Translation of "Domingo" in Portuguese

0.008 sec.

Examples of using "Domingo" in a sentence and their portuguese translations:

- Mañana es domingo.
- Mañana será domingo.

Amanhã é domingo.

- Este día es domingo.
- Hoy es domingo.

Hoje é domingo.

- Estoy libre el domingo.
- El domingo estoy libre.

Estou livre no domingo.

- ¿Qué harás el domingo?
- ¿Qué haces este domingo?

O que você vai fazer no domingo?

Cae en domingo.

Cai no domingo.

Mañana es domingo.

Amanhã é domingo.

¡Hasta el domingo!

Até domingo!

Vendré el domingo.

Virei no domingo.

Ayer fue domingo.

Ontem foi domingo.

Hoy es domingo.

Hoje é domingo.

- ¿Necesitas trabajar el domingo?
- ¿Tienes que trabajar el domingo?

Você precisa trabalhar no domingo?

¡Qué mierda de domingo!

- Que merda de domingo!
- Que porcaria de domingo!

Estoy libre el domingo.

Estou livre no domingo.

Me voy el domingo.

- Eu parto domingo.
- Eu vou no domingo.

No trabajo el domingo.

- Eu não trabalho no domingo.
- Não trabalho domingo.

¿Qué harás el domingo?

O que você vai fazer no domingo?

Trabajo hasta el domingo.

Eu trabalho até de domingo.

Trabajo mismo el domingo.

Trabalho até mesmo de domingo.

Mantén el domingo libre.

Mantenha o domingo livre.

¿Qué haces el domingo?

O que você faz no domingo?

¿Qué haces este domingo?

O que estás fazendo neste domingo?

¿Qué hiciste el domingo?

O que você fez no domingo?

El domingo estoy libre.

Estou livre no domingo.

El domingo no trabajo.

Aos domingos eu não trabalho.

Pasado mañana es domingo.

- Depois de amanhã é domingo.
- Depois de amanhã será domingo.

¡Que tengáis buen domingo!

Que tenham um bom domingo!

El domingo hará sol.

No domingo vai fazer sol.

Pasado mañana será domingo.

Depois de amanhã será domingo.

¿Adónde fuiste el domingo pasado?

Aonde você foi domingo passado?

Nosotros abreviamos domingo a D.

Nós abreviamos domingo para dom.

Mi cumpleaños cae en domingo.

Meu aniversário cai no domingo.

El domingo pasado no salí.

Não saí no domingo passado.

Está enfermo desde el domingo.

Ele está doente desde domingo.

Está lloviendo desde el domingo.

Está chovendo desde domingo.

¿Qué hiciste el domingo pasado?

O que você fez domingo passado?

¡Detesto el domingo! ¡Horrible día!

Abomino o domingo! Maldito dia!

¿Qué hacéis el próximo domingo?

O que vocês vão fazer domingo que vem?

Él estaba enfermo el domingo.

Ele estava doente no domingo.

Las elecciones son el domingo.

As eleições são no domingo.

- Va cada domingo a la iglesia.
- Ella va cada domingo a la iglesia.

Ele vai à igreja todo domingo.

- Ha estado lloviendo desde el domingo pasado.
- Lleva lloviendo desde el domingo pasado.

Está chovendo desde domingo.

- ¿Estás ocupado el domingo por la tarde?
- ¿Estás ocupada el domingo por la tarde?

- Você está ocupado no domingo à tarde?
- Você estará ocupado no domingo à tarde?

Y el domingo, después de misa,

No domingo, depois da missa,

Vendré el domingo por la tarde.

Virei domingo à tarde.

Fui al parque el domingo pasado.

- Eu fui para a praça domingo passado.
- Fui ao parque domingo passado.

Nos quedaremos aquí hasta el domingo.

Nós ficaremos aqui até domingo.

Voy a la iglesia el domingo.

- Domingo vou à igreja.
- Vou à igreja aos domingos.
- Eu vou à igreja aos domingos.

Mi cumpleaños cae en un domingo.

Meu aniversário cai num domingo.

Después del domingo viene el lunes.

Depois do domingo vem a segunda-feira.

El domingo es día de descanso.

Domingo é dia de descanso.

Ella jugaba a tenis cada domingo.

Ela jogava tênis todo domingo.

Después del sábado viene el domingo.

Domingo segue o sábado.

¿Qué te parece el próximo domingo?

Que tal domingo que vem?

¿Qué tienes pensado hacer este domingo?

Você tem pensado em fazer o quê este domingo?

Pasé el domingo pasado leyendo novelas.

Passei o domingo passado lendo novelas.

Voy a la iglesia cada domingo.

Vou à igreja todo domingo.

No estoy ningún domingo en casa.

Não estou nenhum domingo em casa.

El domingo pasado fuimos a Hakone.

Domingo passado fomos a Hakone.

Ayer fue domingo, ocho de octubre.

Ontem foi domingo, oito de outubro.

Hoy es domingo, quince de octubre.

- Hoje é domingo, dia 15 de outubro.
- Hoje é domingo, quinze de outubro.

Hoy es domingo, veintidós de octubre.

- Hoje é domingo, vinte e dois de outubro.
- Hoje é domingo, dia 22 de outubro.

¿Fue al concierto el domingo pasado?

Ela foi ao concerto no domingo passado?

Ella vino a verme el domingo.

Ela vem me visitar no domingo.

El domingo no es día laborable.

Domingo não é dia de trabalho.

- Este año el Día de Navidad cae en domingo.
- Este año, la navidad cae un día domingo.
- La Navidad cae este año en domingo.

O Natal cai num domingo este ano.

- Paula y yo cocinamos la cena el domingo.
- Paula y yo hicimos la cena el domingo.

Eu e Paula fizemos o jantar no domingo.

El concierto tendrá lugar el próximo domingo.

O concerto será realizado domingo que vem.

Si hoy fuera domingo, iríamos a pescar.

Se hoje fosse domingo, iríamos pescar.

Helen visita a su tío cada domingo.

Helen visita o tio todo domingo.

El sábado viene antes que el domingo.

O sábado vem antes do domingo.

El domingo habrá un partido muy importante.

Domingo haverá um jogo importante.

El domingo pasado compré un coche nuevo.

Domingo passado comprei um carro novo.

Mi abuelo va a misa cada domingo.

Meu avô vai à missa todo domingo.

Qué bello domingo para leer al sol.

Que belo domingo para ler ao sol.

San Valentín cae en domingo este año.

São Valentim cai num domingo este ano.