Translation of "Preguntas" in Arabic

0.015 sec.

Examples of using "Preguntas" in a sentence and their arabic translations:

Cuatro preguntas.

أربعة أسئلة.

Preguntas sencillas.

أسئلة بسيطة.

Tengo preguntas.

عندي أسئلة.

- ¿Por qué lo preguntas?
- ¿Por qué preguntas?

- لم تسأل؟
- لماذا تسأل؟

Respondamos esas preguntas.

نجيب هذه الأسئلة

¿Por qué preguntas?

لماذا تسأل؟

- Tus preguntas fueron muy directas.
- Tus preguntas eran demasiado directas.

كانت أسئلتك مباشرة جداً.

Tercera: hagan preguntas abiertas.

القاعدة الثالثة: استخدم الاسئلة ذات النهايات المفتوحة .

Piensa en tres preguntas.

فكري بثلاثة اسئلة.

Estas son preguntas difíciles.

هذه هي الأسئلة الصعبة.

No tengo más preguntas.

ليس لدي أي أسئلة أخرى.

¿Puedo hacer algunas preguntas?

- هل لي ببعض الأسئلة؟
- أيمكنني أن أطرح بعض الأسئلة؟

Formuló Sami sus preguntas.

طرح سامي أسئلته.

Eso implica hacerse preguntas, como:

وهذا يتضمن إلقاء أسئلة كهذه،

Quisiera empezar haciendo unas preguntas.

حسناً أريد البدء بأسئلة بسيطة.

Pero las preguntas que haré

لكن الأسئلة التي أود سؤالكم اياها

Y tienen que hacerles preguntas.

وعليك أن تطرح عليهم أسئلة.

Para responder a estas preguntas.

بالضبط للإجابة على هذه الأسئلة.

Si alguien quiere hacer preguntas

إذا أراد أي شخص طرح الأسئلة

Solo tengo unas pocas preguntas.

فقط لدي بعض الأسئلة.

Él siempre hace preguntas tontas.

دائما ما يسأل أسئلة ساذجة

Tengo algunas preguntas para ti.

لدي بعض الأسئلة لك.

- Por favor, responde todas las preguntas.
- Por favor responde a todas las preguntas.

من فضلك أجب على كل الأسئلة.

Así fue como investigamos esas preguntas:

إليكم الآلية التي وظفناها لاختبار هذه الأسئلة.

Dejen que les haga dos preguntas.

الآن، دعوني أسألكم فقط عن تفصيلين اثنين:

No supo responder a mis preguntas,

لم تستطع الإجابة عن أسئلتي

Y luego Sócrates decide hacer preguntas

وبعدها، قرر سقراط طرح أسئلة

Porque las preguntas podrían no hacerse.

لأنّ الأسئلة قد لا تطرح فقط،

Así que es importante hacer preguntas,

فمن المهم طرح الأسئلة،

Si me preguntas si tiene sentido

إذا سألتني إذا كان من المنطقي

Me pregunto también como te preguntas

أتساءل أيضا كما تتساءل

Decidí empezar a hacerme estas preguntas

قررت أن أسأل هذه الأسئلة بنفسي

¿Puedo hacer un par de preguntas?

هل يمكنني أن أطرح بعض الأسئلة؟

Desearía que estas preguntas fueran solamente teóricas,

أتمنى لو أنّ هذه الأسئلة نظرية فقط،

Su felicidad, sus preguntas y sus preocupaciones.

الاحتفال وطرح الأسئلة وإظهار شواغلهم.

Pero esas no son las típicas preguntas

ولكن هذه عادةً لا تكون الأسئلة

¿No quieren parecer ignorantes? No hagan preguntas.

إن أردت ألّا تبدو متجاهلاً؟ فلا تثر الأسئلة.

Hablar con preocupaciones, preguntas, ideas y errores.

بأن يتم الإفصاح عن المخاوف، والأسئلة، والأفكار، والأخطاء.

Y por eso no hacen preguntas incómodas.

