Translation of "Debe" in Korean

0.009 sec.

Examples of using "Debe" in a sentence and their korean translations:

Debe actuar.

‎무슨 수를 써야 합니다

Debe tener cuidado.

‎주의해야 합니다

Debe ahorrar energía.

‎녀석은 에너지를 아껴야 합니다

La vida debe comenzar

생명체의 존재

Solo debe haber actitudes positivas.

이 시도는 반드시 긍정적인 느낌만을 갖고 있어야 해요.

La información se debe reducir,

그래서 우리가 받아들이는 정보량을 줄여야 합니다.

Debe volver para encontrarlo. Sola.

‎어미는 되돌아가서 찾아야 합니다 ‎혼자서요

El langostino debe tener cuidado.

‎새우는 조심해야 합니다

Entonces, ¿qué debe hacer una sociedad?

그럼 사회는 무엇을 해야 할까요?

Entonces, ¿qué me debe la justicia?

그렇다면 정의의 입장에서 제가 받아야 할 것은 무엇일까요?

Y, aquí, se debe ser fuerte.

야생에서는 강해져야 하죠

Y, aquí, se debe ser fuerte.

야생에서는 강해져야 하죠

Pero el planeta debe seguir existiendo.

지구는 이곳에 머물러 존재한다고 그녀는 말했습니다.

Esto es lo que debe cambiar.

바꿀 필요가 있습니다.

El macho debe caminar con cuidado.

‎수컷 컬리헤어는 ‎발을 신중히 디뎌야 합니다

Y debe ser algo muy liviano.

그러니까 매우 가벼워야 합니다.

El mundo debe dejar de depender

세계는 백, 이백, 삼백만 학생들의 등교 거부로

Y todo eso debe tomarse en cuenta.

이 모든 요소들을 염두에 둬야합니다.

Vieron, debe haber tiempo para el disfrute.

즐거움을 위한 여유가 있어야 합니다

Pensamos que debe haber una manera mejor.

저희는 더 나은 방법이 있어야 한다고 생각합니다.

Y como la gran sociedad debe apoyarlos.

피해자를 보호해야 할 공동체로서 말이죠.

Y el dibujo debe lucir algo así.

그리고는 이런 비슷한 모습을 머릿속에서 상상하겠죠.

debe ser abordado de la misma manera.

이것과 똑같이 접근해야 한다고 생각합니다.

Debe resonar con profundos deseos y necesidades.

깊은 욕구, 욕망도 상기시켜야 합니다.

Debe esperar la protección de la oscuridad.

‎어둠이 깔릴 때까지 기다려야 하죠

Debe intentar sonar un poco más emocionante.

‎좀 더 흥분되는 소리를 ‎내보는 수밖에요

Debe meter toda la comida que pueda.

‎최대한 많이 입에 넣어야 합니다

La familia debe seguir y buscar agua.

‎가족은 물을 찾아야 합니다

Para triunfar, uno debe establecer un objetivo especifico.

성공하기 위해서는 명확하고 구체적인 목표를 세워야 해요.

Musgo aquí. El norte debe ser hacia allá.

여기 이끼가 있으니 아마 저쪽이 북쪽이겠죠

Musgo aquí. El norte debe ser hacia allá.

여기 이끼가 있으니 아마 저쪽이 북쪽이겠죠

Y se supone que debe de ser práctico,

이 옷은 실용성을 위해 입는 옷인데

Sino más bien de mantenerlo como debe ser.

다만 세상이 본래의 의도에 맞게 움직이길 원합니다.

Pienso que es una historia que debe ser contada.

하지만 저는 이것이 알려져야 하는 이야기라고 인식했습니다.

Es que debe unir fuerzas con el otro 88 %.

나머지 88%와 함께 협력해야 한다는 것이죠.

Debe valerse por sí misma mientras su madre pesca.

‎어미가 사냥을 하는 동안 ‎새끼는 제힘으로 살아남아야 하죠

Debe llevar a sus cachorros mientras caza, y pronto.

