Translation of "Unos" in Korean

0.017 sec.

Examples of using "Unos" in a sentence and their korean translations:

Unos minutos.

몇 분 입니다.

¡Miren, unos hongos!

보세요, 버섯이에요!

Hace unos meses,

몇 달 전에는

Fui hace unos meses,

몇 달 전에 그곳에 있었어요.

Y durante unos segundos

그리고 몇 초동안,

Déjenme darles unos ejemplos.

제가 몇개의 예시를 들어보겠습니다.

Obtendrían unos 1000 cuadrados.

약 1,000개의 정사각형을 얻을 수 있을 겁니다.

Hace unos 200 años,

약 200년 전,

Y unos meses después,

그리고 몇달이 지난 후

Encontramos unos socios increíbles,

우리는 적절한 파트너들을 찾을 수 있었습니다.

Y ​​unos 200 efectivos.

그리고 200명의 병사가 주둔 중입니다.

Que tiene unos "puntos pivote".

거기엔 제가 "전환점"이라고 부르는 것들이 있었습니다.

Pero unos días más tarde,

하지만 며칠 후

Lo vimos por unos segundos,

우리는 몇 초간 그걸 바라봤고

Estamos separados unos de otros.

우리는 서로서로 분열됩니다.

Costará unos USD 200 000,

약 2억 원 정도가 소요 됩니다.

Están jugando unos contra otros,

서로 맞서는 것처럼 보일 때도 있습니다.

Permítanme compartir unos pensamientos finales.

그러니 마지막으로 이것을 말하고 싶습니다.

Pesaba unos 18 kg más,

저는 지금보다 체중이 40파운드(약 18kg) 더 나갔습니다.

O unos pantalones de pana

골덴바지일 수도 있고

Aunque solo estuvo inconsciente unos minutos,

비록 그가 딱 몇 분 동안만 의식이 없었음에도,

Que empieza con unos hombres esclavizados

한 무리의 흑인 노예와 시작해서

Lo hacemos por unos cuantos minutos.

몇 분간 계속해요.

Comunicarse unos con otros con vulnerabilidad,

연약함을 드러내고 서로 소통하는 것,

Confiábamos los unos a los otros.

우리는 서로를 믿었어요.

Cada generación abarca unos 20 años.

그 기간은 20년쯤 되죠.

A solo unos kilómetros del océano.

해변에서 몇 마일 떨어진 곳에서

A unos 50 centavos el kilo,

이걸 대략 1kg당 50센트로 환산하면

Unos años después de mis prácticas,

인턴쉽 기간이 지나고 저는

¿No? Y tenía unos 11 años entonces.

그때 저는 열한 살 이였는데 말이지요.

Fui despedido, junto con unos cuantos más.

저는 다른 몇몇 사람들과 함께 해고되었습니다.

Unos meses después de publicar las fotos,

사진이 공개되고 몇 달 후,

Que pasé viajando sola a unos 50 países,

전 약 50개국을 혼자 여행했습니다.

Pero luego, después de persistir unos cuatro minutos,

그런데 사 분쯤 지나자

Mientras solo unos pocos se vuelven inimaginablemente ricos?

소수만 엄청난 부자로 만드는 모델에요?

Por suerte, hace apenas unos meses, en 2018,

다행히도 그 후 2018년에

La civilización occidental ha existido por unos segundos.

서구 문명은 불과 몇 초간 존재했고

Muchas polillas viven solo unos días como adultas.

‎많은 나방이 성충으로 ‎며칠밖에 살지 못합니다

Pero miren, también, aquí, unos arbustos de leche.

그런데 보세요, 이쪽에 불쏘시개도 있습니다

A unos 400 000 años del Big Bang.

시기로 가보도록 하죠.

Le llevó unos segundos entender qué diablos pasaba.

‎단 몇 초 만에 ‎상황 파악이 됐어요

Tenía unos 14 años, estábamos en su casa, discutiendo.

