Translation of "Sentimientos" in Portuguese

0.007 sec.

Examples of using "Sentimientos" in a sentence and their portuguese translations:

¿Herí sus sentimientos?

Eu feri os seus sentimentos?

No tengo sentimientos.

Não tenho sentimentos.

¿Herí tus sentimientos?

Feri seus sentimentos?

Intentó ocultar sus sentimientos.

Tentou ocultar seus sentimentos.

No entiendo mis sentimientos.

- Eu não entendo os meus sentimentos.
- Não entendo os meus sentimentos.

Tom hirió mis sentimientos.

Tom feriu os meus sentimentos.

No enseñes tus sentimientos.

Não demonstre os seus sentimentos.

Estás hiriendo mis sentimientos.

Você está ferindo os meus sentimentos.

Todos sabían sus verdaderos sentimientos.

Todos sabiam de seus verdadeiros sentimentos.

No puedo ocultar mis sentimientos.

- Não posso ocultar meus sentimentos.
- Não consigo esconder os meus sentimentos.
- Eu não consigo esconder os meus sentimentos.

No puedo describir mis sentimientos.

Não posso descrever meus sentimentos.

No puedo entender sus sentimientos.

Não consigo entender os sentimentos dele.

Heriste los sentimientos de Tom.

Você machucou os sentimentos de Tom.

No quiero dañar sus sentimientos.

Eu não quero ferir os seus sentimentos.

Los chicos también tienen sentimientos.

Garotos têm sentimentos também.

No juegues con sus sentimientos.

Não brinque com seus sentimentos.

No quiero herir sus sentimientos.

- Eu não quero ferir os seus sentimentos.
- Eu não quero ferir os sentimentos dele.

Él carece de sentimientos humanos.

Ele carece de sentimentos humanos.

No suelo mostrar mis sentimientos.

Eu geralmente não exteriorizo meus sentimentos.

Pero lo hacemos con sentimientos nacionalistas

mas fazemos isso com sentimentos nacionalistas

Teníamos miedo de herir sus sentimientos.

- Estávamos com medo de machucar seus sentimentos.
- Estávamos com medo de machucar os sentimentos dele.

Nuestros cuerpos responden a nuestros sentimientos.

Nossos corpos respondem aos nossos sentimentos.

Lo siento si herí tus sentimientos.

- Peço desculpas se feri seus sentimentos.
- Peço desculpas se feri teus sentimentos.

Este es un libro sobre sentimientos.

Este é um livro sobre sentimentos.

No estoy jugando con tus sentimientos.

Eu não estou brincando com os seus sentimentos.

Puede que haya herido sus sentimientos.

Pode ser que tenha ferido seus sentimentos.

Nunca hieras los sentimientos de alguien.

Nunca fira os sentimentos de alguém.

Odio a la gente con sentimientos.

Odeio gente que tem sentimentos.

No tienes que ocultar tus sentimientos.

Você não deve esconder os seus sentimentos

Tom hirió los sentimientos de Mary.

Tom feriu os sentimentos de Mary.

Ella nunca se preocupa por mis sentimientos.

Ela nunca se preocupa com meus sentimentos.

No puedo ocultar mis sentimientos por ti.

Não posso ocultar meus sentimentos por você.

Nunca le escondí mis sentimientos a nadie.

Nunca escondi meus sentimentos a ninguém.

No quiero herir los sentimientos de Tom.

Não quero ferir os sentimentos do Tom.

Hablé con Tomás acerca de mis sentimientos.

- Eu falei com o Tom sobre os meus sentimentos.
- Eu falei com Tom sobre meus sentimentos.
- Falei com o Tom sobre os meus sentimentos.
- Falei com Tom sobre meus sentimentos.

Hablé con María acerca de mis sentimientos.

- Eu falei com a Maria sobre os meus sentimentos.
- Eu falei com Maria sobre meus sentimentos.
- Falei com Maria sobre meus sentimentos.
- Falei com a Maria sobre os meus sentimentos.

Intenté hablar con Tomás sobre mis sentimientos.

- Eu tentei falar com o Tom sobre os meus sentimentos.
- Tentei falar com o Tom sobre os meus sentimentos.
- Eu tentei falar com Tom sobre meus sentimentos.
- Tentei falar com Tom sobre meus sentimentos.

Lo lamento, no quise herir tus sentimientos.

Me desculpe, eu não quis machucar os seus sentimentos.

Pero mis sentimientos por ella me abrumaban demasiado.

Mas estava demasiado entusiasmado com os meus sentimentos por ele.

Él procuró no herir los sentimientos de nadie.

Ele procurou não ferir os sentimentos de ninguém.

Los japoneses intercambian obsequios para expresar sus sentimientos.

Os japoneses trocam presentes entre si a fim de expressar seus sentimentos.

Tuve miedo de que pudiera herir sus sentimientos.

Eu temia que isso pudesse ferir os sentimentos dela.

No se me da bien expresar mis sentimientos.

Não sou bom em expressar meus sentimentos.

Te sugiero que dejes tus sentimientos de lado.

