Translation of "Vienes" in Japanese

0.018 sec.

Examples of using "Vienes" in a sentence and their japanese translations:

- ¿Vendréis?
- ¿Vendrás?
- ¿Vienes?
- ¿Te vienes?

来る?

¿Vienes conmigo?

私といっしょに来ませんか。

¿Vienes mañana?

明日来るの?

- ¿Vienes conmigo?
- ¿Ustedes vienen conmigo?
- ¿Te vienes conmigo?

- 一緒に来るの?
- 一緒に来ますか?

No vienes, ¿verdad?

君は来ないんだね。

¿Vienes aquí seguido?

ここよく来るの?

¿De dónde vienes?

ご出身はどちらですか。

- ¿Vienes por aquí a menudo?
- ¿Vienes aquí con frecuencia?

ここよく来るの?

- ¿Vienes aquí todos los días?
- ¿Vienes aquí cada día?

- あなたは毎日ここへ来ますか。
- あなたは毎日にここへ来る?

Me iré si vienes.

君が来るなら僕も行くよ。

¿Vienes a un baile?

ダンスパーティーへ行きませんか。

¿Vienes conmigo de picnic?

- 僕といっしょにピクニックに行かないか。
- いっしょにピクニックに行きませんか。

¿Cómo vienes a la escuela?

君はどのようにして学校へ行きますか。

¿Por qué siempre vienes tarde?

どうしてあなたはいつも遅れて来るのよ?

¿Por qué no vienes conmigo?

私と一緒に来ない?

¿Vienes aquí todos los días?

- あなたは毎日ここへ来ますか。
- あなたは毎日にここへ来る?

- ¿Vienes por aquí a menudo?
- ¿Vienes aquí con frecuencia?
- ¿Venís aquí con frecuencia?

- ここよく来るの?
- ここにはよく来るの?
- ここにはよく来られるんですか?
- ここにはよくいらっしゃるんですか?

- ¿Vienes a ver una película conmigo?
- ¿Por qué no vienes conmigo al cine?

僕に一緒に映画を見に行かないか。

- ¿No vienes conmigo?
- ¿No te vienes conmigo?
- ¿No venís conmigo?
- ¿No os venís conmigo?

- 私といっしょに来ませんか。
- 一緒に来ませんか。
- 一緒に行きませんか。

¿Vienes a ver una película conmigo?

僕に一緒に映画を見に行かないか。

- ¿De dónde vienes?
- ¿De dónde eres?

ご出身はどちらですか。

¿De qué parte de Canadá vienes?

君はカナダのどこ出身なの?

- ¿Vienes conmigo?
- ¿Vendrás conmigo?
- ¿Me acompañáis?

私といっしょに来ませんか。

¿Por qué no vienes a visitarnos?

家に来ませんか。

¿Vienes de una familia de músicos?

音楽家の家系のお生まれですか。

Me da igual si vienes o no.

君が来るかどうかは私にとってはどうでもよいことだ。

¿Por qué no vienes a mi fiesta?

私のパーティーに来ませんか。

- ¿No quieres venir conmigo?
- ¿No te vienes conmigo?
- ¿No te vienes con nosotros?
- ¿No te vienes con nosotras?
- ¿No se viene con nosotros?
- ¿No se viene conmigo?

一緒に行かない?

¿Es la primera vez que vienes a Japón?

日本に来たのは初めてですか。

No sé de dónde vienes, y él tampoco.

私は君がどこの出身かしらないし、彼も知らない。

- ¿De qué país eres?
- ¿De qué país vienes?

あなたはどこの国の出身ですか。

Vamos a salir a almorzar. ¿Por qué no vienes?

私たちは昼食に出かけるのだけど、いっしょにどう?

¿Vienes y acompañas a esta chica a la puerta?

来て彼女を送りだしてくれんか。

- ¿De dónde vienes?
- ¿De dónde eres?
- ¿De dónde sos?

ご出身はどちらですか。

- ¿Por qué siempre vienes tarde?
- ¿Por qué llegas siempre tarde?

どうしてあなたはいつも遅れて来るのよ?

- ¿Vienes aquí todos los días?
- ¿Venís aquí todos los días?

- あなたは毎日ここへ来ますか。
- あなたは毎日にここへ来る?

¿Por qué no te vienes con nosotros a la fiesta?

- 僕らと一緒にパーティーに行こうよ。
- 私たちと一緒にパーティーに行こうよ。

- ¿Por qué siempre vienes tarde?
- ¿Por qué siempre llegas tarde?

どうしてあなたはいつも遅れて来るのよ?

¿Por qué no vienes a mi casa un día de estos?

近いうちに私のところへ来ませんか。

- ¿Por qué siempre vienes tarde?
- ¿Cómo es que siempre llegas tarde?

- 君がいつも遅刻するのはどういう訳かね?
- どうしてあなたはいつも遅れて来るのよ?

"¡Pero si tú solo vienes aquí durante el verano!" dijo Tony.

「でも、君達がここに来るのは夏だけではないか」とトニーが言いました。

¿Por qué no vienes a mi casa y tocas el piano?

私の家に来てピアノを弾かないか。

- ¿Por qué siempre vienes tarde?
- ¿Por qué es que siempre llegas tarde?

- 君がいつも遅刻するのはどういう訳かね?
- どうしてあなたはいつも遅れて来るのよ?

Si necesitas un cambio de ritmo, ¿por qué no vienes a visitarnos?

気分を変えたくなったら、ちょっとこちらに来てみませんか。

- ¿No vendrás mañana a la fiesta?
- ¿Mañana no vienes a la fiesta?

明日、パーティーに来ない?

- ¿Vienes de una familia de músicos?
- ¿Desciendes de una familia de músicos?

音楽家の家系のお生まれですか。

- ¿Por qué no vienes a mi fiesta?
- ¿Te gustaría venir a mi fiesta?

私のパーティーに来ませんか。

Contamos contigo para ser el alma de la fiesta. Caerá sobre ti si tú no vienes.

おいおい、一枚看板のお前が来れないんじゃ、今日の合コン盛り上がらないよ。

- ¿Cuándo vienes a casa?
- ¿Cuándo venís a casa?
- ¿Cuándo vienen a casa?
- ¿Cuándo viene a casa?

君はいつ帰る?

- Por cierto, ¿de dónde eres?
- A propósito, ¿de dónde es usted?
- A propósito, ¿de dónde vienes?

ところであなたはどこの出身ですか。

- ¿No vendrás mañana a la fiesta?
- ¿Mañana no vienen a la fiesta?
- ¿Mañana no vienes a la fiesta?

明日、パーティーに来ない?

- ¿Por qué no vienes a visitarnos?
- ¿Por qué no venís a visitarnos?
- ¿Por qué no viene a visitarnos?
- ¿Por qué no vienen a visitarnos?

家に来ませんか。

- ¿De dónde vienes?
- ¿De dónde eres?
- ¿De dónde sois?
- ¿De dónde vienen?
- ¿De dónde sos?
- ¿De dónde son ustedes?
- ¿De dónde es?
- ¿De dónde eres tú?
- ¿De dónde es usted?

- ご出身はどちらですか。
- 出身はどちらですか。
- 御出身はどちらですか。
- どちらのご出身ですか?
- ご出身はどこですか。