Translation of "Preguntas" in Turkish

0.008 sec.

Examples of using "Preguntas" in a sentence and their turkish translations:

- Tú nunca preguntas.
- Nunca preguntas.

Sen asla soru sormazsın.

Cuatro preguntas.

Dört tane soru.

Preguntas sencillas.

Basit sorular.

¿Hay preguntas?

Sorunuz var mı?

Nunca preguntas.

Sen asla soru sormazsın.

Tengo preguntas.

Sorularım var.

- ¿Por qué lo preguntas?
- ¿Por qué preguntas?

- Neden soruyorsun?
- Niye soruyorsun?
- Niye sordun?

Tengo muchas preguntas.

- Benim bir sürü sorum var.
- Bir sürü sorum var.

No hagas preguntas.

Sorular sorma.

Siempre hay preguntas.

Sorular hep vardır.

¿Tiene más preguntas?

Başka sorularınız var mı?

¿Tienes más preguntas?

Başka sorun var mı?

¿Tenéis más preguntas?

Başka sorunuz var mı?

No más preguntas.

Bir daha sorma.

¿Por qué preguntas?

- Neden soruyorsun?
- Neden soru soruyorsun?

¿Todavía tenés preguntas?

Hala soruların var mı?

Hice varias preguntas.

Bazı soruşturmalar yaptım.

No tenemos preguntas.

Hiç sorumuz yok.

- Tienes que responder a estas preguntas.
- Debes responder a estas preguntas.
- Debes responder estas preguntas.

Bu soruları cevaplamalısın.

- Tus preguntas fueron muy directas.
- Tus preguntas eran demasiado directas.

Sorularınız çok doğrudandı.

- ¿Puedo hacerte algunas preguntas más?
- ¿Puedo hacerle unas preguntas más?

Ben size birkaç soru daha sorabilir miyim?

- Evitó responder a mis preguntas.
- Ella evitó responder mis preguntas.

O benim soruları yanıtlamaktan kaçındı.

- Empecemos con las preguntas fáciles.
- Empecemos por las preguntas fáciles.
- Vamos a comenzar por las preguntas sencillas.

Kolay sorulardan başlayalım.

Tercera: hagan preguntas abiertas.

Üç numara: Açık uçlu sorular sorun.

Y con más preguntas.

başka sorularınız da var,

Estas son preguntas difíciles.

Bunlar zor sorular.

No hagas demasiadas preguntas.

Çok fazla soru sorma.

Me molesta con preguntas.

O sorularla benim canımı sıkıyor.

¿Por qué me preguntas?

- Bana niye soruyorsun?
- Niye benden istiyorsun?
- Niye benden istiyorsunuz?

No tengo más preguntas.

Başka sorularım yok.

No hay preguntas estúpidas.

Aptalca sorular yok.

Hizo unas preguntas pertinentes.

O birkaç tane uygun soru sordu.

Responda a mis preguntas.

Sorularıma cevap verin.

¿Por qué lo preguntas?

Neden soruyorsun?

¿Puedo hacer algunas preguntas?

Birkaç soru sorabilir miyim?

Todavía tengo muchas preguntas.

Hâlâ çok sayıda sorum var.

Necesito hacerte algunas preguntas.

- Sana bazı sorular sormam gerekiyor.
- Sana bazı sorular sormalıyım.

Tom hizo demasiadas preguntas.

Tom çok fazla soru sordu.

¿Quieres hacerme algunas preguntas?

Bana bazı sorular sormak ister misin?

Tom hizo muchas preguntas.

Tom bir sürü soru sordu.

Tom tiene más preguntas.

Tom'un daha fazla sorusu var.

Tom estaba haciendo preguntas.

Tom sorular soruyordu.

No había más preguntas.

Daha çok sorun yoktu.

Ella le hizo preguntas.

O, ona sorular sordu.

Quisiera hacer dos preguntas.

İki soru sormak istiyorum.

- Ustedes preguntan sobre todo.
- Haces preguntas de todo.
- Preguntas por todo.

Sen her şey hakkında sorular soruyorsun.

- Ninguno pudo responder mis preguntas.
- Nadie podía contestar a mis preguntas.