그 때 저는 14살이었습니다. 오콜로마네 집에서 논쟁 중이었죠.

unos cuatro tazones de 'Lucky Charms' antes de acostarme.

럭키참스 네 그릇은 야식치곤 확실히 좀 지나치죠.

Esa inexplicable preocupación de los unos por los otros.

서로에 대한 이유 없는 보살핌에 대해 이야기하죠.

Esa superficie equivale a unos 30 campos de fútbol.

12만 평방미터는 축구장 30개 크기와 같습니다.

Unos 14 000 leopardos andan sueltos por la nación,

약 1만 4천 마리의 표범이 인도 전역을 종횡무진하며

Cada una da frutos solo unos días al año.

‎열매가 열리는 건 ‎1년에 며칠밖에 안 되죠

Solo unos meses tras el final de la guerra,

전쟁이 끝난지 몇 달이 지난 시점으로 거슬러 올라갑니다.

Algunas tienen tan solo unos pocos cientos de estrellas,

몇몇 은하계는 그저 몇 백 개의 별들로 구성되어 있어

Unos meses más tarde, conocí a quien sería mi marido.

몇 개월 후에 지금은 남편이 된 사람을 만나게 되었습니다.

Usamos unos tintes para visualizar las cargas positivas y encontramos

양전하를 찾기 위해서 염료를 섞었더니

Y unos billetes para ver la tele que podían comprar,

TV 시청을 아이들이 구매할 수 있는 상으로 만들었는데

Salí con unos amigos y bebí más de lo debido.

친구들과 술 마시다 제 주량보다 더 마셨어요.

Un equipo de diez capturamos 2000 en unos cuantos días.

단 며칠 만에 10명의 팀원이 2천 마리를 잡았죠

Debe haber unos 30 m de distancia con el puente,

다리에서부터 30m 가량의 후퇴선이 있었습니다.

¿Por qué? Porque dependen de unos pocos barcos y boyas.

왜 그럴까요? 왜냐하면, 소수의 배와 부표에 의존하기 때문입니다.

Tan solo unos cientos de personas consiguen ser locutores deportivos.

수 백명의 사람들만이 운동경기 중계자가 될 수 있는 오늘날

Una de esas sorpresas ocurrió hace unos seis años, creo.

6년 전에도 놀라운 일이 일어났는데요.

Unos meses después nos pusimos en contacto con esa madre.

몇 달 뒤, 그 산모를 찾아갔습니다.

Hace unos años, este mapa no era lo suficientemente bueno.

몇 년 전부터 이 지도에는 충분히 담아내지 못하게 됐습니다.

Aun así terminaremos con unos suelos más sanos, más fértiles,

토양은 더 건강하고, 비옥하고,

Hasta que fui al Kalahari Central hace unos 20 años.

‎20년 전쯤 칼라하리 한복판에서 ‎심경의 변화를 느꼈죠

Tienen hasta medio millón de crías. Solo unos pocos sobreviven.

‎최대 50만 마리의 새끼 중에 ‎살아남는 건 극소수입니다

Unos años después de mi charla con Sarah la Ewok,

세라(이웍)와 대화를 나눈지 2-3년이 지나,

Por lo que estaba muy emocionada, pues tenía unos 14 años,

대형 할인마트에서 산건데도 어릴 때라 엄청 들떴었거든요.

Cuando nací, mi esperanza de vida era de unos 10 años,

제가 태어났을 때 기대 수명은 열 살 정도였는데,

Por suerte, tuve unos padres estupendos que me ayudaron a enfrentarme

다행히도 저는 훌륭한 부모님이 계셨습니다.

Saber que tal vez solo tendría unos cuantos meses de vida

살 수 있는 날이 이제 몇 개월 뿐 아니라는 사실은

Fue realmente solo unos pocos años después de mayo de 1968.

68년 5월 혁명이 지나고 몇년 되지 않았을 때였죠.

Ahora tenía como patio trasero unos 12 000 m2 de asfalto.

