Translation of "Pequeña" in Russian

0.008 sec.

Examples of using "Pequeña" in a sentence and their russian translations:

Grande o pequeña,

большая или маленькая,

- Él tiene una pequeña ventaja.
- Tiene una pequeña ventaja.

У него есть небольшое преимущество.

- Ella tiene una pequeña ventaja.
- Tiene una pequeña ventaja.

- У неё есть небольшое преимущество.
- У неё есть маленькое преимущество.

- ¿Ves esa pequeña casa?
- ¿Puedes ver esa pequeña casa?

Вы видите тот маленький дом?

- Esta mochila no es pequeña.
- Esta bolsa no es pequeña.

Эта сумка не маленькая.

Agarran una pequeña piedra.

И они просто берут камешек.

Adoptaron a la pequeña.

Они удочерили маленькую девочку.

¿Ves esa pequeña casa?

- Ты видишь этот маленький дом?
- Видишь этот домик?

Soy una niña pequeña.

Я маленький ребёнок.

Mi casa es pequeña.

Мой дом маленький.

La ciudad es pequeña.

- Город маленький.
- Город небольшой.

Hacemos una pequeña pausa.

У нас небольшой перерыв.

La mosca es pequeña.

Муха маленькая.

Ella es muy pequeña.

Она очень маленькая.

Necesito una pequeña compañía.

Мне нужна маленькая компания.

Mi familia es pequeña.

Моя семья небольшая.

Es una habitación pequeña.

Это маленькая комната.

¿La cuchara es pequeña?

Ложка маленькая?

Esa pequeña cosa aumentará

Эта маленькая вещь будет увеличиваться

Eso significa ser “pequeña agricultora“.

Вот что означает термин «мелкий фермер».

Entonces puso una pequeña fábrica

Он основал небольшую фабрику

También queremos encontrar información pequeña

Мы также хотим найти небольшую информацию

Ann es una niña pequeña.

Анна — маленькая девочка.

Logró construir una casa pequeña.

Он смог построить маленький дом.

Esta casa es muy pequeña.

Этот дом очень маленький.

Esta casa es bastante pequeña.

Этот дом довольно маленький.

Tú eres una persona pequeña.

Вы крошечный человек.

Esta casa es demasiado pequeña.

Этот дом слишком маленький.

Ella tiene una pequeña ventaja.

- У неё есть небольшое преимущество.
- У неё есть маленькое преимущество.

Ella tiene una casa pequeña.

У неё маленький дом.

Vivo en una ciudad pequeña.

Я живу в маленьком городке.

¿Tiene una talla más pequeña?

У вас есть размер поменьше?

Esta silla es demasiado pequeña.

Этот стул слишком маленький.

La falda pequeña es rosada.

Маленькая юбка розового цвета.

La niña pequeña me sonrió.

Маленькая девочка мне улыбнулась.

Mi habitación es muy pequeña.

- Моя комната очень маленькая.
- Комната у меня очень маленькая.

Tiene una cintura muy pequeña.

У неё тонкая талия.

Esa aula es demasiado pequeña.

Тот класс слишком маленький.

Entonces era una niña pequeña.

- Она была тогда маленькой девочкой.
- Она тогда была маленькой девочкой.

La tierra es demasiado pequeña.

Земля слишком маленькая.

Esa casa es muy pequeña.

Тот дом очень маленький.

Nuestra casa es muy pequeña.

- Наш дом очень маленький.
- Дом у нас очень маленький.

- Esta camiseta es demasiado pequeña para mí.
- Esa camisa me queda muy pequeña.

Эта футболка мне мала.

- ¿Ves esa pequeña casa?
- ¿Puedes ver esa pequeña casa?
- ¿Puedes ver aquella casita?

Ты видишь тот маленький дом?

Mi pequeña parte fue muy simple:

Моя задача была очень простой —

Y que entabláramos esta pequeña conversación.

и завёл с ним вот такой простой разговор о жизни.

Pero me ofrecieron esta pequeña consolación,

Но они предлагали мне и утешение,

Esta es la generación más pequeña,

Это самое немногочисленное поколение,

Basado en esa pequeña observación crítica,

На основании этого маленького, но важного наблюдения,

Es muy pequeña, es muy rara,

она очень маленькая и очень странная,

Tenemos una pequeña sorpresa para ti.

- У нас для тебя маленький сюрприз.
- У нас для вас маленький сюрприз.
- У нас для тебя есть маленький сюрприз.

Él creció en una pequeña aldea.

Он вырос в маленькой деревне.

Tom vive en una pequeña villa.

Том живёт в маленькой деревне.

Cuando era pequeña, me encantaba leer.

В детстве я любил читать.

Existe una pequeña posibilidad de recaída.

Существует небольшая вероятность рецидива.

- ¿Es demasiado pequeño?
- ¿Es demasiado pequeña?

- Слишком маленький?
- Слишком маленькая?
- Слишком маленькое?
- Мало?
- Мала?
- Мал?

Él creció en una ciudad pequeña.

Он вырос в небольшом городке.

Australia es más pequeña que Sudamérica.

Австралия меньше Южной Америки.

La conozco desde que era pequeña.

Я знаю её с малых лет.

Su casa era pequeña y vieja.

- Его дом был маленьким и старым.
- Дом у него был маленький и старый.
- Дом у неё был маленький и старый.

Cuando ella era pequeña cantaba bien.

Когда она была маленькой, она очень хорошо пела.

Mi hermana pequeña me quiere matar.

Моя младшая сестра хочет меня убить.

He vivido en una ciudad pequeña.

Я жил в небольшом городке.

La casa es pequeña pero linda.

Дом маленький, но милый.

Su casa es pequeña y vieja.

- Дом у него маленький и старый.
- Дом у неё маленький и старый.

El niño tomó una pequeña piedra.

Ребёнок подобрал камешек.

La ardilla llevaba una pequeña máscara.

Белка была в маленькой маске.

Veo la pequeña silueta de un hombre.

Я вижу силуэт человека,

En una ciudad pequeña del medio oeste.

что находится в маленьком городке.

Resultó que mi pequeña amaba el reggae

Оказалось, что моя дочь любила рэгги,

Una pequeña parte del tesoro del abdomen.

Небольшая часть сокровища живота

Hagamos una pequeña onda en la piscina

Давайте сделаем небольшую рябь в бассейне

Una pequeña caminata me trajo al lago.

Короткая прогулка привела меня к озеру.

La pequeña isla llegó a la vista.

- В поле зрения попал маленький остров.
- В поле зрения оказался небольшой остров.