Translation of "Gigantes" in Portuguese

0.006 sec.

Examples of using "Gigantes" in a sentence and their portuguese translations:

Pero también hay gigantes.

Mas também há gigantes.

También hay otros gigantes aquí.

Também há aqui outros gigantes.

Hasta los gigantes del océano.

... a gigantes oceânicos.

Golpes y tirones de olas gigantes

onda gigante bate e puxa

Los pandas gigantes sólo viven en China.

Pandas gigantes vivem na China.

En jardines gigantes con una cortacésped muy pequeña,

Eu tinha alguns gramados grandes e um cortador bem pequeno.

La economía de Brasil está creciendo a pasos gigantes.

- A economia brasileira está crescendo a passos largos.
- A economia brasileira está crescendo rapidamente.

Existen muchas especies de tortugas gigantes en las Islas Galápagos.

Existem muitas espécies de tartarugas gigantes nas Ilhas Galápagos.

El Sistema Solar tiene cuatro gigantes gaseosos: Júpiter, Saturno, Urano y Neptuno.

O Sistema Solar tem quatro gigantes gasosos: Júpiter, Saturno, Urano e Netuno.

Porque de acuerdo con los gigantes de la tecnología y otras personas ejecutivas

Porque de acordo com gigantes da tecnologia e outras pessoas executivas

- Los pulpos gigantes del Pacífico pueden llegar a vivir hasta los cinco años en la naturaleza.
- Los pulpos gigantes del Pacífico pueden alcanzar los cinco años de edad en la naturaleza.

Os polvos-gigantes-do-Pacífico podem viver por até cinco anos na natureza.

Los dos equipos que juegan esta noche son los Gigantes de Yomiuri y los Tigres de Hanshin.

- As duas equipes que jogam esta noite são os Gigantes de Yomiuri e os Tigres de Hanshin.
- Os dois times que jogam esta noite são os Gigantes de Yomiuri e os Tigres de Hanshin.

Después de que Solimán el Magnífico conquistó Hungría, trajo dos lámparas gigantes de aceite de una iglesia allí.

Depois que Suleiman, o Magnífico conquistou a Hungria, ele trouxe duas lâmpadas de óleo gigantes de uma igreja lá.

A través de la noche resplandecen las ventanas de los gigantes, a los pies de los cuales la gente camina entre los anuncios de neón multicolores.

Através da noite brilham as janelas dos gigantes, aos pés dos quais as pessoas andam entre os anúncios multicores de neon.

Bernardo de Chartres decía que somos como enanos sobre los hombros de gigantes, podemos ver más allá y más lejos que ellos, no por la virtud de una aguda visión de nuestra parte, o cualquier otra distinción física, sino porque somos elevados por su gigantesco tamaño.

Bernardo de Chartres dizia que nós somos como anões em cima de ombros de gigantes, de forma que nós podemos ver mais do que eles, e coisas mais distantes, não pela virtude da acuidade visual da nossa parte, ou por alguma característica física, mas porque estamos sendo carregados em cima da, e sendo elevados pela, enorme estatura deles.