Translation of "Estado" in French

0.016 sec.

Examples of using "Estado" in a sentence and their french translations:

- ¿Dónde habías estado hasta ahora?
- ¿Dónde habéis estado?
- ¿Dónde habías estado?
- ¿Dónde has estado?

Où étais-tu passé ?

- Has estado ocupado.
- Habéis estado ocupados.
- Usted ha estado ocupado.
- Ustedes han estado ocupados.

- Vous avez été occupé.
- Vous avez été occupés.

- He estado ocupado.
- He estado ocupada.

J'ai été occupé.

- ¿Dónde habías estado?
- ¿Dónde has estado?

- Où as-tu été ?
- Où avez-vous été ?

- Habéis estado ocupados.
- Usted ha estado ocupado.
- Ustedes han estado ocupados.

- Vous avez été occupé.
- Vous avez été occupés.

Si amas tu estado, no dañarás tu estado

Si vous aimez votre état, vous ne nuirez pas à votre état

- El Estado soy yo.
- ¡El estado soy yo!

- L'État c'est moi !
- L’État, c’est moi !

- He estado aquí antes.
- Yo ya he estado aquí.
- Yo he estado aquí antes.

Je suis déjà venu ici.

Amamos nuestro estado

Nous aimons notre état

Dónde has estado

Où étais-tu

Hemos estado probando.

On essaye.

He estado ocupada.

J'étais occupé.

Hemos estado allí.

- Nous y avons été.
- Nous y étions.
- Nous étions là.

He estado practicando.

J'ai répété.

He estado corriendo.

- Je courais.
- J'étais en train de courir.

He estado preguntando.

ont demandé.

A este estado sin estrés lo llamamos estado hermoso.

On appelle cet état sans stress, un état merveilleux.

- Él estaba en estado crítico.
- Estaba en estado crítico.

Il était dans un état critique.

- He estado aquí antes.
- Yo ya he estado aquí.

Je suis déjà venu ici.

- Desearía que hubieras estado ahí.
- Ojalá hubieras estado allí.

J'eusse aimé que vous fussiez là.

- Ya has estado en Berlín.
- Ya han estado en Berlín.
- Ya ha estado en Berlín.

- Tu as déjà été à Berlin.
- Vous avez déjà été à Berlin.

- ¿Habéis estado enamoradas alguna vez?
- ¿Habéis estado alguna vez enamorados?
- ¿Has estado alguna vez enamorado?

- As-tu jamais été amoureux ?
- As-tu jamais été amoureuse ?
- Avez-vous jamais été amoureux ?
- Avez-vous jamais été amoureuse ?
- Avez-vous jamais été amoureuses ?

- En serio has estado ocupado.
- Has estado ocupado en serio.

Vous avez certainement été très occupé.

- Ojalá hubiera estado allí contigo.
- Ojalá hubiera estado ahí contigo.

- J'aurais aimé y avoir été avec vous.
- J'aurais aimé y avoir été avec toi.

En el que has estado, y tus hijos han estado,

que vous avez été, et vos enfants ont été à,

- ¿Has estado alguna vez en Tokio?
- ¿Habéis estado alguna vez en Tokio?
- ¿Usted ya ha estado en Tokio?
- ¿Han estado alguna vez en Tokio?

Êtes-vous déjà allé à Tokyo ?

En el estado hermoso

Dans un état merveilleux,

Desde un estado hermoso?

en vivant dans un état merveilleux ?

Y en este estado

Et dans cet état,

Jefes de estado, plomeros.

chefs d’État, plombiers.

En ese estado mental,

Dans cet état d'esprit,

La he estado mirando

Je vous ai observée

O es un estado

ou est-ce un état

Adivina dónde he estado.

Devine où j'ai été.

Él ha estado ocupado.

- Je suis occupé en permanence.
- Je suis occupée en permanence.

Dime dónde has estado.

- Dis-moi où tu étais.
- Dis-moi où tu as été.
- Dites-moi où vous étiez.
- Dites-moi où vous avez été.

Te he estado esperando.

- Je t'ai attendu.
- Je vous ai attendu.
- Je vous ai attendue.
- Je vous ai attendus.
- Je vous ai attendues.
- Je t'ai attendue.

No has estado escuchando.

Vous n'avez pas écouté.

He estado aquí antes.

Je suis déjà venu ici.

Hemos estado ahí antes.

Nous y avons été auparavant.

Hemos estado aquí antes.

- Nous avons été ici auparavant.
- Nous sommes déjà passés par ici.

He estado allí antes.

J'y ai été auparavant.

Has estado ocupada, ¿no?

- Vous avez été occupé, non ?
- Vous avez été occupés, non ?
- Vous avez été occupées, non ?
- Vous avez été occupée, non ?

