Translation of "Pequeña" in Japanese

0.040 sec.

Examples of using "Pequeña" in a sentence and their japanese translations:

Pequeña, pero furiosa.

小さいけれど 怒っていることに変わりはありません

Grande o pequeña,

その大小を問わず

- Adoptaron a la pequeña.
- Adoptaron a la niña pequeña.

彼らはその少女を養女にした。

- ¿Ves esa pequeña casa?
- ¿Puedes ver esa pequeña casa?

あの小さな家が見えますか?

- Entra por la puerta pequeña.
- Entren por la puerta pequeña.

狭き門より入れ。

En esta pequeña cajonera,

この小さなチェスト(たんす)の中には―

Agarran una pequeña piedra.

丸石を使うんだ

Adoptaron a la pequeña.

彼らはその少女を養女にした。

Nuestra clase es pequeña.

- 私達のクラスは小人数のクラスである。
- 私たちのクラスは少人数のクラスである。

Mi familia es pequeña.

私のうちは小人数です。

Entonces puso una pequeña fábrica

それでルーは 町工場を立ち上げて

Aquí hay una pequeña laguna.

ここに小さな沼があります。

Ann es una niña pequeña.

アンは小さな女の子です。

Logró construir una casa pequeña.

彼は小さな家を建てることができました。

Mi habitación es muy pequeña.

私の部屋はとても狭いの。

Tiene una cintura muy pequeña.

彼女のウエストは細い。

Entonces era una niña pequeña.

- その時彼女は小さな子供だった。
- 当時、彼女は年端もいかない子どもだった。

Esa casa es muy pequeña.

- あの家は大変小さい。
- あの家はすごく狭いんだ。

¿Tiene una talla más pequeña?

もっと小さいサイズのはありますか?

Vivo en una ciudad pequeña.

私は小さな町に住んでいる。

- Esta camiseta es demasiado pequeña para mí.
- Esa camisa me queda muy pequeña.

このTシャツはぼくには小さすぎる。

- ¿Ves esa pequeña casa?
- ¿Puedes ver esa pequeña casa?
- ¿Puedes ver aquella casita?

- あなたはあの小さな家が見えますか。
- あの小さな家が見えますか?

Tiene gracia, porque cuando era pequeña

実際おかしいことに 私が子供の頃

Pero me ofrecieron esta pequeña consolación,

しかし 彼らはちょっとした 元気づけもくれ

Esta es la generación más pequeña,

人口が最も少ない世代で

Basado en esa pequeña observación crítica,

この小さいけれど 重要な 1つの観察によって

Cuando ella era pequeña cantaba bien.

子供のころ彼女は上手に歌えた。

Él creció en una pequeña aldea.

彼は小さな村で育った。

Tom vive en una pequeña villa.

トムは小さな村に住んでいる。

Cuando era pequeña, me encantaba leer.

私は子供のころ読書が大好きだった。

- ¿Es demasiado pequeño?
- ¿Es demasiado pequeña?

小さすぎる?

Su casa era pequeña y vieja.

彼の家は小さくて古かった。

Australia es más pequeña que Sudamérica.

オーストラリアは南アメリカより小さい。

Existe una pequeña posibilidad de recaída.

再発の可能性が少しあります。

La casa es pequeña pero linda.

家は小さいですが、きれいです。

- Es demasiado pequeño.
- Es demasiado pequeña.

- 小さすぎる。
- 小さすぎます。

- Tiene un escritorio grande en una pieza pequeña.
- Tiene un gran escritorio en su pequeña habitación.

彼は小さい部屋に大きい机を置いている。

La felicidad está hecha de pequeñas cosas: un pequeño yate, una pequeña mansión, una pequeña fortuna…

- 幸福は小さな物の中にある。小さなヨット、小さい邸宅、少ない財産...
- 幸せって小さな中にあるの。ちっちゃいヨット、こじんまりとした邸宅、わずかな財産...

Llevo conmigo una pequeña caja de mentas.

いつもミント菓子の 小さな缶を持って行きます

En cada pequeña parte de sus vidas.

観客へのメッセージです

Resultó que mi pequeña amaba el reggae

実は娘はレゲエ音楽が好きで

Una pequeña caminata me trajo al lago.

