Translation of "Preguntas" in Italian

0.016 sec.

Examples of using "Preguntas" in a sentence and their italian translations:

- Tú nunca preguntas.
- Nunca preguntas.

- Non chiedi mai.
- Tu non chiedi mai.
- Non chiede mai.
- Lei non chiede mai.
- Non chiedete mai.
- Voi non chiedete mai.

Cuatro preguntas.

Quattro domande.

Preguntas sencillas.

Semplici.

¿Hay preguntas?

Domande?

Tengo preguntas.

- Ho delle domande.
- Io ho delle domande.

- ¿Por qué lo preguntas?
- ¿Por qué preguntas?

Perché lo chiedi?

Tengo muchas preguntas.

- Ho molte domande.
- Io ho molte domande.
- Ho numerose domande.
- Io ho numerose domande.

No hagas preguntas.

- Non fare domande.
- Non fate domande.
- Non faccia domande.

¿Tiene más preguntas?

- Hai ulteriori domande?
- Ha ulteriori domande?
- Avete ulteriori domande?

¿Todavía tenés preguntas?

- Hai ancora delle domande?
- Tu hai ancora delle domande?
- Ha ancora delle domande?
- Lei ha ancora delle domande?
- Avete ancora delle domande?
- Voi avete ancora delle domande?

No más preguntas.

- Non fare altre domande.
- Non fate altre domande.
- Non faccia altre domande.

Haces preguntas tontas.

Stai facendo delle domande stupide.

- Ustedes hacen las preguntas correctas.
- Haces las preguntas correctas.

- Fate le domande giuste.
- Fai le domande giuste.

- Tienes que responder a estas preguntas.
- Debes responder a estas preguntas.
- Debes responder estas preguntas.

- Si deve rispondere a queste domande.
- Deve rispondere a queste domande.
- Devi rispondere a queste domande.
- Dovete rispondere a queste domande.

- Tus preguntas fueron muy directas.
- Tus preguntas eran demasiado directas.

Le tue domande erano troppo dirette.

- ¿Puedo hacerte algunas preguntas más?
- ¿Puedo hacerle unas preguntas más?

- Potrei farle ulteriori domande?
- Posso farti ulteriori domande?
- Posso farti qualche altra domanda?
- Posso farvi qualche altra domanda?
- Posso farle qualche altra domanda?

- Evitó responder a mis preguntas.
- Ella evitó responder mis preguntas.

- Ha evitato di rispondere alle mie domande.
- Lei ha evitato di rispondere alle mie domande.
- Evitò di rispondere alle mie domande.
- Lui evitò di rispondere alle mie domande.

Tercera: hagan preguntas abiertas.

Numero tre: fate domande aperte.

Piensa en tres preguntas.

Pensate a tre domande.

Y con más preguntas.

ci sono altre domande:

Estas son preguntas difíciles.

Sono domande difficili, certo.

No hagas demasiadas preguntas.

- Non fare troppe domande.
- Non faccia troppe domande.
- Non fate troppe domande.

¿Por qué me preguntas?

- Perché me lo stai chiedendo?
- Perché me lo sta chiedendo?
- Perché me lo state chiedendo?

No tengo más preguntas.

- Non ho ulteriori domande.
- Io non ho ulteriori domande.
- Non ho altre domande.
- Io non ho altre domande.

¿Quién necesita preguntas retóricas?

- Chi ha bisogno di domande retoriche?
- Chi è che ha bisogno di domande retoriche?

No hay preguntas estúpidas.

Non ci sono domande stupide.

Hizo unas preguntas pertinentes.

- Ha chiesto qualche domanda pertinente.
- Lui ha chiesto qualche domanda pertinente.
- Chiese qualche domanda pertinente.
- Lui chiese qualche domanda pertinente.

¿Por qué lo preguntas?

Perché lo chiedi?

Tom hizo demasiadas preguntas.

- Tom ha fatto troppe domande.
- Tom fece troppe domande.

No había más preguntas.

Non c'erano altre domande.

¿Puedo hacer algunas preguntas?

Posso fare qualche domanda?

Ella le hizo preguntas.

- Gli fece delle domande.
- Lei gli fece delle domande.
- Gli ha fatto delle domande.
- Lei gli ha fatto delle domande.

¿Quieres hacerme algunas preguntas?

Vuoi farmi qualche domanda?

Quisiera hacer dos preguntas.

Vorrei fare due domande.

Las preguntas son bienvenidas.

Le domande sono benvenute.

- Ustedes preguntan sobre todo.
- Haces preguntas de todo.
- Preguntas por todo.

- Fai delle domande riguardo a tutto.
- Tu fai delle domande riguardo a tutto.
- Fa delle domande riguardo a tutto.
- Lei fa delle domande riguardo a tutto.
- Fate delle domande riguardo a tutto.
- Voi fate delle domande riguardo a tutto.
- Fate delle domande su tutto.
- Voi fate delle domande su tutto.
- Fa delle domande su tutto.
- Lei fa delle domande su tutto.
- Fai delle domande su tutto.
- Tu fai delle domande su tutto.

- Pude responder todas las preguntas.
- Podía contestar a todas las preguntas.

Ero capace di rispondere a tutte le domande.

- Supe contestar a todas las preguntas.
- Podía contestar a todas las preguntas.

Ero capace di rispondere a tutte le domande.

Quisiera empezar haciendo unas preguntas.

