Translation of "Fui" in Korean

0.023 sec.

Examples of using "Fui" in a sentence and their korean translations:

Fui testigo, fui parte de ello.

제가 직접 봤잖아요. 저도 직접 참여했어요.

Fui elegida.

저는 당선됐어요.

Fui hace unos meses,

몇 달 전에 그곳에 있었어요.

Me fui a casa.

저는 집으로 향했습니다.

Así que fui allí.

그래서 저는 거기로 갔어요.

Primero, fui a OkCupid,

첫 번 째로, 저는 제 마음에 드는 소개팅앱을 골랐습니다.

Fui con Kantabai al banco.

칸타바이와 함께 은행에 갔습니다.

Fui a la superficie deprisa.

‎되도록 빨리 수면으로 올라갔다가

fui otra vez jefe de Estado.

또 다시 국가 원수가 되었습니다.

Nunca fui buena tocando el violín,

저는 바이올린에 특별히 재능이 있지는 않았지만

Fui a verla con gran entusiasmo,

저는 큰 기쁨을 느끼며 그 분을 찾아갔고,

De niña fui una insaciable atleta.

저는 자라오면서 열렬한 운동 선수였습니다.

fui aceptado como uno de ellos.

저는 선수들 중 하나로 인정받았습니다.

Fui criada por un padre soltero,

아버지 홀로 저를 키우셨기에

Pero hace dos años, fui abusado sexualmente.

2년 전, 저는 성폭행을 당했습니다.

Cuando fui a ver a un consejero.

상담사를 찾아갔습니다.

Fui embajador de la ONU dos veces.

저는 유엔 대사를 두 번 역임했습니다.

Y recuerdo cuando fui a la universidad,

그리고 대학생이 되었습니다.

Así que fui a ver a papá.

그래서 전 아버지를 보러 갔습니다

Fui despedido, junto con unos cuantos más.

저는 다른 몇몇 사람들과 함께 해고되었습니다.

Y yo fui invitada a la reunión

저도 회의에 초대되었는데

fui becario en Procter & Gamble en Cincinnati.

씬씨네티의 Procter&Gamble 에서 인턴으로 일했습니다.

fui a la Escuela de Ballet de Australia,

오스트리아 발레학교에 입학했고,

Y de allí fui hacia a la cima.

저는 마침내 정상까지 오르는 임무를 완수했습니다.

Me hizo darme cuenta lo tonto que fui

제가 그동안 얼마나 어리석었는지 알게 해주었습니다.

En diez segundos fui del cielo al infierno.

10초만에 저는 천국에서 지옥으로 갔습니다.

Fui un niño de ocho años en los noventas.

1990년대 중순에 저는 8살짜리 꼬마 아이였습니다.

Fui a mi habitación y decidí dormir un poco

전 방에 들어가 잠을 청하고자 했습니다.

Y fui al pie del paredón antes del amanecer.

해가 뜨기 전에 암벽 밑 바닥쪽으로 이동을 했습니다.

Cuando fui allí, mi anfitrión me acompañó al edificio

그곳에서 제 담당자 분을 따라 건물 안으로 들어가던 중에

Así que fui a mi consejero, y le dije,

지도교수님을 찾아가 말씀드렸습니다.

La otra estrategia es a la que fui testigo

다른 전략은 아까 제가 참여했던 전략입니다

Tenía 12 años y fui reclutada en un centro comercial.

저는 12살 때 마트에서 스카우트 되었어요.

Fui a la universidad, me casé con un hombre maravilloso,

대학원에 갔고 좋은 사람과 결혼했고

Después de mi carrera en danza, fui a la universidad.

무용수를 그만두고 대학에 진학했습니다.

Y fui testigo de esa hermosa química en esos espacios.

저는 그런 공간에서 표현 불가능한 아름다운 감정을 발견하게 됩니다.

Y fui a todos los especialistas para saber por qué.

왜 그런지 알아내기 위해 전문가를 찾아갔지만

Hasta que fui al Kalahari Central hace unos 20 años.

‎20년 전쯤 칼라하리 한복판에서 ‎심경의 변화를 느꼈죠

Así que fui a la fuente de todas las respuestas: Google.

그래서 모든 정답을 찾을 수 있는 구글로 갔죠.

Pero no fui capaz de decirle lo que había sucedido exactamente.

겪은 일을 정확히 말할 순 없어서

Cinco meses más tarde fui la campeona de memoria en Australia,

5달뒤, 전 호주 기억력 챔피언이 되었습니다.

Pero mientras fui testigo de como la vida de mi abuela

그러나 할머니의 삶이

Pueden ver que la superficie oceánica, fui yo quien filmó esto,

바다의 표면 보이시죠. 이 비디오를 찍고 있는 사람이 전데요.

A la guerra en el Mar de China Meridional, fui marinero.

우리는 남중국해에서 전쟁을 하게 될 겁니다.

Y fui invitada ahí para saltar y entretener durante los descansos.

저는 휴식시간때 관중들에게 점프를 선보이기 위해 초대되었습니다.

Así que fui con él a encuentros y lo que pasaba era

모임에 따라 갔을 때 제가 본 것은

Fui patrocinada por algunos de los nombres más grandes de la industria

저는 몇몇의 정말 큰 회사들로부터 후원을 받았습니다.

Yo fui la primera chica en mundo en ejecutar esquí de base.

저는 세계에서 스키베이스를 처음으로 선보였던 여자였죠.

Fui a casa y escribí una carta a la industria de la moda

저는 집에 가서, 패션 업계에게 편지를 보냈습니다.

Pero de a poco fui aceptando que quería asumir el desafío de El Cap.

그러나 결국 엘 카피탄을 향해 제 자신을 시험해보고 싶다고 생각하게 되었습니다.

Tal y como lo estuve yo muchos años hasta que aprendí magia y fui aceptado.

지난 수년간의 저 같군요, 마술을 배우고서 인정받기 전의 제 모습이요.