Translation of "Evitar" in Portuguese

0.013 sec.

Examples of using "Evitar" in a sentence and their portuguese translations:

Para evitar detenerse

para impedir a parada

Se podía evitar.

Podia-se evitar.

- Tom no podía evitar sonreír.
- Tom no pudo evitar sonreír.

Tom não conseguia parar de sorrir.

No puedo evitar llorar.

Não posso evitar o choro.

Ella no pudo evitar reírse.

Ela não conseguiu evitar rir.

No puedo evitar pensar así.

Não consigo deixar de pensar que é de facto esse o caso.

Y evitar viajar entre ciudades,

E limite severamente suas viagens de cidade a cidade,

Yo no pude evitar bostezar.

Não pude deixar de bocejar.

Estoy intentando evitar cualquier discusión.

Estou tentando evitar quaisquer discussões.

Traté de evitar un conflicto.

Eu tentei evitar um conflito.

Para evitar el roce. Muy bien.

para evitar assaduras. Muito bem.

No podemos evitar admirar su talento.

Não podemos nos abster de admirar o seu talento.

No puedo evitar reírme de eso.

- Não consigo deixar de rir disso.
- Não tem como não rir disso.

De nuevo pude evitar la muerte.

Mais uma vez consegui escapar da morte.

No puedo evitar reírme de él.

Não consigo evitar rir dele.

¿Cómo puedo evitar que pase esto?

Como eu posso evitar que isto aconteça?

Nadie puede evitar que vaya allí.

Ninguém pode me impedir de ir lá.

No puedo evitar admirar su talento.

Não posso evitar admirar o seu talento.

Errores de SEO que debes evitar

erros de SEO que vocês devem evitar

- Algunas veces no puedo evitar mostrar mis sentimientos.
- A veces no puedo evitar mostrar emociones.

Às vezes não consigo me segurar ao mostrar minhas emoções.

- No pude evitar reírme cuando oí esa historia.
- No podía evitar reírme cuando oía esa historia.

- Não pude conter o riso quando ouvi essa história.
- Não pude evitar o riso quando ouvi essa história.
- Não pude deixar de rir quando ouvi essa história.

Lo usan para evitar sentir tanta sed.

usava para não ter tanta sede.

No pude evitar reírme de sus bromas.

Eu não pude deixar de rir das piadas dele.

No pude evitar reírme de su peinado.

Eu não consegui não rir do corte de cabelo dele.

No puedo evitar sospechar que está mintiendo.

Não posso deixar de suspeitar que ele esteja mentindo.

No puedo evitar dudar de su honestidad.

- Tenho motivos para duvidar da honestidade dele.
- Tenho minhas dúvidas quanto à honestidade dele.

No podía evitar sentir lástima por él.

Eu não podia deixar de sentir pena dele.

Debemos evitar la guerra a toda costa.

Devemos evitar a guerra a qualquer preço.

Tom no pudo evitar preocuparse por Mary.

O Tom não conseguia evitar de se preocupar com a Mary.

- La policía quería evitar un derramamiento de sangre.
- La policía trató de evitar el derramamiento de sangre.

A polícia queria evitar um derramamento de sangue.

Son sugerencias para evitar un ataque de leopardo.

são tudo sugestões para afastar um ataque de leopardo,

Aprobamos leyes estrictas para evitar que esto sucediera.

Então, aprovamos leis rígidas para impedir que isso aconteça.

La policía quería evitar un derramamiento de sangre.

A polícia queria evitar um derramamento de sangue.

No puedo evitar sentir lástima por esa chica.

Não consigo não ter pena da menina.

Evitar. Limitar el contacto a lo estrictamente necesario.

Limite. Limite só pra o que é necessário.

¿Cómo podemos evitar que esto vuelva a suceder?

- Como podemos evitar que isso aconteça novamente?
- Como podemos evitar que isso volte a acontecer?

Lo que trataba de evitar era cometer errores, ¿bien?

Tinha a ver com não estragar tudo, certo?

Si se puede elegir, ¡hay que evitar los huevos!

portanto, se tiver escolha, evite os ovos!

evitar que las personas vengan al área donde viven

impedindo as pessoas de virem para a área onde moram

Tenemos que evitar un conflicto en la medida posible.

Temos que evitar um conflito tanto quanto possível.

Debemos evitar la guerra por todos los medios posibles.

Nós devemos evitar a guerra por todos os meios possíveis.

He aquí una lista de comidas que debes evitar.

Aqui está uma lista de coisas que você deve evitar comer.

Debemos evitar que este tipo de incidente se repita.

Devemos evitar que este tipo de incidente se repita.

Hablábamos en voz baja para evitar despertar al bebé.

Para não acordar o bêbê, nós conversamos em voz baixa.

No pude evitar reírme de su corte de pelo.

Não pude evitar de rir do seu corte de cabelo.

Se debe encontrar una manera de evitar la inflación.

É preciso encontrar um jeito de driblar a inflação.

Evitar los entornos de los animales salvajes portadores de virus.

evitando o ambiente de animais selvagens portadores de vírus

Busca evitar el mal manejo de fechas y datos importantes

procura evitar o manuseio incorreto de datas e dados importantes

Incluso si toman precauciones para evitar contacto con otras personas?

mesmo se tiver contato limitado com pessoas?

No puedo evitar tomar analgésicos cuando me duele la cabeza.

Não posso deixar de tomar analgésicos quando tenho dor de cabeça.

Aquí hay una lista de cosas que deberías evitar comer.

Aqui está uma lista de coisas que você deve evitar comer.

Si quieres evitar el colesterol, come carnes magras sin grasa.

Se você quer evitar o colesterol, coma carne magra sem gordura.

Es una decisión importante que puede ayudarme a evitar la hipotermia.