Kimse benim sorularıma cevap veremedi.

- Haces preguntas que no tienen respuesta.
- Hacen preguntas que no tienen respuesta.
- Hace preguntas que no tienen respuesta.

Sen cevaplanamaz sorular soruyorsun.

- No tengas miedo de hacer preguntas.
- No tengáis miedo de hacer preguntas.

Soru sormaktan korkma.

- ¿Por qué no le preguntas a él?
- ¿Por qué no le preguntas?

- Neden ona sormuyorsun?
- Ona sorsana.

- No pude responder todas las preguntas.
- No podía contestar todas las preguntas.

Soruların hepsini cevaplayamadım.

- Supe contestar a todas las preguntas.
- Podía contestar a todas las preguntas.

Tüm soruları cevaplayabildim.

- No tengan miedo de hacer preguntas.
- No tenga miedo de hacer preguntas.

- Soru sormaktan korkma.
- Soru sormaktan çekinmeyin.
- Sorular sormaya çekinme.

Quisiera empezar haciendo unas preguntas.

Sizlere birkaç soru yönelterek başlamak istiyorum.

Pero las preguntas que haré

Ancak benim yönelteceğim sorular,

Y tienen que hacerles preguntas.

Onlara sorular sormalısınız.

Para responder a estas preguntas.

tam olarak bu sorulara cevap bulmak amacıyla kurdum.

Si alguien quiere hacer preguntas

merak eden soru sormak isteyen varsa

Todo esto arroja nuevas preguntas.

Bütün bunlar yeni sorular getiriyor.

Solo preguntas serias, por favor.

Ciddi sorular sadece, lütfen.

Siéntase libre de hacer preguntas.

Lütfen sorular sormaya çekinmeyin.

Tom no tenía más preguntas.

Tom'un daha fazla sorusu yoktu.

No hagas preguntas tan difíciles.

Böyle zor sorular sormayın.

A menudo hace preguntas tontas.

O, sık sık aptalca sorular sorar.

Hacemos preguntas a nuestros maestros.

Biz öğretmenlerimize sorular sorarız.

¿Por qué me preguntas esto?

Neden bunu bana soruyorsun?

Me gustaría hacerle algunas preguntas.

Şimdi sana bazı sorular sormak istiyorum.

¿Lo preguntas por alguna razón?

- Bunu sormanın bir sebebi var mı?
- Bunu sormanızın bir nedeni var mı?

Tom casi nunca hace preguntas.

Tom nadiren soru sorar.

Te quiero hacer algunas preguntas.

Size bazı sorular sormak istiyorum.

Solo quiero hacerte algunas preguntas.

Sadece sana bazı sorular sormak istiyorum.

Él hizo preguntas al azar.

Rastgele sorular sordu.

Tengo algunas preguntas para Tom.

Tom için birkaç sorum var.

Solo tengo unas pocas preguntas.

Sadece birkaç sorum var.

Solo necesito hacerte unas preguntas.

Sadece sana bazı sorular sormam gerekiyor.

Tengo algunas preguntas para ti.

Senin için bazı sorularım var.

Tom quiere hacerte algunas preguntas.

Tom sana bazı sorular sormak istiyor.

Dejá de hacer tantas preguntas.

Çok soru sormayı bırak.

¿Ella responde a las preguntas?

O, soruları cevaplıyor mu?

Esta traducción suscita algunas preguntas.

Bu çeviri birkaç soru ortaya çıkarır.

Tomás casi nunca hace preguntas.

Tom nadiren sorular sorar.

Yo no respondo preguntas estúpidas.

Aptalca soruları yanıtlamıyorum.

Él me hizo dos preguntas.

O bana iki soru sordu.

Quiero hacerte algunas preguntas más.

Sana birkaç soru daha sormak istiyorum.

Debes responder a estas preguntas.

Bu soruları cevaplamalısın.

Era imposible entender sus preguntas.

Onun sorularını anlamak imkânsızdı.

Ella le hizo algunas preguntas.

O, ona bazı sorular sordu.

Ella nos hizo muchas preguntas.

O bize birkaç soru sordu.

Luego responderé a tus preguntas.

Sorduğun sorunun cevabını daha sonra vereceğim.