Translation of "Césped" in Portuguese

0.005 sec.

Examples of using "Césped" in a sentence and their portuguese translations:

- Odio cortar el césped.
- Detesto cortar el césped.

Odeio cortar a grama.

Que cortan el césped.

... a cortar erva.

El césped necesita ser regado.

- O gramado precisa ser regado.
- O gramado precisa ser aguado.

Volví a mirar el césped.

- Voltei a olhar para a relva.
- Eu olhei para o gramado novamente.

Aprovechemos las vacaciones para cortar el césped.

Vamos aproveitar as férias e cortar a grama.

La cortadora de césped funciona con gas.

O cortador de grama precisa de gasolina para funcionar.

Me encanta caminar descalza sobre el césped.

Eu adoro andar descalço na grama.

- Prohibido pisar el césped.
- No pise el pasto.

- Não pise na grama.
- Não pise a grama.

Mi mamá me dijo que podara el césped.

- Minha mãe me disse para eu aparar o gramado.
- Minha mãe me disse que aparasse o gramado.
- Minha mãe me disse que cortasse a grama.

El jardinero no deja que pisemos el césped.

O jardineiro não deixa que pisemos no gramado.

Hemos pagado al muchacho vecino para cortar nuestro césped.

Pagamos ao garoto da casa próxima para cortar o nosso gramado.

Creo que es hora de que corte el césped.

Eu acho que é hora de eu carpir o gramado.

Sobre todo, con el césped alto. A mitad de camino.

Sobretudo no meio da erva alta. Estão a meio do caminho.

Bob cobra 3 dólares por hora por cortar el césped.

Bob cobra 3 dólares por hora para cortar a grama.

Tom ni siquiera sabe como encender una podadora de césped.

O Tom nem sabe ligar um cortador de grama.

Y monté mi primer negocio, que consistía en cortar el césped

e comecei meu primeiro negócio de cortar gramas.

- Él estaba tirado en el césped.
- Él estaba tumbado en la hierba.

Ele estava deitado na grama.

Tengo que corta el césped y limpiar el terreno... está demasiado sucio.

Preciso cortar a grama e limpar meu terreno… ele está sujo demais.

Se pusieron a segar las altas yerbas, a cortar el césped húmedo de rocío.

Começaram a segar o capim alto e a aparar a grama úmida de orvalho.

Todo en aquel paraje lloraba por la casta niña: el dulce césped, el tierno follaje, las yerbas humildes y los tristes brezos.

Tudo ali pranteava a casta moça: a branda relva, a tenra folhagem, as humildes plantinhas e as tristonhas urzes.

Pasamos la noche acostados en el césped mirando las estrellas, con el fin de encontrar un sentido o lógica a la vida.

Passamos a noite deitados na grama olhando as estrelas, a fim de encontrar um sentido ou lógica para a vida.

- El pasto del vecino es más verde.
- El césped siempre es más verde al otro lado de la valla.
- El pasto está siempre más verde al otro lado de la cerca.

A grama do vizinho é sempre mais verde.