Translation of "Esperanza" in Portuguese

0.016 sec.

Examples of using "Esperanza" in a sentence and their portuguese translations:

Nuestra esperanza

nossa esperança

¡Qué esperanza!

Que esperança!

Tenemos esperanza.

- Temos esperança.
- Nós temos esperança.

- Eres nuestra única esperanza.
- Vosotros sois nuestra única esperanza.
- Vosotras sois nuestra única esperanza.

Você é nossa única esperança.

- Mientras hay vida, hay esperanza.
- Mientras haya vida, habrá esperanza.
- Mientras haya vida, hay esperanza.
- Donde hay vida, hay esperanza.

- Enquanto houver vida, haverá esperança.
- Enquanto há vida, há esperança.

No tienes esperanza.

Você é um caso perdido.

Hay poca esperanza.

Há pouca esperança.

Estamos sin esperanza.

Estamos sem esperança.

Todavía queda esperanza.

Ainda resta esperança.

Mary tiene esperanza.

Mary tem esperança.

No tengo esperanza.

Estou sem esperança.

- Mientras hay vida, hay esperanza.
- Mientras haya vida, habrá esperanza.
- Mientras haya vida, hay esperanza.

- Enquanto houver vida, haverá esperança.
- Enquanto há vida, há esperança.

- Mientras hay vida, hay esperanza.
- Mientras haya vida, habrá esperanza.
- Donde hay vida, hay esperanza.

Enquanto houver vida, haverá esperança.

- No hay que perder la esperanza.
- No pierdas la esperanza.

Não perca as esperanças.

- La esperanza muere al último.
- La esperanza muere al final.

A esperança é a última a morrer.

- No deberíamos perder la esperanza.
- No debemos perder la esperanza.

Não devemos perder a esperança.

- Ella perdió toda la esperanza.
- Ella ha perdido toda esperanza.

Ela perdeu toda a esperança.

- Ésta fue su única esperanza.
- Ésta era su única esperanza.

Esta era sua única esperança.

- La esperanza muere al último.
- La esperanza muere al final.
- La esperanza es la última en morir.

- A esperança é a última a morrer.
- A esperança é a última que morre.
- A esperança é o que morre por último.

Nadie perdió la esperanza.

Ninguém perdeu esperança.

Nunca pierde la esperanza.

Ele nunca perde a esperança.

Hay esperanza para todos.

Há esperança para todos.

¡Nunca pierdas la esperanza!

Nunca perca as esperanças!

Él perdió toda esperanza.

- Ele abandonou toda esperança.
- Ele perdeu toda a esperança.

Ya no hay esperanza.

Toda a esperança foi perdida.

Esa es la esperanza.

Essa é a esperança.

No hay mucha esperanza.

Não há muita esperança.

Toda esperanza es vana.

Toda a esperança é vã.

- El nuevo año siempre trae esperanza.
- Un nuevo año siempre trae esperanza.

- O ano novo sempre traz esperança.
- Um novo ano sempre traz esperança.

El hombre perdió toda esperanza.

- O homem perdeu as esperanças.
- O homem perdeu todas as esperanças.

Tom nunca perdió la esperanza.

- Tom nunca perdeu a esperança.
- O Tom jamais perdeu a esperança.

A veces pierde la esperanza.

Ele perde as esperanças de vez em quando.

Donde hay vida, hay esperanza.

Enquanto há vida, há esperança.

Él había perdido toda esperanza.

Ele perdera toda a esperança.

No deberíais perder la esperanza.

- Você não deveria perder a esperança.
- Vocês não deveriam perder a esperança.

La esperanza muere al último.

A esperança é o que morre por último.

- Abandonad la esperanza, todos los que entráis aquí.
- Oh vosotros los que entráis, abandonad toda esperanza.
- Abandone toda esperanza quien entre aquí.

- Deixai toda esperança, ó vós que entrais.
- Abandonai a esperança, todos vós que entrais aqui.
- Abandonai toda a esperança, vós que entrais.

El miedo no puede existir sin la esperanza, ni la esperanza sin el miedo.

O medo não pode existir sem a esperança, nem a esperança sem o medo.

Tom no ha abandonado la esperanza.

Tom não abandonou as esperanças.

Vino con la esperanza de verte.

- Ele veio na esperança de te ver.
- Ele veio com esperança de te ver.

Mientras haya esperanza, existe la posibilidad.

Enquanto há esperança, existe a possibilidade.

No hay que perder la esperanza.

Não perca as esperanças.

La esperanza muere último - ¡pero muere!

A esperança é a última que morre — mas morre!

Pero la gente tiene poca esperanza.

Mas as pessoas têm pouca esperança.

