Translation of "Sentidos" in Portuguese

0.005 sec.

Examples of using "Sentidos" in a sentence and their portuguese translations:

Esos diferentes sentidos -

Esses cinco diferentes sentidos,

Funciona en ambos sentidos.

Vai nos dois sentidos.

Deben confiar en otros sentidos.

Têm de recorrer a outros sentidos.

¿Cuáles son los cinco sentidos?

Quais são os cinco sentidos?

Esa palabra tiene dos sentidos.

Essa palavra tem duplo sentido.

La pitón depende de otros sentidos.

a píton depende de outros sentidos.

Eres un paisaje para los sentidos.

Você é um colírio para os olhos.

El dolor le había afectado los sentidos.

A dor afetara-lhe os sentidos.

La vista es uno de los cinco sentidos.

A vista é um dos cinco sentidos.

Los tiburones blancos cazan mediante una variedad de sentidos.

Quando caçam, os tubarões-brancos recorrem a vários sentidos.

El hombre es un sol. Sus sentidos son sus planetas.

O homem é um sol. Seus sentidos são seus planetas.

- Esta palabra tiene dos significados.
- Esa palabra tiene dos sentidos.

Esta palavra tem dois significados.

Pero sus sentidos increíbles están concentrados en una sola tarea. Buscar comida.

Mas os seus sentidos extraordinários estão concentrados numa tarefa. Procurar alimento.

La vista es considerada como la más compleja entre los cinco sentidos.

A visão é considerada como o mais complexo entre os cinco sentidos.

La visión y la audición siempre fueron considerados los sentidos más importantes.

A visão e a audição sempre foram consideradas como os sentidos mais importantes.

Existen robots cuyos sensores se asemejan mucho a nuestros órganos de los sentidos.

Existem robôs cujos sensores assemelham-se muito aos nossos órgãos dos sentidos.

Nada hay en la mente que no haya estado antes en los sentidos.

Na mente não há nada que não tenha estado antes nos sentidos.

NASA que ha tomado fotos del mundo en todos los sentidos desde el espacio hasta hoy

NASA que tirou fotos do mundo desde o espaço até hoje

La embriaguez de los sentidos es para el amor lo que el sueño es para la vida.

- O enlevo está para o amor, assim como o sono está para a vida.
- O enlevo é para o amor o que o sono é para a vida.
- A embriaguez dos sentidos está para o amor, assim como o sono está para a vida.

El sueño debe permitir que el cuerpo se recupere de los efectos de la estimulación excesiva de los sentidos.

O sono deve permitir ao corpo recuperar-se dos efeitos da estimulação excessiva dos sentidos.

Pero lo extraño es que, cuando te acercas a ellos, te das cuenta de que somos muy parecidos en muchos sentidos.

Mas o mais estranho é que, à medida que nos aproximamos deles, percebemos que somos muito semelhantes em muitos aspetos.

Los cinco sentidos son: el sentido de la vista, el sentido del oído, el olfato, el sentido del gusto y el tacto.

O homem tem cinco sentidos: visão, audição, olfato, paladar e tato.

No hay ningún lugar excepto aquí. No hay ningún momento, si no ahora. El tiempo y el espacio no son más que ilusiones de los sentidos humanos precarios.

Não há nenhum lugar, senão o aqui. Não há momento algum, senão o agora. Tempo e espaço são meras ilusões dos sentidos precários dos humanos.