Translation of "Mostrar" in Portuguese

0.004 sec.

Examples of using "Mostrar" in a sentence and their portuguese translations:

Te voy a mostrar.

Vou te mostrar.

Necesitas mostrar la emoción

você precisa mostrar emoção.

Aquí pueden mostrar su poder.

Esses são os pontos onde eles podem mostrar poder.

No suelo mostrar mis sentimientos.

Eu geralmente não exteriorizo meus sentimentos.

¿qué te va a mostrar?

o que ele vai te mostrar?

Les voy a mostrar la ciudad.

Eu vou mostrar a cidade para vocês.

Te lo puedo mostrar si quieres.

- Posso mostrar-lhe, se quiser.
- Posso mostrar-te, se quiseres.

Asegúrate de mostrar primero la información.

certifique-se de mostrar textos primeiramente.

- Algunas veces no puedo evitar mostrar mis sentimientos.
- A veces no puedo evitar mostrar emociones.

Às vezes não consigo me segurar ao mostrar minhas emoções.

Así que si quiere mostrar una diapositiva, lo muestra si quiere mostrar una foto, lo muestra

então, se ela quer mostrar um slide, ela mostra se ela quer mostrar uma foto, ela mostra

Los datos son insuficientes para mostrar algo.

Os dados são insuficientes para mostrar alguma coisa.

Y les vas a mostrar anuncios publicitarios

e vai mostrar anúncios de banner

Para mostrar la caca del hombre del saco

para mostrar o cocô do bicho-papão

No le podés mostrar este video a nadie.

- Você não pode mostrar este vídeo a ninguém.
- Vocês não podem mostrar este vídeo a ninguém.
- Vós não podeis mostrar este vídeo a ninguém.
- Tu não podes mostrar este vídeo a ninguém.

- Te mostraré.
- Le mostraré.
- Te voy a mostrar.

- Eu vou te mostrar.
- Vou te mostrar.

La capacidad de mostrar debilidad es una fortaleza.

- A capacidade de mostrar fraqueza é uma força.
- A habilidade de mostrar fraqueza é uma força.

Y te voy a mostrar los pasos exactos

E eu vou te mostrar os passos exatos

Fíjate bien. Te voy a mostrar cómo se hace.

Preste atenção. Eu vou te mostrar como se faz.

"Realmente te voy a mostrar cómo duplicar tu tráfico

Eu realmente vou mostrar a vocês como dobrar o tráfego.

Su cara se pone blanca para mostrar que está listo.

A sua cabeça fica branca para mostrar que está pronto.

Quiero mostrar lo más relevante resultados para el usuario final.

eles querem mostrar o resultado mais relevante para o usuário final.

Para empezar, tienes que mostrar tu producto o contenido primero.

A primeira coisa que você precisa fazer é mostrar o seu produto ou conteúdo em primeiro lugar.

"El artista miente para mostrar la verdad, el político para ocultarla."

O artista mente para mostrar a verdade, o político para ocultá-la.

El cuarto consejo que tengo para usted es mostrar prueba social.

A quarta dica que eu tenho para você é: mostre prova social.

No sé si estás listo para ver lo que te quiero mostrar.

Não sei se você está pronto para ver o que quero mostrar-lhe.

Empezar a mostrar tus anuncios por encima de los de tus competidores.

começar a mostrar os seus anúncios acima dos seus concorrentes.

Dentro de unos días, otros miembros de la familia empezaron a mostrar síntomas.

Em alguns dias, outros membros da família começaram a sentir sintomas.

La mejor parte de la belleza es la que ninguna imagen puede mostrar.

A melhor parte da beleza é aquela que nenhuma imagem pode revelar.

No basta decir la verdad, debes también mostrar la causa de la falsedad.

Não chega dizer apenas a verdade, mas convém mostrar a causa da falsidade.

- Algunas veces no puedo evitar mostrar mis sentimientos.
- A veces no puedo contener mis emociones.

Às vezes não consigo me segurar ao mostrar minhas emoções.

En la feria de ciencias de este año, vamos a mostrar cómo funciona un motor.

Na feira de ciências deste ano, vamos mostrar como funciona um motor.

No debe mostrar su contenido a nadie porque a nadie le gusta pero si tuviera una

Elas não irão mostrar seu conteúdo para ninguém,

Pero al intentar mostrar algo en un mapa del mundo, los cartógrafos rara vez usan el mercator.

mostrar tu anuncio a todo el mundo, porque no sería relevante para ellos, y si no es relevante

mostrar o seu anúncio para todo mundo, porque ele não seria relevante para eles. E se não for relevante

Los pintores y escultores bajo el Nazismo a menudo ilustraban el desnudo, pero tenían prohibido mostrar alguna imperfección corporal.

Durante o regime nazista os pintores e escultores pintavam o nu, porém proibidos de representar qualquer imperfeição física.

La nueva fórmula de la física describe a los humanos como seres paradójicos que tienen dos aspectos complementarios. Ellos pueden mostrar propiedades de objetos newtonianos y también campos infinitos de conciencia.

A nova formulação da física descreve os humanos como seres paradoxais que têm dois aspectos complementares. Eles podem apresentar propriedades newtonianas de objetos e também campos infinitos de consciência.

Ella contó a su suegra con quien había estado trabajando y añadió: "El hombre con quien he trabajado hoy se llama Booz." Noemí dijo a su nuera: "Bendito sea Yahvé que no deja de mostrar su bondad hacia los vivos y los muertos." Le dijo Noemí: "Ese hombre es nuestro pariente, es uno de los que tienen derecho de rescate sobre nosotros."

Então Rute contou a Noemi que havia trabalhado na plantação de um homem chamado Boaz. Noemi disse: "Que o Senhor abençoe Boaz, que sempre tem sido bom, tanto para os que estão vivos como para os que já morreram!" E acrescentou: "Esse homem é nosso parente próximo e um dos responsáveis por nós."