Translation of "Mí'" in Korean

0.016 sec.

Examples of using "Mí'" in a sentence and their korean translations:

Especialmente para mí.

특히 저한테요.

Porque para mí,

왜냐하면 제가 보기에

¿Qué significa para mí?

이 말이 과연 저에게 어떤 의미일까요?

A mí, como científico,

과학자로서 저는

A mí me pasó.

그 일이 저에게 일어났어요.

Para mí, eso es estupendo;

저에게 이것은 훌륭한 아이디어이자,

Pero eres parte de mí.

넌 내 일부야.

Amo cada parte de mí.

내 몸의 모든 부분을 사랑해.

Casi sentada encima de mí.

거의 제 무릎쪽에 있었습니다.

Para mí era lo mismo.

그냥 제겐 다 똑같았어요.

A Uds. y a mí.

저와 여러분 모두요

No tiene sentido para mí.

말이 안 되잖아요.

Por mí misma en países extranjeros,

외국에서 혼자서 했어요.

Para mí, parecen heces de oso.

이건 곰 똥 같네요

Para mí, fueron mayormente buenas noticias

지금에서 돌이켜보면, 그것은 제게 좋은 소식이었죠.

"Nanette" puede haber empezado en mí,

나넷은 제 속에서 시작된 일일지라도

Pero no me pertenece a mí.

하지만 제 소유물은 아니에요.

Y mis hijos crecieron sin mí.

아이들은 이미 다 자랐습니다.

Para mí, esas cosas nunca cambiarán.

저는 이런 것들이 절대 바뀌지 않을 것 같아요.

Para mí, eso es un éxito.

제게는, 이 두 가지 존재 자체가 성공입니다.

Para mí, eso es muy emocionante

그 사실이 저를 매우 흥분시킵니다.

Se apresuró, y vino hacia mí.

‎휙 다가와 ‎저를 붙잡더군요

Ya que era demasiado grande para mí.

어깨에 올리는 것은 저에게 너무 무거웠거든요.

Detrás de mí, se ven los planetas.

제 뒤에 행성들을 보고 계십니다.

Y el león me vio a mí;

사자도 날 봤지.

Para mí, como hijo de padres inmigrantes,

저에게, 이민 가정에서 자란 아이로서,

Podía oírlo haciendo ruido detrás de mí.

바로 뒤에서 녀석이 부딪히는 소리가 들렸어요

Para que cuando me toque a mí,

내 차례가 오면

Para mí la mejor parte de Chobani

초바니에서 가장 마음에 드는 건요.

Para mí representa una especie de inspiración.

제게는 영감이 되고 있어요.

Sino lo que me pasaba a mí.

저에게 일어난 일을 알고 싶어한다는 것이었습니다.

También se traduce para mí como antimujer,

여성에 반하려는 것으로 해석됩니다.

Que he superado y decidido por mí mismo,

극복하고 결정해야 하는 첫 번째 일이었습니다.

Muchos niños venían a mí y me molestaban.

많은 아이들이 저한테 와서 놀려댔죠.

Él dejó de ser una persona para mí.

그는 제게 존재하지 않는 사람이 됐어요.

Contra las personas que habían abusado de mí.

고소하고자 할 때입니다.

Significa "aléjate de mí". Y eso mismo haremos.

'가까이 오지 말라'는 뜻이죠 네, 가까이 안 갈 겁니다

Para mí, los tejedores han encontrado ese idioma.

제 생각에 꿰는 자들은 그 언어를 이미 찾았습니다.

Se preguntan: ¿qué es para mí el sexo?

그들은 묻습니다. 내게 성이란?

A veces tenía que refugiarme en mí mismo.

때때로 저는 은신처에 몸을 숨겨야 했습니다.

Quizá me traten a mí de otra manera".

사람들이 저도 다르게 대할 거예요."

Una parte de mí piensa que parecen comerciales.

한편으로 광고처럼 들려요.

Pero una parte de mí lo comprende completamente.

한편으론 완전히 이해가 되요.

No se atenía a la verdad para mí.

가슴에 와닿지 않았습니다.

Lo que para mí se traduce como antinaturaleza,

자연에 반하려는 것으로 해석되고

Todo se trata de mí y de yo mismo

그것은 오직 나를 위한, 나 자신에 관한 것입니다.

Hay un lugar que encabeza esa lista para mí.

여기 제 기준에서 가장 최고였던 곳이 있습니다.

Todo esto era perturbador para mí como ser humano.

한 인간으로서 너무도 충격적이었습니다.

Y esta es, para mí, la definición de justicia.

저에게 공정함의 정의는 바로 이것입니다.

Por supuesto, los oponentes políticos se rieron de mí.

물론 제 정치적 적들은 저를 보고 웃었죠.

En un mundo que sentía demasiado grande para mí.

얼마나 힘들었는지 기억이 났어요.

Es que la conexión depende no solo de mí.

연결은 단지 제게 달려있지만은 않다는 것이에요.

Con la dosis y la medicación perfecta para mí.

저에게 알맞는 용량과 처방으로 만들어진 것이죠.

Y el "porqué" para mí fue el competir nuevamente,

제게 있어 그 '이유' 는 다시 경쟁하는 걸 의미했습니다.

Tanto más sentía esta hipocresía crecer dentro de mí.

더욱 제 안에 있는 위선을 느꼈습니다.