Eu sugiro que você deixe os seus sentimentos de lado.

La música es la lengua madre de los sentimientos.

A música é a língua-mãe dos sentimentos.

Ya ni siquiera sabía que todavía existían estos sentimientos.

Eu já nem sabia mais que esses sentimentos ainda existiam.

El amor es la fuerza suprema de todos los sentimientos.

O amor é a força suprema de todos os sentimentos.

En las profundidades del alma humana se ocultan oscuros sentimientos.

Nas profundezas da alma humana existem sentimentos macabros.

- No le he dicho la verdad porque no quise herir sus sentimientos.
- No le dije la verdad por miedo a herir sus sentimientos.

- Como eu não queria machucar os sentimentos dele, eu não disse a ele a verdade.
- Eu não disse a verdade para ele porque eu não queria ferir seus sentimentos.

A veces mentimos para no lastimar los sentimientos de los demás.

Às vezes nós mentimos para não machucar os sentimentos dos outros.

No le dije la verdad por miedo a herir sus sentimientos.

Eu não lhe contei a verdade com medo de ferir seus sentimentos.

Siempre son nuestros buenos sentimientos los que nos hacen hacer cosas malas.

São sempre os nossos bons sentimentos que nos levam a fazer coisas más.

No le he dicho la verdad porque no quise herir sus sentimientos.

Não lhe contei a verdade porque não quis ferir os seus sentimentos.

Un caballero es alguien que nunca hiere los sentimientos de otra persona involuntariamente.

Um cavalheiro é aquele que nunca fere os sentimentos de alguém sem querer.

Fue en ese momento en el que realmente entendí que los gorilas tienen sentimientos.

Foi nesse momento que realmente entendi que os gorilas têm sentimentos.

La música que no transmite sentimientos, imágenes, pensamientos, recuerdos, es simplemente ruido de fondo.

Uma música que não transmite sensações, imagens, pensamentos ou memórias é somente ruído de fundo.

¿Cómo es posible creer sin saber? Quizás los sentimientos sean más intensos que los pensamientos.

Como se pode crer sem se saber? Talvez o sentimento valha mais que o pensamento.

- Algunas veces no puedo evitar mostrar mis sentimientos.
- A veces no puedo evitar mostrar emociones.

Às vezes não consigo me segurar ao mostrar minhas emoções.

- Algunas veces no puedo evitar mostrar mis sentimientos.
- A veces no puedo contener mis emociones.

Às vezes não consigo me segurar ao mostrar minhas emoções.

- Él me pidió que te comunicara sus deseos.
- Él me pidió que comunicara sus sentimientos hacia ti.

Ele pediu-me que lhe comunicasse seus desejos.

No me importa cuánto me digas que me amas. Sé que tus sentimientos por ella no han cambiado.

Não me importa o quanto você diga que me ama. Eu sei que os seus sentimentos por ela não mudaram.

La paz no es la ausencia de guerreros, sino sus nuevos pensamientos, sentimientos y acciones con los corazones abiertos.

A paz não é a ausência de guerreiros, mas seus novos pensamentos, sentimentos e ações com corações abertos.

Toda la buena música se parece a algo. La buena música conmueve por su misteriosa semejanza con los objetos y sentimientos que la motivaron.

Toda boa música lembra algo. A boa música emociona por sua semelhança misteriosa com os objetos e sentimentos que a motivaram.

No son pocos los hombres cuyo mundo interior es tan solo el de sus palabras, y cuyos sentimientos se restringen a un existencia puramente verbal.

Não são poucos os homens cujo mundo interior é tão só o de suas palavras, e cujos sentimentos se restringem a uma existência puramente verbal.

Tom es la persona menos sensible que María conoce. Cada vez que ella habla con él, él hiere sus sentimientos sin querer y sin darse cuenta.

Tom é a criatura mais insensível que Maria conhece. Toda vez que ela fala com ele, ele fere seus sentimentos - sem ter a intenção ou perceber.

Un ser humano es parte de un todo, llamado por nosotros Universo, una parte limitada en el tiempo y el espacio. Se experimenta a sí mismo, sus pensamientos y sentimientos como algo separado del resto, una especie de ilusión óptica de su conciencia. Esta ilusión es una especie de prisión para nosotros, que nos restringe a nuestros deseos personales y al afecto hacia unas pocas personas de las más cercanas a nosotros. Nuestra tarea debe ser liberarnos de esta prisión ensanchando nuestro círculo de compasión para abrazar a todas las criaturas vivas y a toda la naturaleza en su belleza.

Cada ser humano é parte do todo por nós chamado Universo, uma parte limitada no tempo e no espaço. Ele percebe a si mesmo, seus pensamentos e sentimentos como algo separado do resto — uma espécie de ilusão de ótica de sua consciência. Essa ilusão é qual uma prisão para nós, pois nos restringe aos nossos desejos pessoais e à afeição que temos por reduzido número de pessoas bastante próximas de nós. O que precisamos fazer é libertar-nos desse cárcere ampliando a esfera de nosso amor, de modo a abraçar todas as criaturas vivas e a natureza inteira em sua beleza.