Translation of "Retraso" in Portuguese

0.004 sec.

Examples of using "Retraso" in a sentence and their portuguese translations:

Discúlpeme por el retraso.

- Desculpe pelo atraso.
- Me desculpe pelo atraso.

Pido disculpas por el retraso.

Peço desculpas pelo atraso.

El tren saldrá con retraso.

O trem sairá com atraso.

Mi primo llegó con retraso.

Meu primo chegou com atraso.

- Lo siento. El tren llegó con retraso.
- Lo siento. El tren iba con retraso.

- Me desculpe. O trem atrasou.
- Desculpe-me. O trem atrasou.

Hay un retraso de veinte minutos.

Há um atraso de vinte minutos.

¿Cuál es el motivo del retraso?

Qual é o motivo do atraso?

Estamos con tres horas de retraso.

Estamos com três horas de atraso.

Él inventó una excusa sobre su retraso.

Ele inventou uma desculpa por estar atrasado.

Creo que ya vamos con demasiado retraso.

- Eu acho que já estamos atrasados demais.
- Acho que já estamos atrasados.

¡Ponte rápido estos calcetines! Vamos con retraso.

Calce logo essas meias. Estamos atrasados!

- Disculpe mi retraso.
- Perdón por llegar tarde.

Por favor, desculpe o meu atraso.

Mi reloj tiene diez minutos de retraso.

Meu relógio está dez minutos atrasado.

El tren viene con diez minutos de retraso.

O trem está dez minutos atrasado.

Nuestro vuelo llegó con una hora de retraso.

Nosso voo chegou uma hora atrasado.

- Perdoná el retraso. No podía encontrar la terminal de micros.
- Disculpe el retraso. No podía encontrar la estación de autobuses.

Desculpe o atraso. Não conseguia encontrar a rodoviária.

- El taxi llegó con retraso.
- El taxi atrasado llegó.

- O táxi chegou atrasado.
- O táxi atrasado chegou.
- O táxi chegou tarde.

- Pido disculpas por el retraso.
- Perdón por la tardanza.

Desculpe a demora.

Angelina vivió esas horas de retraso con cierta ansiedad.

Angelina viveu com certa aflição aquelas horas de delonga.

Hoy el tren corre con diez minutos de retraso.

- O trem está com dez minutos de atraso hoje.
- O trem está atrasado 10 minutos hoje.
- Hoje o trem está dez minutos atrasado.

- Se me hizo tarde.
- Voy tarde.
- Voy con retraso.

- Estou atrasado.
- Eu estou atrasado.

El avión llegó con retraso debido al mal tiempo.

O mau tempo atrasou o avião.

- Disculpe mi retraso.
- Perdón por el retraso.
- Perdona que llegue tarde.
- Lamento llegar tarde.
- Perdón por llegar tarde.
- Por favor, perdóneme por llegar tarde.
- Perdona por llegar tarde.
- Disculpe la tardanza.
- Lamento llegar tan tarde.
- Me disculpo por el retraso.
- Siento mucho el retraso.
- Perdone la tardanza.

- Me desculpe por estar atrasado.
- Por favor, me perdoe por chegar tarde.
- Por favor, me perdoe por ter chegado tarde.
- Perdoe-me por me atrasar.
- Perdão por chegar tarde.
- Por favor, desculpe o meu atraso.
- Peço desculpa por estar atrasado.
- Desculpe o atraso.

- Lamento llegar tarde.
- Disculpe la tardanza.
- Siento mucho el retraso.

Peço desculpa por estar atrasado.

Debido al mal tiempo, el avión llegó con tres horas de retraso.

Por causa do mau tempo, o avião chegou três horas atrasado.

El retraso nos forzó a pasar la noche en un hotel caro.

O atraso nos forçou a passar a noite num hotel caríssimo.

Debido a la fuerte nevada, nuestro tren llegó con una hora de retraso.

- Devido à forte nevada, nosso trem chegou com uma hora de atraso.
- Nosso trem chegou com uma hora de atraso devido à forte nevada.

- ¡Ponete estas medias pronto! Estamos retrasados.
- ¡Ponte rápido estos calcetines! Vamos con retraso.

Meta estas meias logo! Estamos atrasados.

En Alemania, se considera retrasado un tren si el retraso es de seis minutos o más.

Na Alemanha, se considera que um trem está atrasado se o atraso for de seis minutos ou mais.

- El autobús llegó diez minutos tarde.
- El autobús llegó con diez minutos de retraso.
- El bus llegó diez minutos tarde.

- O ônibus chegou com dez minutos de atraso.
- O ônibus chegou dez minutos atrasado.