Para mí, asignar trabajos de redacción a los acusados

제 경험상 피고에게 자술서를 써 보도록 하는 게

Para mí es más una comunidad que una narración.

스토리텔링 보단 공동체라는 것이 제 생각엔 더 맞는 것 같은데요.

Y se dirigió hacia mí. Y mi instinto natural

‎문어가 다가오길래 ‎저는 본능적으로

Una parte de mí solo quería abrazarla y alejarlos.

‎문어를 안아 들어 ‎보호하고도 싶었지만

Incluso tengo una visión de mí misma en la vejez.

나이가 들면 어떻게 될 지도 훤하네요.

Ser este tipo de procrastinador, ¿qué dice eso sobre mí?

꾸물이로서 그게 저와 무슨 상관일까요?

Pero ese día, leyendo a Marcuse, algo amaneció en mí,

그런데, 마르쿠스 책을 읽었을 때, 저는 깨달았습니다.

Para mí es inherente a gran parte de la magia

저는 이것이 여러 마술에 담겨 있다고 봅니다.

Para mí siempre ha sonado demasiado bueno para ser verdad.

제게도 이것은 믿기지 않을 정도로 흥미로운 사건으로 항상 남아 있습니다.

Y, por último, y esto es muy emocionante para mí,

그리고 마지막으로, 개인적으로 가장 관심가는 것인데,

No sé, a mí me parece una situación muy inquietante.

저는 꽤 심각한 상황이라고 생각합니다.

Para mí está muy claro lo que hay que hacer.

제가 확실히 말씀드리자면 우리가 필요한 것은

De pronto, él volvió a ser una persona para mí.

어느 순간 그가 제게 다시 사람으로 느껴졌어요.

Para mí este fue el paso clave de mi recuperación.

전 이 방법으로 큰 효과를 봤습니다.

Los ojos de mis estudiantes suelen estar fijos en mí,

저희 학생들은 보통 저에게 한시도 눈을 떼지 않고 집중하는데,

Pero para mí, un voluntario que renunció a su tiempo

하지만 제 인생을 바꿀 수 있었던 건 사적인 시간을 할애해

Y también quería saberlo por mí, para ser mejor líder.

그래서 저 또한 더 나은 지도자가 되고 싶었습니다.

Pero una vez que dejé de esperar algo de mí

그러나 제가 병을 선고받기 이전으로

La angustia por el rechazo se alzó dentro de mí

거절의 고통이 엄습해왔습니다.

No podía cambiar lo que el sistema creía sobre mí,

저는 시스템이 저를 어떻게 생각하는지를 바꾸지 못했습니다.

Mientras yo creía lo que el sistema creía sobre mí.

저는 시스템이 저에 대해서 가진 생각들을 그대로 믿었죠.

Ahora bien, hay dos cosas que ya saben de mí:

여러분은 저에 대해 이미 두 가지를 알고 있죠.

Así que esto volvió a mí un poco más tarde.

좀 지난 후에 또 비슷한 일을 경험하게 되었습니다.

Y lloró lágrimas que parecía haber guardado solo para mí.

그러자 마치 나 때문에 살아난 양 울음을 떠트렸습니다.

A Simone y a mí nos presentaron la visión experta

시몬과 저는 낫겠다는 희망이 오히려 심적 데미지를 준다는

Vive a menos de 12 paradas de metro de mí.

그리고 지하철 열 두 정거장 이내의 거리.

Y enviarnos a mis hermanos y a mí al colegio.

저와 형제들을 교육했습니다.

Luego empecé a notar estos impulsos de maldad en mí,

그때 저는 스스로에 대해 깨닫기 시작했습니다. 비열한 충동을 갖고 있고

Volteo y veo dos hermosos ojos verdes debajo de mí,

뒤돌아보니 아래로 두 개의 초록색 눈이 보이더군요

Para mí este es el verdadero poder de esta tecnología.

저는 이 기술이 가진 진짜 힘은 바로 이것이라고 생각합니다.

Yo no elijo las cosas que me pasan a mí,

저는 저에게 일어나는 일들에 대해서는 선택권이 없어요.

No quería que las personas se sintieran mal por mí.

사람들이 저에 대해 안타까워하길 원하지 않습니다.

Otro aspecto muy duro y que era muy triste para mí,

정말 힘들었던 다른 것으로는, 정말 슬픈 일이었는데요.

Al darme cuenta de que los estándares no eran para mí,

이 기준에 적용안된다는 것을 깨달으니

Que si nos iban a juzgar a él o a mí

사람들이 폴이나 제가 연인인지 판단하려고 한다면

Para mí eso es como si le dijeran a un violinista

저는 그 말이 바이올린 연주자에게,

A nivel más personal, lo que esta investigación significa para mí

좀 더 개인적 관점에서 이 연구가 제게 의미하는 바는

Su sangre corre por mí como corre por muchos de nosotros.

그들의 피가, 제 안에 흐르듯이 우리 안에 흐르고 있어요.

Reuní hasta la última pizca de valor que había en mí

두려움이 절 이기지 않도록

Puedo sanarme a mí misma, y no necesito nada de ti".

"나는 나 혼자서 극복할 수 있고 당신한테서 바라는 건 없어요."

Era como arrastrar un refrigerador detrás de mí en la selva.

숲속에서 냉장고를 끌고 가는 듯한 소리였죠

Durante mucho tiempo, el racismo fue un gran enigma para mí.

오랜 시간 동안, 인종차별주의는 저에게 하나의 퍼즐이었습니다.