Debo haber estado soñando.

J'ai dû rêver.

¿Cómo has estado últimamente?

Comment vas-tu ces derniers temps ?

¿Habías estado fumando, verdad?

- Tu avais fumé, n'est-ce pas ?
- Vous aviez fumé, n'est-ce pas ?

He estado en Canadá.

Je suis allé au Canada.

¿Has estado ocupado últimamente?

Tu es occupé ces derniers temps ?

¡El estado soy yo!

L'État c'est moi !

Ha estado muy bien.

- T'as été super !
- Vous avez été super !

Nunca he estado enamorado.

Je n'ai jamais été amoureux.

He estado en Londres.

Je suis déjà allé à Londres.

Hoy he estado ocupado.

J'ai eu beaucoup à faire aujourd'hui.

El Estado soy yo.

- L'État c'est moi !
- L’État, c’est moi !

¿Has estado en Kobe?

Tu es déjà allé à Kobe ?

Nunca he estado allí.

Je n'y suis jamais allé en personne.

He estado en París.

J'ai été à Paris.

¿Dónde has estado, Tom?

Où étais-tu, Tom ?

Todos hemos estado ahí.

Nous sommes tous passés par là.

¿Has estado en América?

- Es-tu déjà allé en Amérique ?
- Êtes-vous déjà allé en Amérique ?

Nunca he estado mejor.

- Je n'ai jamais été aussi bien.
- Je ne me suis jamais si bien porté.
- Je ne me suis jamais si bien portée.

- Nunca he estado en Japón.
- No he estado nunca en Japón.

Je n'ai jamais été au Japon.

- Nunca he estado en Japón.
- Yo nunca he estado en Japón.

- Je n'ai jamais été au Japon.
- Je ne suis jamais allé au Japon.

- Parece que hubieses estado llorando.
- Da la impresión de que has estado llorando.
- Parece como que has estado llorando.

- On dirait que tu as pleuré.
- On dirait que vous avez pleuré.

El estado hermoso es un estado de conexión, de alegía, de amor,

Les états merveilleux sont des états de connexion, de joie, d'amour,

Yesmi representa el estado hermoso, y Nomi representa el estado de estrés.

Yesmi représente l'état merveilleux et Nomi représente l'état de stress.

- Ya he estado en Londres antes.
- Ya he estado antes en Londres.

J'ai déjà été à Londres avant.

- ¿Dónde has estado todo este tiempo?
- ¿Dónde habéis estado todo este tiempo?

- Où as-tu été tout ce temps ?
- Où avez-vous été tout ce temps ?

- Desearía haber estado con ella entonces.
- Ojalá hubiera estado con ella entonces.

J'aurais aimé avoir été avec elle, alors.

- Nunca he estado en Estados Unidos.
- No he estado nunca en América.

Je ne suis jamais allé en Amérique.

- ¿Habías estado antes alguna vez en Kobe?
- ¿Usted ha estado alguna vez en Kobe?
- ¿Han estado en Kobe alguna vez?

Es-tu déjà allé à Kobe ?

¿En qué estado queremos vivir,

de savoir dans quel état on veut vivre notre vie,

Hacia el estado de estrés?

voulant rejoindre l'état de stress ?

O en un estado hermoso?

ou êtes-vous en état merveilleux ?

Parece en estado de ingravidez,

vous semble être en apesanteur,

Estados Unidos ha estado esperando

L'Amérique attendait que quelqu'un

En un estado de depresión.

sous forme de dépression.

He estado aquí a menudo.

J'ai souvent été ici.

Mari ha estado en Hungría.

Marie est allée en Hongrie.

¿Cuánto tiempo has estado esperando?

- Combien de temps as-tu attendu ?
- Pendant combien de temps avez-vous attendu ?
- Combien de temps avez-vous attendu ?

¿Tony ha estado viendo televisión?

Est-ce que Tony a regardé la télévision ?

Ella debe haber estado enferma.

Elle a dû être malade.

Ella negó haber estado ahí.

Elle nia y avoir été.

Su estado había mejorado claramente.

Son état s'était nettement amélioré.

Ojalá él hubiera estado allí.

Si seulement il avait été là.

¿Habías estado antes en Japón?

Êtes-vous déjà venu au Japon ?

Ella nunca ha estado enamorada.

Elle n'a jamais été amoureuse.

Tom nunca ha estado casado.

Tom n'a jamais été marié.

Hemos estado esperando durante horas.

- Nous avons attendu des heures.
- Nous avons attendu durant des heures.
- Nous avons attendu pendant des heures.
- Nous avons attendu des heures durant.

Nunca he estado en Europa.

- Je n'ai jamais été en Europe.
- Je ne suis jamais allé en Europe.