É uma decisão importante, que pode ajudar a evitar a hipotermia.

Es importante despertar temprano aquí para evitar la hora más calurosa.

É importante começar cedo no deserto, para fugirmos à altura mais quente do dia.

Una de las razones fue para evitar ataques a Hagia Sophia.

Uma das razões foi impedir ataques a Hagia Sophia.

Tenemos que comprender que debemos evitar el contacto con otras personas.

Temos que minimizar nosso contato com outros.

Los japoneses acostumbran usar un lenguaje complaciente para evitar la confrontación.

Os japoneses costumam usar uma linguagem complacente para evitar confrontos.

Así que trata de evitar poner imágenes, gráficos, diseños de lujo

Então tente evitar colocar imagens, gráficos, designs luxuosos

Después de un tiempo, estos acusados ​​comenzaron a unirse para evitar gastos

depois de um tempo esses réus começaram a se unir para evitar gastos

- No puedo evitar burlarme de él.
- No puedo no burlarme de él.

Eu não posso deixar de tirar sarro dele.

Cada vez que te veo no puedo evitar pensar en tu madre.

Cada vez que eu te vejo, não consigo evitar de pensar na tua mãe.

Y todas las formas en que podamos evitar salir a la calle,

e toda maneira em que possamos nos retirar da esfera pública,

Tú debes de ser más cuidadoso para evitar cometer un error grosero.

Você deve ser mais cuidadoso para evitar cometer um erro grosseiro.

Se hará todo lo posible para evitar hechos similares en el futuro.

Será feito todo o possível para evitar fatos similares no futuro.

Tom hizo lo que pudo para evitar el contacto visual con Mary.

Tom fez o seu melhor para evitar fazer contato visual com Mary.

Cuando la miro a ella no puedo evitar acordarme de su madre.

Quando vejo ela não posso evitar lembrar-me de sua mãe.

¿Cuál es el mejor modo de evitar llamar la atención de los yaguares?

Qual será a melhor maneira de não atrair a atenção dos jaguares da selva?

Pero la realidad es que se hace para evitar ser uno el muerto.

Mas a verdade é que fazemos isto para evitar tornarmo-nos no morto.

Al anochecer, la tropa sube a los árboles para evitar a los depredadores.

Ao anoitecer, o grupo vai para as árvores para evitar predadores no solo.

Cuando ella empezó a tartamudear, sus compañeros de clase no pudieron evitar reírse.

Quando ela começou a gaguejar, os colegas de classe não puderam deixar de rir.

Chicos que no usan ningún otro programa para evitar crear una vulnerabilidad de seguridad

caras que não estão usando nenhum outro programa para evitar a criação de uma vulnerabilidade de segurança

Y no puedes evitar pensar que si hubieran tenido toda su fuerza, habrían ganado.

E você não pode deixar de pensar que se eles estivessem com força total, eles teriam vencido.

Las que viven en áreas urbanas siempre se vuelven nocturnas para evitar a los humanos.

... as que vivem em áreas urbanas tornam-se noturnas para evitar humanos.

A pesar de mi dieta, no pude evitar tomar una rebanada de pastel de chocolate.

Apesar da minha dieta, não pude evitar pegar uma fatia de bolo de chocolate.

- Algunas veces no puedo evitar mostrar mis sentimientos.
- A veces no puedo contener mis emociones.

Às vezes não consigo me segurar ao mostrar minhas emoções.

Para evitar una descarga eléctrica, no abra la unidad. Solicite asistencia técnica solamente a personal calificado.

Para evitar descarga elétrica, não abra a unidade. Solicite assistência técnica somente a pessoal qualificado.

Si la lámpara está caliente, espere unos 45 minutos a que se enfríe para evitar quemaduras.

- Quando a lâmpada estiver quente, espere esfriar por cerca de 45 minutos para não se queimar.
- Quando a lâmpada estiver quente, espere esfriar uns 45 minutos para não se queimar.

Retiraron con una grúa el nido de cigüeña de lo alto del campanario para evitar posibles accidentes.

O ninho de cegonha no topo da torre do sino foi removido com um guindaste para evitar possíveis acidentes.

Hay frases cuya traducción a determinados idiomas no tiene sentido y, por lo tanto, se debe evitar.

Existem frases cuja tradução para certos idiomas não faz sentido e, portanto, deve ser evitada.

Ella era tan hermosa que el hijo del mercader no pudo evitar arrodillarse para besarle la mano.

Ela era tão linda que o filho do comerciante não resistiu ao impulso de se ajoelhar para beijar-lhe a mão.

Pero no pude evitar pensar que jugaba con los peces. El juego se ve a menudo en animales sociales.

Mas não pude deixar de pensar: "Está a brincar com o peixe." Muitas vezes, vemos brincadeiras em animais sociais.

Para evitar el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no coloque ningún recipiente que contenga líquidos encima de la consola.

Para evitar risco de incêndio ou descarga elétrica, não coloque nenhum recipiente contendo líquido em cima do console.

Así se debería evitar que se expongan situaciones vergonzosas a los ojos de los ciudadanos durante la campaña electoral europea.

Assim se evitaria que se exponham situações embaraçosas aos olhos dos cidadãos durante a campanha eleitoral europeia.

En algunas situaciones, decir una mentira piadosa podría evitar que la gente se decepcione de alguien o se enoje con alguien.

Em algumas situações, dizer uma mentira poderia ser usada para evitar que pessoas fiquem desapontadas ou zangadas.

Me gusta estar triste. Sé que la mayoría de las personas intentan evitar cualquier tipo de sentimiento de tristeza. Pero yo pienso que eso está mal.

Eu gosto de me sentir triste. Eu sei que grande parte das pessoas tenta evitar qualquer tipo de sentimento triste, mas eu acho que isso está errado.