‎암컷은 새끼들을 먹이가 ‎있는 곳으로 데려가야 합니다 ‎서둘러야 하죠

Al bucear solo, todo mi equipo debe ser perfecto.

‎혼자 잠수할 때는 ‎장비에 문제가 생기면 안 돼요

No se debe al número de notas que Beethoven usa,

베토벤이 사용하는 음의 수가 다른 것이 아닙니다.

Eso se debe a que somos de San Luis, Misuri,

미주리 세인트루이스에서 왔거든요.

Y creo que se debe a un par de razones.

몇 가지이유로 실패하고 있다고 생각해요.

El balance del bien común debe ser una mano visible

공익의 대차대조표는 보이지 않는 손이 되는 것을 의미해요

Es tarea de la justicia evaluar lo que se debe.

보상받아야 할 것을 평가하는 게 정의가 하는 일입니다.

"El enfoque debe ser la palabra y las ideas compartidas".

모두가 예상할 수 있는 공통점으로 소통해야 한다.

Debe ser una señal de que no hay mucho oxígeno.

산소가 많지 않다는 징후일 겁니다

Parece que hay otra entrada. Debe haber entrado por allí.

다른 입구가 있나 봅니다 아마 저기로 뱀이 들어왔겠죠

Debe haber unos 30 m de distancia con el puente,

다리에서부터 30m 가량의 후퇴선이 있었습니다.

El crecimiento de la Internet china no se debe descartar,

중국 인터넷의 성장을 무시해선 안 됩니다.

Pero hace días que no comen. La madre debe cazar.

‎이들은 며칠째 먹지 못했습니다 ‎어미는 반드시 ‎사냥에 성공해야 합니다

Pero, por supuesto, uno debe seguir las convenciones estándar de higiene

하지만 위생을 위해서 할 일은 해야죠.

Es decir, uno debe realizar un trabajo sin esperar una recompensa,

즉 보상을 기대하면서 행동하지 말고

A la persona que se supone que no debe estar ahí.

원래 이곳에 있지 않았던 사람들 말입니다.

Si el perdón es bueno, una buena persona debe perdonar enseguida.

용서가 좋은 거라면 좋은 사람은 바로 용서를 해야 해요.

Es un acantilado empinado, recto. Debe tener 45 m o más.

여긴 그야말로 절벽이에요 높이가 45m는 넘을 거고요

Claro está que debe estar diseñado para producir su propia energía

물론, 이 도시가 스스로 에너지를 생산할 수 있도록 설계해야 합니다.

Y es el resto del mundo quien debe cambiar y adaptarse.

다른 국가들이 변화하고 적응하면 된다' 라는 것이었습니다.

CA: Pero debe haber algo inusual en la cultura de Netflix

CA: 제 말은, 넷플릭스에게 특별한 무언가가 있기 때문에

Pero, en algún punto, el resto de las lobos debe alimentarse.

‎그러나 물개들도 ‎배를 채우긴 채워야 합니다

En cuanto ponga sus 15 huevos, debe volver a donde empezó.

‎알 15개를 낳자마자 ‎암컷은 강으로 되돌아가야 합니다

Sin embargo, por experiencia, se debe tener mucho cuidado al bajar.

제 경험상 기어 내려갈 때는 특히 조심해야 합니다

Es por eso que nuestro consejo alimentario también debe ser personal.

식생활에 관한 조언 역시 개별적이어야 합니다.

Y todo eso se debe a un proceso conocido como química redox.

이건 모두 산화 환원 반응이라는 과정 때문입니다.

Cuando esperar lo que se nos debe tiene un costo demasiado alto.

보상 받기를 기다리는 게 너무 큰 희생으로 느껴질 때 가능해져요.

Y esa elección debe ejercerse tanto como sea posible a nivel local.

또, 이 선택은 가능한 한 지역 차원에서 행사되어야 합니다.

Es mucho más seguro atraer a una hembra. Pero debe sonar impresionante.

‎훨씬 안전하게 ‎암컷을 유혹할 수 있죠 ‎하지만 인상적인 소리를 ‎내야만 합니다

El langostino debe encontrar comida antes de que el oxígeno se acabe.

