Translation of "Terminal" in Portuguese

0.003 sec.

Examples of using "Terminal" in a sentence and their portuguese translations:

¿Dónde está la terminal sur?

Onde fica o terminal sul?

La terminal está justo ahí.

A rodoviária está logo ali.

¿Dónde está el terminal de buses?

- Onde é o terminal de ônibus?
- Onde fica a rodoviária?

Ella me dejó esperando en la terminal.

Ela me deixou esperando na rodoviária.

Dos micros acabaron de llegar a la terminal.

Dois ônibus acabaram de chegar à rodoviária.

¿Qué camino debo tomar para llegar a la terminal?

Que caminho devo tomar para chegar à rodoviária?

Estoy esperando a mi novia aquí en la terminal.

Estou esperando a minha namorada aqui na rodoviária.

Acompañando a los que están en el final de su vida con una enfermedad terminal.

acompanhando os que estão no final da sua vida com uma doença terminal.

¿Me podés informar si llegó algún micro de Río de Janeiro aquí a la terminal?

Você sabe me informar se chegou algum ônibus do Rio de Janeiro aqui na rodoviária?

- Perdoná el retraso. No podía encontrar la terminal de micros.
- Disculpe el retraso. No podía encontrar la estación de autobuses.

Desculpe o atraso. Não conseguia encontrar a rodoviária.

Los sistemas cuyas reglas están basadas en el uso, tales como las lenguas o derechos consuetudinarios, están condenados a volverse absurdos, pesados y contradictorios, ya que cada vez que el menor error se deslice en uno de sus usos, se integra a las reglas, por definición, por toda la eternidad. Cuanto más ignorantes sean los usuarios, más rápidamente se degradan los sistemas. El inglés, mal usado por millones de personas, sean o no nativas, desde hace siglos, es un ejemplo de degradación del sistema al estado terminal, al no presentar ya ningún sentido ni en la sintaxis, ni en la gramática, ni en el vocabulario o la pronunciación. Del mismo modo, al volverse demasiado pesado e incomprensible el derecho consuetudinario, los estados que se apoyaban en él tienden a pasar a un derecho prescrito.

Os sistemas cujas regras se baseiam no uso, tais como as línguas ou os direitos consuetudinários, estão condenados a se tornar absurdos, pesados e contraditórios, já que a toda vez que o menor erro se desliza sobre um de seus usos, ele se integra às regras, por definição, por toda a eternidade. Quanto mais ignorantes são os usuários, mais rápido se degradam os sistemas. O inglês, mal utilizado por milhões de pessoas, nativas ou não, há séculos, é um exemplo de degradação do sistema em estado terminal, não apresentando mais nenhuma lógica nem na sintaxe, nem na gramática, nem no vocabulário ou pronúncia. Do mesmo modo, ao se tornar pesado e incompreensível demais o direito consuetudinário, os estados que nele se apoiavam tendem a passar para um direito prescrito.