Translation of "Pequeña" in Dutch

0.024 sec.

Examples of using "Pequeña" in a sentence and their dutch translations:

Grande o pequeña,

hoe groot of hoe klein,

- Adoptaron a la pequeña.
- Adoptaron a la niña pequeña.

Ze adopteerden het kleine meisje.

- Esta mochila no es pequeña.
- Esta bolsa no es pequeña.

Deze tas is niet klein.

Una pequeña cadena lateral.

dit even terzijde.

Agarran una pequeña piedra.

Ze namen een steentje.

Mi casa es pequeña.

Mijn huis is klein.

La ciudad es pequeña.

De stad is klein.

Necesito una pequeña compañía.

Ik heb een beetje gezelschap nodig.

Mi familia es pequeña.

Mijn familie is klein.

Eso significa ser “pequeña agricultora“.

Dat is wat de term ‘kleine boer’ betekent.

Entonces, la izquierda era pequeña

Links, dat klein was...

Esta casa es muy pequeña.

Dit huis is erg klein.

Tú eres una persona pequeña.

Jij bent een klein mens.

La tierra es demasiado pequeña.

- De wereld is te klein.
- De aarde is te klein.

Ella tiene una casa pequeña.

Ze heeft een klein huis.

Adoptaron a la niña pequeña.

Ze adopteerden het kleine meisje.

Mi habitación es muy pequeña.

Mijn kamer is erg klein.

Esa casa es muy pequeña.

Dat huis is erg klein.

Ann es una niña pequeña.

Anna is een klein meisje.

Yo mordisqueo la pequeña fruta.

Ik knabbel aan het kleine fruit.

Esta mochila no es pequeña.

Deze rugzak is niet klein.

- Esta camiseta es demasiado pequeña para mí.
- Esa camisa me queda muy pequeña.

Dit T-shirt is te klein voor mij.

Cuando yo era pequeña, no existía.

Toen ik opgroeide, bestond het niet.

Pero me ofrecieron esta pequeña consolación,

Maar ze stelden me een beetje gerust

Basado en esa pequeña observación crítica,

Met die kleine maar kritische observatie

Él creció en una pequeña aldea.

Hij is in een klein dorp opgegroeid.

Tom vive en una pequeña villa.

Tom woont in een klein dorpje.

- ¿Es demasiado pequeño?
- ¿Es demasiado pequeña?

- Is dat te klein?
- Is het te klein?

Australia es más pequeña que Sudamérica.

Australië is kleiner dan Zuid-Amerika.

La conozco desde que era pequeña.

- Ik ken haar van toen ze klein was.
- Ik ken haar al vanaf jongs af aan.

Existe una pequeña posibilidad de recaída.

Er bestaat een kleine kans op herhaling.

La niña pequeña rompió a llorar.

Het kleine meisje brak in tranen uit.

- Es demasiado pequeño.
- Es demasiado pequeña.

Het is te klein.

Llevo conmigo una pequeña caja de mentas.

heb ik altijd een blikje pepermuntjes bij me,

Resultó que mi pequeña amaba el reggae

Het bleek dat mijn meisje van reggae hield

Sólo tenía una pequeña cantidad de dinero.

Ze had maar een klein beetje geld.

Vimos una pequeña isla del otro lado.

We zagen een klein eilandje aan de andere kant.

Luchó contra cada pequeña práctica adictiva que tenía.

Ze bond de strijd aan met al haar verslavingen.

Pueden meter la nariz en una pequeña grieta.

Ze kunnen hun neus in een klein kiertje steken.

Moncalvo es la ciudad más pequeña de Italia.

Moncalvo is de kleinste Italiaanse stad.

Había diez personas hacinadas en la pequeña habitación.

Tien mensen stonden op elkaar gepakt in de kleine kamer.

Desde el espacio la Tierra parece bastante pequeña.

Vanuit de ruimte lijkt de aarde tamelijk klein.

La Tierra es más pequeña que el Sol.

De aarde is kleiner dan de zon.

Solo se conoce una pequeña fracción del universo.

Men kent nog maar een klein deel van het heelal.

Él vive en una casa pequeña pero acogedora.

Hij woont in een klein gerieflijk huis.

Tom es un programador en una pequeña compañía.