‎산소가 고갈되기 전에 ‎새우는 먹이를 찾아야 하죠

"¿Por qué debe preocuparse la gente por la conservación de estas ostras?",

"왜 사람들이 대왕조개 보호에 신경써야 할까?”

Se supone que la válvula en mi corazón debe durar 30 años.

이 인공판막이 30년동안 견딜 수 있다는데 그걸 누가 알아요?

Uno debe realizar una acción sin ninguna expectativa del fruto de la acción.

행동의 결과에 대해 생각하지 말고 행동하라.

Depende de nosotros ser muy claros, individualmente, sobre lo que se nos debe.

우리가 받아야 하는 게 무엇인지 명확히 하는 건 우리에게 달렸어요.

Se debe a que nuestra zona de confort no solo es una cosa,

왜냐하면 삶의 안전지대를 "하나"만을 뜻하는게 아니기 때문이죠.

En un edificio de seis plantas que va de gira y debe transportarse

투어를 위한 6층짜리 회전하는 건축물을 만들기 위해서는

Incapaz de escuchar por el viento, debe confiar en su excepcional visión nocturna.

‎바람 때문에 ‎소리를 들을 수 없기에 ‎암컷은 탁월하게 밝은 밤눈에 ‎의존해야 합니다

Mientras la luna sigue menguando, ella debe aprovechar al máximo las noches más negras.

‎달이 계속 이울 때 ‎암사자는 가장 어두운 밤을 ‎최대한 이용해야 합니다

Y no debe de ocurrir gran cosa cuando se encuentra con la materia común.

그리고 일반물질과 충돌할 때도 특별한 사건이 발생하지 않는다는 것 입니다.

Y eso se debe a la naturaleza única de la democracia de Hong Kong.

홍콩 민주주의의 독특한 특성 때문입니다

Esto se debe a que el cerebro está orientado a sí mismo en un 99 %.

왜냐하면 뇌는 99퍼센트 자기 지향적이고

Después de un día largo y caluroso, este macho gelada debe reunir a su tropa.

‎길고 더웠던 낮이 지나고 ‎이 수컷 겔라다개코원숭이는 ‎무리를 모아야 합니다

Y debo estar preparado para cualquier cosa. No puedo perder el tiempo. Debe ser instintivo.

‎만반의 준비를 해야 합니다 ‎본능에 따라 ‎빠릿빠릿 움직여야 하죠

Y es tarea del sistema jurídico penal evaluar lo que se le debe a la sociedad,

사회가 보상받아야 할 것을 평가하는 게 형사사법제도가 하는 일이고요.

La nieve dificulta más encontrar comida en el suelo del bosque. Debe buscar en otra parte.

‎눈 때문에 숲의 바닥에서 ‎먹이를 찾기가 더 까다롭습니다 ‎다른 곳을 찾아봐야겠군요

Pero necesita moverse. Su manada debe salir de la ciudad antes de que vuelva el tráfico matutino.

‎하지만 마냥 있을 순 없습니다 ‎암컷 무리는 도시를 ‎벗어나야 합니다 ‎새벽이 되면 도로는 다시 ‎자동차 차지가 될 테니까요

Baja a 22° manejables. Esta familia de elefantes debe encontrar agua potable antes de que vuelva el sol.

‎22도까지 떨어져 견딜 만하죠 ‎이 코끼리 가족은 해가 뜨기 전에 ‎마실 물을 찾아야 합니다

La provisión de comida que dejó en el otoño ya se agotó. Debe buscar comida en la noche fría.

‎가을 동안 비축한 먹이도 ‎이제 바닥나고 말았습니다 ‎추운 겨울밤 ‎먹이를 찾아 나서야만 합니다

Y cada criatura de la Tierra debe encontrar la forma de sobrevivir a la noche. DEL CREPÚSCULO AL AMANECER

‎지구상의 모든 생물은 ‎밤을 이겨낼 방법을 찾아야 합니다