Desgraciadamente mi esperanza fue una ilusión.

Minha esperança, infelizmente, foi uma ilusão.

Es importante que siempre haya esperanza.

É importante que esperanças sempre haja.

La esperanza no es una estrategia.

Esperança não é uma estratégia.

- Eres la última esperanza para la humanidad.
- Ustedes son la última esperanza para la humanidad.

Você é a última esperança da humanidade.

- Abandonad la esperanza, todos los que entráis aquí.
- Oh vosotros los que entráis, abandonad toda esperanza.

Deixai toda esperança, ó vós que entrais.

Tenía la esperanza de ahorrar más dinero.

Queria ter poupado mais dinheiro.

La esperanza acaba donde la razón comienza.

A esperança acaba onde a razão começa.

Y vuelven a rezar, y recuperan la esperanza,

Voltam a rezar, recuperam a esperança.

La esperanza es mia es solo un sueño

a esperança é minha, é apenas um sonho

Entonces este video será la esperanza de nosotros

Então este vídeo será a nossa esperança

La esperanza y la paciencia conducen al poder.

- Esperança e paciência conduzem à potência.
- Esperança e paciência levam à potência.

Hay poca esperanza de que gane la elección.

Há pouca chance em vencer estas eleições.

La última esperanza había desaparecido de su mente.

- A última esperança tinha desaparecido de sua mente.
- A última esperança se foi de sua alma.
- A última esperança esvaneceu-se da alma dela.
- Do coração dela desapareceu a última esperança.

Abandonad la esperanza, todos los que entráis aquí.

Abandonai a esperança, todos vós que entrais aqui.

Pase lo que pase, jamás perderé la esperanza.

Passe o que passe, jamais abandonarei as esperanças.

Ustedes son la última esperanza para la humanidad.

- Vocês são a última esperança da humanidade.
- Vós sois a última esperança da humanidade.

Un rayo de esperanza apareció en sus ojos.

Um lampejo de esperança luziu em seus olhos.

La esperanza es más poderosa que el miedo.

A esperança é mais poderosa que o medo.

- Eres nuestra última esperanza.
- Eres nuestra última oportunidad.

- Você é a nossa última esperança.
- Vocês são a nossa última esperança.

- Es un hombre cuyo corazón está lleno de esperanza.
- Él es un hombre cuyo corazón está lleno de esperanza.

Ele é um homem cujo coração está cheio de esperança.

Su única esperanza es apretujarse con los otros machos.

A sua única esperança é juntar-se aos outros machos.

Él perdió la esperanza y se suicidó tomando veneno.

- Ele perdeu esperança e suicidou-se com veneno.
- Ele perdeu as esperanças e se matou com veneno.

El color verde simboliza la esperanza para el esperanto.

A cor verde simboliza a esperança para o esperanto.

Flotar en la esperanza hace la vida más dulce.

Pairar na esperança adoça a vida.

La esperanza no es más que la decepción diferida.

Esperança é meramente decepção adiada.

La fe y la esperanza anidaban en su corazón.

A fé e a esperança aninhavam-se em seu coração.

La muchacha sentía mucha esperanza en conseguir el empleo.

A garota sentia muita esperança em conseguir o emprego.

La esperanza no nos va a dar de comer.

Esperança não põe comida na mesa.

Las decepciones no matan y la esperanza da vida.

Decepção não mata e esperança é vida.

Es un hombre cuyo corazón está lleno de esperanza.

Ele é um homem cujo coração está cheio de esperança.

No esperaba ser rescatado, sabía que no tenía ninguna esperanza.

Ele não esperava por resgate, ele sabia que não tinha nenhuma esperança.

Nuestra verdadera esperanza es que exista vida en otros mundos.

Nossa verdadeira esperança é que exista vida em outros mundos.

Mi esperanza es que vuelvas a ser lo que eras.

Minha esperança é que voltes a ser o que eras.

La esperanza de vida del individuo aumenta año a año.

A expectativa de vida das pessoas aumenta a cada ano.

El éxito no vino de inmediato, pero jamás perdimos la esperanza.

O êxito não veio de imediato, mas jamais perdemos as esperanças.

Navegaron durante meses con la esperanza del oro y la gloria.

Navegaram durante meses com a esperança do ouro e glória.

Hoy en día, me gusta pensar en la esperanza como un amanecer

Hoje em dia, gosto de pensar na esperança quando o sol nasce.

Con la experiencia de su lado, es su mejor esperanza de cazar.

Graças à sua experiência, ela é a melhor probabilidade que têm de obter uma presa.

Ella tenía la esperanza de que otro muchacho la invitase a bailar.

Ela tinha esperança de que um ou outro rapaz a convidasse para dançar.