Tom is een programmeur in een klein bedrijf.

Su comportamiento es anormal para una niña pequeña.

Haar gedrag is ongebruikelijk voor een jongedame.

La niña pequeña no sabe montar en bicicleta.

Het kleine meisje kan niet fietsen.

Estamos convirtiéndonos en una aldea pequeña, interdependiente y global.

We worden een klein, onderling afhankelijk werelddorp.

Las probabilidades están en contra de cada pequeña cría.

Alle kansen zijn tegen de zeeschildpadjes gekeerd.

Ella de repente se sintió pequeña, despreciable y miserable.

Plotseling voelde ze zich zeer klein, waardeloos en ellendig.

Preferiría tener mi propia habitación, por pequeña que fuera.

Ik geef de voorkeur een eigen kamer te hebben, hoe klein die ook is.

La conozco desde que ella era una niña pequeña.

Ik ken haar sinds dat ze een klein meisje was.

Una pequeña ganancia es mejor que una gran pérdida.

Een kleine winst is beter dan een groot verlies.

El colibrí es el ave más pequeña del mundo.

De kolibrie is de kleinste vogel ter wereld.

¿Ven la pequeña flor en la aulaga, esta cosita amarilla?

Zie je die kleine gele bloem aan de gaspeldoorn? Dat gele?

Los escorpiones tienen una pequeña capa que cubre su exoesqueleto,

Schorpioenen hebben een dunne laag om hun exoskelet...

Podría ser tan pequeña como las partículas subatómicas más diminutas,

Het kan zo klein zijn als de kleinste subatomische deeltjes,

- Mi cuarto es muy pequeño.
- Mi habitación es muy pequeña.

Mijn kamer is echt klein.

Tom encendió la lámpara pequeña de su mesita de noche.

Tom deed de kleine lamp op zijn nachtkastje aan.

Cuando era pequeña y me rompí la pierna, sufrí mucho.

Toen ik klein was en ik mijn been brak, had ik veel pijn.

Tom conoce a Mary desde que era una niña pequeña.

Tom kent Maria sinds ze een klein meisje was.

Mi hermana es demasiado pequeña para ir a la escuela.

Mijn zusje is te jong om naar school te gaan.

Y nos mudamos a Dinamarca cuando yo era una niña pequeña.

en we zijn naar Denemarken verhuisd toen ik nog jong was.

De "Les Mis" en comparación con "La pequeña tienda de horrores".

van ‘Les Misérables’ naar ‘Little Shop of Horrors’.

Como no tenían hijos propios, decidieron adoptar a una niña pequeña.

Daar zij zelf geen kinderen hadden, besloten ze een klein meisje te adopteren.

Una pequeña disputa fronteriza se disparó en un incidente internacional mayor.

Een klein grensgeschil mondde uit in een groot internationaal incident.

La lupa más pequeña del mundo es sólo visible al microscopio.

De kleinste loep ter wereld is alleen onder de microscoop zichtbaar.

Sami creció en una pequeña comunidad musulmana en Europa del Este.

Sami groeide op in een kleine moslimgemeenschap in Oost-Europa.

En verdad, yo tomé una pequeña parte en el asunto, fue fabuloso.

Ik heb er nog een stukje over geschreven, echt geweldig.

Dice que no hay serpiente peor que esta pequeña trampa de muerte.

...dat slangen niet veel angstaanjagender worden dan deze kleine dodelijke val.

Y, luego, una pequeña zanja para que la cuerda salga por allí.

En dan een geultje graven... ...om het touw hieruit te laten komen.

Sí, se atoró en una pequeña grieta. Bien, atemos esto, y listo.

Hij zit vast in een spleetje daar. We binden hem vast.

En la pequeña habitación de hotel ella se sentía como pájaro enjaulado.

In de kleine hotelkamer voelde ze zich als een vogel in een kooitje.

Hay una pequeña oportunidad de que el sol brille en estos días.

Er is een kleine kans dat deze dagen de zon zal schijnen.

Pues si yo no hubiera estado usando una pequeña muestra de mi identidad

Als ik niet een stukje identiteit op mijn hoofd had gedragen,

Y en el centro de este montículo había una roca pequeña y peculiar,

Midden in deze massa zat een kleine, eigenaardige steen,