Voglio iniziare con qualche domanda.

Pero las preguntas que haré

Ma quelle che vi farò io

Y tienen que hacerles preguntas.

Bisogna far loro domande.

Para responder a estas preguntas.

proprio per rispondere a queste domande.

Tom no tenía más preguntas.

Tom non aveva ulteriori domande.

¿Cuáles son tus preguntas favoritas?

Quali sono le domande preferite?

A menudo hace preguntas tontas.

- Fa spesso delle domande sciocche.
- Lui fa spesso delle domande sciocche.

Tom casi nunca hace preguntas.

Tom fa a malapena delle domande.

Él siempre hace preguntas tontas.

- Fa sempre delle domande sciocche.
- Lui fa sempre delle domande sciocche.

Él hizo preguntas al azar.

- Ha chiesto domande a caso.
- Ha fatto domande a caso.
- Fece domande a caso.
- Chiese domande a caso.

Tengo algunas preguntas para Tom.

- Ho alcune domande per Tom.
- Io ho alcune domande per Tom.
- Ho qualche domanda per Tom.
- Io ho qualche domanda per Tom.

Solo tengo unas pocas preguntas.

- Ho solo qualche domanda.
- Io ho solo qualche domanda.

Era imposible entender sus preguntas.

Era impossibile capire le sue domande.

¿Ella responde a las preguntas?

- Risponde alle domande?
- Lei risponde alle domande?

Los estudiantes todavía tienen preguntas.

Agli studenti erano rimaste ancora delle domande.

Yo no respondo preguntas estúpidas.

- Non rispondo a delle domande stupide.
- Io non rispondo a delle domande stupide.
- Non rispondo alle domande stupide.
- Io non rispondo alle domande stupide.

Ella nos hizo muchas preguntas.

- Ci ha fatto diverse domande.
- Lei ci ha fatto diverse domande.
- Ci fece diverse domande.
- Lei ci fece diverse domande.

Sus preguntas fueron muy directas.

Le sue domande erano molto dirette.

- ¿Hay alguna pregunta?
- ¿Hay preguntas?

Sono domande da fare?

- Por favor, responde todas las preguntas.
- Por favor responde a todas las preguntas.

- Per piacere rispondi a tutte le domande.
- Per piacere rispondete a tutte le domande.
- Per piacere risponda a tutte le domande.
- Per favore rispondi a tutte le domande.
- Per favore rispondete a tutte le domande.
- Per favore risponda a tutte le domande.

Así fue como investigamos esas preguntas:

Ecco come abbiamo messo alla prova i bambini.

Así que es importante hacer preguntas,

Per questo è importante fare domande,

Podía contestar a todas las preguntas.

Potrei rispondere a tutte le domande.

¿Puedo hacer un par de preguntas?

- Posso chiedere un paio di domande?
- Posso fare un paio di domande?

Él tiende a hacer muchas preguntas.

- Tende a fare molte domande.
- Lui tende a fare molte domande.
- Ha la tendenza di fare molte domande.
- Lui ha la tendenza di fare molte domande.
- Lui ha la tendenza a fare molte domande.
- Ha la tendenza a fare molte domande.

Pensé que las preguntas estuvieron fáciles.

Pensavo che le domande fossero facili.

No tengo ganas de responder preguntas.

- Non mi va di rispondere a delle domande.
- Non ho voglia di rispondere a delle domande.

Solo tengo un par de preguntas.

- Ho solo un paio di domande.
- Ho soltanto un paio di domande.
- Ho solamente un paio di domande.

¡Ya basta con las preguntas tontas!

Ma ora basta con le domande stupide!

¿Por qué no le preguntas directamente?

- Perché non glielo chiedi direttamente?
- Perché non glielo chiede direttamente?
- Perché non glielo chiedete direttamente?

Le hice algunas preguntas al médico.

- Ho posto qualche domanda al dottore.
- Ho fatto qualche domanda al medico.

Estas preguntas son fáciles de responder.

Queste domande sono facili da rispondere.

¿Puedo hacerle un par de preguntas?

Posso chiedere un paio di domande?

Tom consiguió responder todas las preguntas.

- Tom è stato capace di rispondere a tutte le domande.
- Tom è stato in grado di rispondere a tutte le domande.

Tom no respondió todas las preguntas.

Tom non ha risposto a tutte le domande.

Tom hizo unas preguntas muy buenas.

- Tom ha fatto alcune domande molto buone.
- Tom fece alcune domande molto buone.

Todavía tengo preguntas que quiero hacerte.

Ho ancora delle domande che voglio porti.

El profesor comenzó a hacernos preguntas.

L'insegnante cominciò a farci delle domande.

Si no lo entiendes, me preguntas.

- Chiedimi se non capisci.
- Mi chieda se non capisce.
- Chiedetemi se non capite.

No voy a hacer más preguntas.

- Non farò altre domande.
- Non farò ulteriori domande.

Tantas preguntas y tan pocas respuestas.

Tante domande e così poche risposte.

- ¿Por qué no se lo preguntas a él?
- ¿Por qué no se lo preguntas a ella?

- Perché non lo chiedi a lei?
- Perché non lo chiede a lei?
- Perché non lo chiedete a lei?

Si la psiquiatría utilizara esas mismas preguntas

Se la psichiatria utilizzasse queste domande,

Y por eso no hacen preguntas incómodas.

e suppongo che questo includa non fare domande scomode.