وأظن ليس هذا هو طرح الأسئلة المزعجة.

Pero los invito a considerar las preguntas.

ولكني أدعوكم جميعا للتفكير بهذه الأسئلة.

Y respondieran preguntas acerca de cómo reaccionaron.

وكيف كان رد فعلهم.

Y mientras seguía pensando en estas preguntas,

وعند تمعّني في هذه الفكرة،

Ha propiciado preguntas razonables de personas reflexivas.

من خلال إثارتها لتساؤلات منطقية طرحها بعض المفكرين.

Debemos hacer estas preguntas críticas y contestarlas.

علينا طرح هذه الأسئلة الهامة والإجابة عليها.

Así que les dejo con algunas preguntas.

لذلك سأترك لكم بعض الأسئلة.

De diez intercambios de preguntas y respuestas

من 10 حوارات أسئلة وأجوبة

Para responder las preguntas de sus niños,

لتجيب على أسئلة طفلك،

Hacía grandes bromas e incluso mejores preguntas.

قال نكات رائعة وسأل أسئلة جيدة.

Si preguntas por qué es esto revelador

إذا سألت لماذا هذا القول

Y estas preguntas, a pesar de ser incómodas,

وهذه الأسئلة فعلاً تبدو غير مريحة،

Ninguna de estas preguntas considera cómo se mueven

ليس هناك واحدة تحسب حساب كيفية حركتك،

Es muy simple: sin preguntas no hay donaciones.

الأمر في غاية البساطة، إذا لم تطلب، لن تحصل على شيء.

Haya contestado estas preguntas y las esté viviendo,

قد أجاب أخيرًا على هذه الأسئلة وعاش من خلالها،

Una de las primeras preguntas que hice fue

أول سؤال طرحته كان:

He aprendido algunas cosas al hacerme estas preguntas.

هناك بعض الأمور التي تعلمتها من خلال طرح هذا النوع من الأسئلة.

Pero si le preguntas a un estudiante hoy,

ولكن إن سألتم طالبًا اليوم

Recibí algunas preguntas sobre mi talla de sujetador.

وتلقيت بعض الأسئلة عن حجم حمّالة الصدر.

Creo que es por las preguntas que hice.

أظن أنها بسبب الأسئلة التي سألتها؛

El foco regulador de las preguntas del inversor

التركيز المنتظم من أسئلة المستثمرين

Hoy buscaremos respuestas a estas preguntas por completo

اليوم سنبحث عن إجابات لهذه الأسئلة تمامًا

Nuestro derecho más natural a hacer estas preguntas

أكثر حقوقنا طبيعية لطرح هذه الأسئلة

Intentemos resolver el misterio comenzando con estas preguntas.

دعونا نحاول حل اللغز بدءًا من هذه الأسئلة.

Cuando preguntas qué nos puede hacer la corona

عندما تسأل عما يمكن أن تفعله الإكليل

- ¿Te puedo preguntar algo?
- ¿Podría hacerle algunas preguntas?

أيمكنني أن أطرح بعض الأسئلة؟

Y se espera que respondan preguntas con palabras.

ويُتوقع منهم أن يُجيبوا على أسئلة من كلمات.

Son preguntas difíciles que no se responden al instante.

هذه أسئلة صعبة، ولا تأتي مباشرة،

Y quería respuestas a preguntas que no queremos contestar.

وأراد أجوبة لأسئلة نحن لا نريد أن نجيب عنها

Porque las preguntas no siempre se van a hacer.

لأنّ الأسئلة لن تطرح فعلا باستمرار.

Cuando les preguntas: "¿Por qué vas a la escuela?"

حين تسألهم: "لم تذهبون إلى المدرسة؟"

Me gustaría empezar, si me permiten, haciéndoles unas preguntas.

أوّد أن أبدأ بطرح بعض الأسئلة عليكم، إذا سمحتم لي.

Pero cuando hacen preguntas los callan o los humillan.

ولكن عندما يسألوني يشعرون بالخجل.

