e recebeu este nome em homenagem a Júlio César.

Julio no está solo; hay cuatro esclavos con él.

Júlio não está sozinho – há quatro escravos com ele.

En Sendai llueve mucho en el mes de julio.

- Em Sendai, chove muito no mês de Julho.
- Chove muito em Sendai no mês de Julho.

El precio de los alimentos se disparó en julio.

O preço dos alimentos disparou em julho.

Es el 4 de julio, y justo frente a Manhattan,

É o 4 de julho e, na margem oposta de Manhattan,

Los meses más lluviosos son mayo, junio, julio y agosto.

Os meses mais chuvosos são maio, junho, julho e agosto.

El emperador Julio César modificó el calendario de la época.

O imperador Júlio César modificou o calendário da época.

Ella nació el 17 de julio a las seis de la mañana.

Ela nasceu no dia 17 de julho, às seis da manhã.

Julio César nació en Roma, en el año 100 antes de Cristo.

Júlio César nasceu em Roma, no ano 100 antes de Cristo.

La ciudad, reconstruida por Julio César, servía de capital de la hermosa provincia.

A cidade, reedificada por Júlio César, servia de capital à formosa província.

(El ejército chino abrió en julio de 2017 su primera base militar en el extranjero,

(O exército chinês abriu em Julho de 2017 a primeira base militar no extrangeiro,

Los meses del año son: enero, febrero, marzo, abril, mayo, junio, julio, agosto, septiembre, octubre, noviembre y diciembre.

Os meses do ano são: janeiro, fevereiro, março, abril, maio, junho, julho, agosto, setembro, outubro, novembro e dezembro.

Enero, febrero, marzo, abril, mayo, junio, julio, agosto, septiembre, octubre, noviembre y diciembre son los doce meses del año.

Janeiro, fevereiro, março, abril, maio, junho, julho, agosto, setembro, outubro, novembro e dezembro são os doze meses do ano.

Hasta julio, todos los meses impares tienen treinta y un días. A partir de agosto, todos los meses pares tienen treinta y un días.

Até julho, todos os meses ímpares têm trinta e um dias. A partir de agosto, todos os meses pares têm trinta e um dias.

La funeraria Santa María cumple el doloroso deber de comunicar el fallecimiento del Padre Juan Antonio de Almeida e invita a parientes y amigos al velorio en la Catedral. El entierro será a las 17:00 de este martes, 17 de julio, en el cementerio de esta ciudad.

A funerária Santa Maria cumpre o doloroso dever de comunicar o falecimento do Pe. João Antônio de Almeida e convida parentes e amigos para o velório que está acontecendo na Igreja Matriz. O enterro ocorrerá às 17h00 desta terça-feira, 17 de julho, no cemitério desta cidade.

¿Es posible dar la fecha en que nació un idioma? Uno tendería a decir "¡Pero qué pregunta es esa!". Y sin embargo una fecha así existe: 26 de julio, el día del esperanto. En ese día en 1887 apareció en Varsovia un folleto de Ludwik Lejzer Zamenhof acerca de una "Lengua Internacional".

É possível indicar a data em que nasceu um idioma? "Mas que pergunta!", você tende a dizer. E mesmo assim tal data existe: 26 de julho, o Dia do Esperanto. Nesse dia, em 1887, apareceu em Varsóvia um livrinho de Ludwik Lejzer Zamenhof sobre a "Língua Internacional".