Translation of "Produjo" in Portuguese

0.005 sec.

Examples of using "Produjo" in a sentence and their portuguese translations:

Alemania produjo muchos científicos.

A Alemanha produziu muitos cientistas.

La ciencia produjo la bomba atómica.

A ciência produziu a bomba atômica.

La explosión se produjo por accidente.

A explosão foi produzida por acidente.

- Todos sonrieron.
- Se produjo una sonrisa colectiva.

Todos sorriram.

Digamos que se produjo un descanso como resultado

digamos que ocorreu uma pausa como resultado

- La medicina hizo maravillas.
- El medicamento produjo milagros.

A medicina fez maravilhas.

Solo digo que produjo mejores resultados para mí

Eu simplesmente estou dizendo que ele produziu mais resultados para mim

La persona que produjo la mayoría de los resultados.

produzia a maioria dos resultados.

La muerte de sus padres le produjo un profundo dolor.

A morte de seus pais produziu-lhe uma profunda dor.

- Todos gritaron de terror.
- Hubo un chillido general.
- Se produjo un chillido colectivo.

Todo mundo gritou.

Dicen que el accidente se produjo debido a la deficiente infraestructura del edificio.

Dizem que o acidente ocorreu devido à má infraestrutura do prédio.

Lo oyeron los pueblos y se turbaron, produjo escalofríos en los habitantes de Filistea.

Os povos ouviram falar do que fizeste e ficaram tremendo de medo. Os filisteus estão apavorados.

- ¿Cómo ocurrió este accidente?
- ¿Cómo se ha producido el accidente?
- ¿Cómo se produjo el accidente?

Como aconteceu o acidente?

Cristóbal Colón fue el jefe de una invasión que produjo no una matanza sino un genocidio.

Cristóvão Colombo foi o chefe de uma invasão que produziu não uma matança, mas um genocídio.

Tim produjo una vibración alveolar perfecta durante un minuto seguido. El resto de la clase de español envidiaba y despreciaba esta vulgar muestra de poder.

Tim articulou de forma perfeita uma vibrante múltipla alveolar por exatamente um minuto. O restante da turma de espanhol expressou inveja e desdém diante desta vulgar demonstração de poder.

La tierra produjo vegetación: hierbas que dan semilla según sus especies, y árboles que dan fruto con la semilla dentro según sus especies; y vio Dios que estaban bien.

A terra produziu vegetação: plantas que dão sementes de acordo com as suas espécies e árvores cujos frutos produzem sementes de acordo com suas espécies. E Deus viu que o que havia feito era bom.

- El accidente se ocasionó al término de la película.
- El accidente provocó la finalización del rodaje.
- El accidente se produce al final de la película.
- El accidente se produjo al final de la proyección.

O acidente ocasionou-se ao término do filme.

El partido se habría perdido si Judit, con gran habilidad y astucia, no hubiera obligado a Ferenc a aceptar el sacrificio de su dama, tras lo cual se produjo la situación de tablas "por ahogamiento".

A partida estaria perdida se Judit, com grande habilidade e astúcia, não tivesse forçado Ferenc a aceitar o sacrifício da dama dela, após o que se produziu a situação de empate "por afogamento".

Argentina defendió por décadas que la única manera de resolver el asunto de las Malvinas es la cuestión que reivindicamos desde 1833, cuando se produjo la invasión británica, es a través del diálogo y la negociación pacífica.

A Argentina defendeu por décadas que a única maneira de resolver a questão das Malvinas e a questão que reivindicamos desde 1833, quando houve a invasão inglesa, é através do diálogo e da negociação pacífica.

En el siglo XIX, se produjo una gran revitalización literaria en Cataluña y en Galicia. En Cataluña, el movimiento se llamó "la Renaixença" ("el Renacimiento") y estuvo encabezado por el poeta Jacint Verdaguer, el dramaturgo Àngel Guimerà y el novelista Narcís Oller. En Galicia, tuvieron "o Rexurdimento" ("el Resurgimiento"), principalmente representado por poetas: Rosalía de Castro, Manuel Curros Enríquez y Eduardo Pondal.

- No século XIX produziu-se uma revitalização da literatura em catalão e em galego. Em Catalunha houve a Renaixença ('a Renascença') com o poeta Jacint Verdaguer, o dramaturgo Àngel Guimerà e o novelista Narcís Oller. Na Galiza tiveram o Rexurdimento ('o Ressurgimento'), representado em especial por poetas: Rosalía de Castro, Manuel Curros Enríquez e Eduardo Pondal.
- No século XIX produziu-se uma revitalização da literatura em catalão e em galego. Em Catalunha houve a Renaixença ('a Renascença') com o poeta Jacint Verdaguer, o dramaturgo Àngel Guimerà e o novelista Narcís Oller. Em Galícia tiveram o Rexurdimento ('o Ressurgimento'), representado em especial por poetas: Rosalía de Castro, Manuel Curros Enríquez e Eduardo Pondal.

Si comparamos la edad del planeta Tierra, considerada de cuatro mil quinientos millones de años, con la de una persona de 45 años, entonces, cuando empezaron a florecer las primeras plantas, la Tierra ya tendría 42 años. Solo convivió con el hombre moderno durante las cuatro últimas horas y, hace alrededor de una hora, lo vio empezar a plantar y a recoger. Hace menos de un minuto, oyó el ruido de las máquinas y de las industrias, y fue en esos últimos sesenta segundos que se produjo toda la basura del planeta.

Se compararmos a idade do planeta Terra, avaliada em quatro e meio bilhões de anos, com a de uma pessoa de 45 anos, então, quando começaram a florescer os primeiros vegetais, a Terra já teria 42 anos. Ela só conviveu com o homem moderno nas últimas quatro horas e, há cerca de uma hora, viu-o começar a plantar e a colher. Há menos de um minuto, percebeu o ruído de máquinas e de indústrias, e foi nesses últimos sessenta segundos que se produziu todo o lixo do planeta.