少し歩くと湖についた。

La pequeña isla llegó a la vista.

その小さな島が見えてきた。

Es de una pequeña aldea en Nagano.

彼は長野県のある小さな町の出身です。

Esa casa pequeña fue limpia y organizada.

その小さな家は清潔でよく整理されていた。

Oí a una pequeña niña pidiendo ayuda.

幼い女の子が大声で助けを求めるのが聞こえました。

Esta camisa es demasiado pequeña para ponérmela.

このシャツは小さすぎて着られない。

Nos hicieron quedarnos en una habitación pequeña.

私たちは小部屋に滞在させられた。

- La Tierra es pequeña comparada con el Sol.
- La Tierra es pequeña si la comparamos con el Sol.

太陽に比べると地球は小さい。

La pequeña casa se convirtió en un zoo

小さな家が 動物園みたいになりました

Pensé que se trataba de una pequeña recepción.

小さい式なのだろうと思いました

Pensemos que esta pequeña isla para 300 personas

この小さな島は 人口300人で

Era dueño de una pequeña tienda de quesos

小さなチーズ店を やっていましたが

Pueden meter la nariz en una pequeña grieta.

‎岩の裂け目に鼻を突っ込む

Nuestro barco se aproximó a la pequeña isla.

我々の船はその小島に近づいた。

Robert obtuvo una pequeña parte de las ganancias.

ロバートは利益のほんの一部しかもらわなかった。

La discusión fue retomada después una pequeña interrupción.

ちょっと中断したあとで討議が再び始まった。

La niña pequeña no sabe montar en bicicleta.

その女の子は自転車に乗ることができません。

Mi padre tiene una pequeña tienda en Fukuoka.

父は福岡に小さな店を持っています。

Ella sólo tenía una pequeña cantidad de dinero.

彼女は小額の金しか持っていなかった。

Era pobre y vivía en una pequeña cabaña.

彼は貧しくして小さな小屋に住んでいた。

Había diez personas hacinadas en la pequeña habitación.

10人がその小さな部屋に詰め込まれた。

Tomás vivía en una pequeña aldea de pescadores.

トムは小さな漁村に住んでいた。

Tengo un hermano mayor y una hermana pequeña.

私は兄が一人、妹が一人います。

Mi hermana pequeña tiene veintiún años, es universitaria.

妹は21で大学生です。

Él vive en una casa pequeña pero acogedora.

彼は住み心地がよい小さな家に住んでいます。

Mi habitación es un poco pequeña, pero cómoda.

私の部屋は少し狭いけれども快適である。

Bajamos por el río en una barca pequeña.

- 私たちは小船でその川を渡った。
- 私たちは小さなボートで川を下った。

Su comportamiento es anormal para una niña pequeña.

彼女の行動は若い娘としては異常です。

Hoy es el cumpleaños de mi hermana pequeña.

今日は、妹の誕生日です。

Esa pequeña isla fue apareciendo ante nuestra vista.

その小さな島が見えてきた。

En esta pequeña casa viven hasta 10 personas.

10人もの人がこの小さな家に住んでいる。

Y también hay una pequeña marca en el producto.

この製品には小さな印がついています

Las probabilidades están en contra de cada pequeña cría.

‎孵化したての ‎子ガメの生存率は低い

Esta caja es demasiado pequeña para que quepa todo.

あの箱は小さすぎて、これだけ全部は入りません。

Nuestro mundo es sólo una parte pequeña del universo.

我々の世界は宇宙のほんの小さな一部分に過ぎない。

Preferiría tener mi propia habitación, por pequeña que fuera.

どんなに小さくてもいいから自分の部屋がもてればいいのだが。

La niña pequeña se convirtió en una hermosa mujer.

その小さな女の子は美しい女性になった。

La conozco desde que ella era una niña pequeña.

彼女を子供の頃から知っている。

Su pequeña protesta dio paso a una manifestación masiva.

彼らの小さな抗議が大衆デモに発展した。

Mi casa parece pequeña al lado de la suya.

私の家は彼の家と比べると小さく見える。

Naoki era pobre y vivía en una pequeña cabaña.

直紀は貧しくして小屋に住んでいた。

Una pequeña chispa a veces enciende una gran llama.

小さな火花はしばしば大きな炎を起こす。