Examples of using "Mismas" in a sentence and their portuguese translations:
Nós gostamos das mesmas coisas.
Ele repete sempre as mesmas histórias.
com as mesmas palavras-chave sem
As mesmas causas produzem os mesmos efeitos.
Para algumas pessoas, "Deus" é elas mesmas.
Cansei de repetir as mesmas perguntas.
se tiverem as mesmas crenças, os valores,
Nossas sugestões foram, com efeito, quase as mesmas.
Você gosta das mesmas coisas que eu?
você pode conseguir links usando as mesmas táticas.
Sempre acabo procurando as mesmas palavras no dicionário.
As pessoas devem dar o melhor de si mesmas.
O jazz usa as mesmas notas que usava Bach.
Não há duas pessoas com as mesmas digitais.
As minhas meninas brincam frequentemente com elas próprias em frente ao espelho.
se tiver os mesmos recursos, e for de maior qualidade,
Você pode fazer a mesma coisa com backlinks.
talvez tenhamos acesso aos mesmos medicamentos
É importante ressaltar que as consequências não são as mesmas.
As coisas jamais serão as mesmas sem você, meu amor.
valores, éticas, que tem as mesmas crenças, a mesma visão,
Eu não gosto de brincar com ele. Sempre fazemos as mesmas coisas.
Para mim, a força vem dos três pilares. A minha força vem da minha família,
Embora as leis sobre esse assunto sejam as mesmas há 85 anos
Temos que cuidar de nós mesmos agora.
Pessoas diferentes podem descrever as mesmas ideias ou coisas básicas de maneiras completamente diferentes.
As mesmas aplicações e similares também foram feitas aqui. E a China quase venceu o vírus
O melhor dos grupos do Facebook é que não há as mesmas restrições
Não há duas pessoas com as mesmas digitais.
Se for bem pequeno e você continuar mostrando os anúncios para a mesma pessoa toda vez
Tem gente que fica pondo sempre as mesmas frases no Tatoeba, enquanto que tantas outras palavras clamam por ser incluídas.
A tarefa do tradutor é criar, em sua própria língua, as mesmas tensões que aparecem no original. Isso é difícil!
As regras sobre o uso da pontuação em esperanto são mais ou menos as mesmas que em qualquer outra língua.
Comparamos, trocamos pontos de vista e opiniões, mas tudo acontece no mais profundo respeito pelo outro, mesmo que não compartilhemos as mesmas ideias.
A beleza não é uma qualidade própria das coisas: ela existe apenas na mente que as contempla; e cada mente percebe uma beleza diferente.
Se o tema da fonética revela um fosso enorme entre o latim e suas hipotéticas filhas, tampouco a morfologia e a sintaxe destas são as mesmas que as da suposta língua materna.