Y empezaron a salpicarme con estas preguntas realmente binarias,

وقد بدؤوا إمطاري بأسئلة ذات إجابتين فقط،

Respondiendo a preguntas de prevención con respuestas de promoción,

عن طريق الإجابة على أسئلة الوقاية بأجوبة التنمية

Los estudiantes pueden hacer preguntas por escrito desde allí

يمكن للطلاب طرح أسئلة كتابية من هناك

preguntas fundamentales sobre cómo enviaría astronautas a la Luna.

الأسئلة الأساسية حول كيفية إرسال رواد فضاء إلى القمر.

Así que después de haber superado esas preguntas preliminares,

لذلك بعد أن تجاوزت هذه الأسئلة الأولية،

Para obtenerlas, formulamos preguntas más simples a los demás

ولكي نحصل عليها. نسأل بعضنا البعض أسئلة أبسط

Pero tenemos que empezar a contestar preguntas sobre la raza,

لكن يجب أن نبدأ الإجابة عن الأسئلة العرقية

Y tercero, modelen la curiosidad. Hagan un montón de preguntas.

وثالثاً، كن محبّاً للاستطلاع، أثر الكثير من الأسئلة.

Y todos mis pacientes me hacen siempre las mismas preguntas:

فجميع مرضاى يسألوني نفس الأسئلة:

Contestando preguntas que a otra gente no se les enfrenta,

يجيب عن أسئلة الناس ويواجهها

Pero también de preguntas raras que parecen no tener respuestas:

لكن في معظم الأحيان، تزخر بالأسئلة المضحكة التي قد تبدو مستعصية على الإجابة:

Seguí analizando las respuestas de los emprendedores a las preguntas

انتقلت بعدها لتحليل أجوبة أصحاب الشركات لتلك الأسئلة،

Pero carecía de la capacidad de hacer sus preguntas correctamente

لكنه يفتقرون إلى القدرة على طرح أسئلتهم بشكل صحيح

Nuestro cerebro es lo bastante robusto para hacer preguntas difíciles,

وعقولنا قوية بما يكفي لتطرح هذه الأسئلة الصعبة،

Nos encontramos con muchas preguntas como: ¿Qué es este Google?

نواجه الكثير من الأسئلة مثل. ما هذه جوجل؟

Y los hallazgos también dan paso a formular nuevas preguntas

وفتحت لنا هذه النتائج باب أسئلة جديدة كلياً

El señor Sato me hizo muchas preguntas sobre las elecciones.

سألني السيد ساتو عدة أسئلة حول الانتخابات.

Preguntas como qué pasaría sí, son para tener una mente abierta.

ان هذا النوع من الاسئلة يعتمد على وجود عقل منفتح.

Y no se necesitan más que un par de simples preguntas,

وتأخذ فقط سؤالين

Y todo lo que necesitamos es que nos hagan las preguntas.

وكل ما نحن بحاجة إليه هو الأسئلة الموجهة إلينا.

Creo que hay preguntas difíciles para hacernos sobre el suicidio masculino.

أعتقد أن هناك بعض الأسئلة الصعبة التي نحتاج أن نسألها حول انتحار الرجال.

Mientras que a una emprendedora se le plantean preguntas de prevención

بينما يُسألن صاحبات الشركات النساء أسئلة الوقاية

Todas estas voces tienen las respuestas a las preguntas que necesitan,

كل هذه الأصوات لديها إجابات على الأسئلة التي يريدونها،

Pero, por supuesto, hay algo mucho más serio sobre estas preguntas.

ولكن بالطبع هناك شيء أكثر خطورة بشأن هذه الأسئلة.

Entonces te preguntas. ¿Cómo sabe esta cara lo que yo sé?

ثم تتساءل. كيف يعرف هذا الوجه ما أعرفه

Para encontrar respuestas a estas preguntas, primero debemos examinar las rocas.

للعثور على إجابات لهذه الأسئلة ، نحتاج إلى فحص الصخور أولاً.