이제 뒷마당에 12만 평방미터의 아스팔트 땅을 갖게 되었다는 의미입니다.

Pero sabes que hace unos años alguien vino aquí a TED

몇 년 전 여기 TED에서 누군가 강연을 한 적이 있는데,

Finalmente, unos 100 días después, el brazo había crecido del todo.

‎약 100일이 지나자 ‎새 팔은 완전히 성장했습니다

Durante algunos años he financiado los salarios de unos cuantos profesores.

몇 년째 교사 월급 일부를 후원하고 있기도 합니다.

Entonces una noche en Lagos, Louis y yo salimos con unos amigos.

그리고 어느날 저녁 라고스에서, 루이스와 저는 친구들을 만나러 갔습니다.

Hace unos años, aterricé en Filadelfia una tarde agosto para una conferencia.

몇 해 전 8월 저녁 회의 참석차 필라델피아에 갔습니다.

Y ella habló sobre eso ante unos 100 de sus amigos, compañeros,

그래서 그녀는 백여 명의 친구와 학생 앞에서 이 이야기를 나누었습니다.

Unos años más tarde, logré tener algo de control en mi vida.

몇 년이 지나서, 이제 어느 정도 스스로 삶을 꾸려갈 수가 있었어요.

En los 50, había unos dos millones de especímenes en esa colonia.

1950년대에, 그곳엔 약 2백만 마리의 물개들이 살았습니다.

Es una forma divertida y realmente creativa de conectar unos con otros.

이건 진짜 재미있고 창의적인 방법으로 서로를 연결시켜 주는 것 같아요.

Hoy en día, afecta solo a unos 350 chicos en el mundo.

세계에서 350명 정도의 아이들만 가지고 있습니다.

Y me está costando hasta dar unos pocos pasos en este lodo profundo.

이 깊은 진흙탕에서는 몇 걸음 떼기도 힘듭니다

Acerca de lo que significa estar en la cárcel, incluso por unos días.

며칠 동안 감옥에 수용되는 게 무슨 의미를 갖는지를요.

Pero creo que los restos están aún a unos 5 km al este.

잔해는 여전히 정동쪽으로 대략 5km 거리에 있는 것 같습니다

Y conocí a unos hombres que probablemente eran los mejores rastreadores del mundo.

‎당시에 저는 ‎최고의 사냥꾼이라 할 만한 ‎사람들을 만났죠

HS: Las hembras están a un tono mucho más bajo, a unos 400 hercios.

HS: 암컷들은 훨씬 낮은 주파수를 내요. 400Hz 정도의 소리를 내죠.

Para estar seguros de que después de unos años no vayas a tener melanoma.

몇 년이 지나도 흑색종이 생기지 않는다는 걸 확인해야죠

Y al minuto siguiente, el tiburón atrapó uno sus brazos y dio unos giros mortales.

‎상어가 순식간에 ‎문어의 팔 하나를 꽉 물더니 ‎몸을 회전해 뜯어내려 했죠

Desde que apareció TiVo hace unos 8 o 9 años, hasta el día de hoy,

티보가 처음나오고 지금까지 약 8, 9년이 지났는데

Nos acercamos al final de nuestra ruta, y la aldea Embarra está a solo unos kilómetros.

우리는 이 저온 유통 경로의 끝에 다가가고 있습니다 그리고 엠배라 마을까지 겨우 몇 km 남았죠

Entonces me iba a la casa de mi padre y mi madrastra a unos 2 km

그 집을 떠나 2.5km 정도 떨어진 아버지와 새어머니 집에 도착합니다.

Que usamos solamente por unos minutos o incluso segundos antes de que se conviertan en basura.

우리가 몇 분 또는 심지어 몇 초 동안만 사용하고 버리는 것들이죠.

El dictamen fue revertido unos días más tarde, pero el daño estaba hecho -- las protestas continuaron

며칠 후 판결이 뒤집혔지만 피해는 계속되었습니다