Translation of "Frecuencia" in German

0.008 sec.

Examples of using "Frecuencia" in a sentence and their german translations:

Estornudo con frecuencia.

Ich niese oft.

¿Vuelan con frecuencia?

- Fliegst du oft?
- Fliegen Sie oft?
- Fliegt ihr oft?

- Ellas ocurren con bastante frecuencia.
- Ellos ocurren con bastante frecuencia.

Sie kommen ziemlich häufig vor.

¿Escuchas con frecuencia audiolibros?

Hörst du oft Hörbücher?

Como pollo con frecuencia.

Ich esse oft Huhn.

Aquí nieva con frecuencia.

Es schneit hier häufig.

Con frecuencia leo libros.

Ich lese häufig Bücher.

Vamos allí con frecuencia.

Wir gehen oft dorthin.

¿Haces ésto con frecuencia?

- Machst du das oft?
- Tust du das oft?
- Machen Sie das oft?
- Tun Sie das oft?
- Macht ihr das oft?
- Tut ihr das oft?
- Machst du das öfter?

¿Con qué frecuencia vomita?

Wie oft haben Sie erbrochen?

¿Con qué frecuencia le ves?

Wie oft siehst du ihn?

Deberíamos hacerlo con más frecuencia.

Wir sollten das öfter tun!

¿Con qué frecuencia te duchas?

- Wie oft duschst du?
- Wie oft duschen Sie?

Antes lo hacía con frecuencia.

Früher habe ich das oft gemacht.

Esta frecuencia pasa buena música.

Dieser Sender spielt gute Musik.

Ella se resfriaba con frecuencia.

Sie erkältete sich oft.

- Estornudo mucho.
- Estornudo con frecuencia.

Ich niese oft.

Voy a esquiar con frecuencia.

Ich fahre oft Ski.

¿Con qué frecuencia la ves?

Wie oft siehst du sie?

Voy a Londres con frecuencia.

Ich fahre oft nach London.

¿Con qué frecuencia hablas francés?

- Wie oft sprichst du Französisch?
- Wie oft sprecht ihr Französisch?
- Wie oft sprechen Sie Französisch?

¿Con qué frecuencia pierdes cosas?

Wie oft verlierst du Dinge?

- ¿Vienes por aquí a menudo?
- ¿Vienes aquí con frecuencia?
- ¿Venís aquí con frecuencia?

Kommst du oft hierher?

- ¿Con qué frecuencia juega al hockey Tom?
- ¿Con qué frecuencia juega Tom al hockey?

Wie oft spielt Tom Hockey?

¿Con qué frecuencia vas al extranjero?

- Wie oft gehst du ins Ausland?
- Wie oft gehen Sie ins Ausland?
- Wie oft geht ihr ins Ausland?

Él va con frecuencia a Tokio.

Er geht oft nach Tokyo.

¿Con qué frecuencia revisas tus correos?

Wie oft kontrollierst du deinen Posteingang?

Nosotros comemos pescado crudo con frecuencia.

Wir essen oft rohen Fisch.

¿Con qué frecuencia sueles comer caviar?

Wie oft essen Sie Kaviar?

Tom va a Boston con frecuencia.

Tom fährt oft nach Boston.

¿Escribes a tus padres con frecuencia?

Schreibst du deinen Eltern oft?

Pero él no sonríe con frecuencia.

Aber er lächelt nicht häufig.

Tom miente a Mary con frecuencia.

- Tom lügt Maria oft an.
- Tom belügt Maria oft.

¿Con qué frecuencia editas tu perfil?

- Wie oft bearbeitest du dein Profil?
- Wie oft bearbeiten Sie Ihr Profil?

- ¿Vuelas a menudo?
- ¿Vuelan con frecuencia?

- Fliegst du oft?
- Fliegen Sie oft?
- Fliegt ihr oft?

¿Con qué frecuencia Tom viene aquí?

Wie oft kommt Tom hierher?

¿Con qué frecuencia pasan los trenes?

Wie oft fahren Züge?

Últimamente lo he visto con frecuencia.

Ich habe ihn in letzter Zeit oft gesehen.

¿Visitáis con frecuencia a vuestro primo?

- Besuchen Sie Ihren Cousin oft?
- Besucht ihr euren Cousin oft?

¿Qué diccionario usas con más frecuencia?

Welches Wörterbuch verwenden Sie am häufigsten?

Redujo enormemente la frecuencia de los flashbacks

mindert sich die Häufigkeit von Flashbacks erheblich.

Ojalá pudiera comer filete con más frecuencia.

Ich wünschte, ich könnte öfter Steak essen.

¿Con qué frecuencia te lavas la ropa?

- Wie oft wäschst du deine Sachen?
- Wie oft waschen Sie Ihre Sachen?
- Wie oft wäschst du deine Kleidung?
- Wie oft waschen Sie Ihre Kleidung?

- ¿Vas seguido allí?
- ¿Vas allí con frecuencia?

Gehst du oft dorthin?

Tom va a pescar con bastante frecuencia.

Tom geht ziemlich oft angeln.

¿Con qué frecuencia te compras ropa nueva?

Wie oft kaufst du dir etwas Neues zum Anziehen?

Tom lleva con frecuencia un sombrero negro.

- Tom hat oft einen schwarzen Hut auf.
- Tom trägt oft einen schwarzen Hut.

¿Con qué frecuencia juega al hockey Tom?

Wie oft spielt Tom Hockey?

Mi hija venía a verme con frecuencia.

Meine Tochter besuchte mich von Zeit zu Zeit.

¿Con qué frecuencia te lavas el pelo?

Wie oft wascht ihr euch die Haare?

Ella con frecuencia se ejercitaba al piano.

Sie übte oft Klavierspielen.

Con bastante frecuencia, limpio mi lista mensualmente.

oft genug säubere ich meine Liste monatlich.

El señor Newman viene con frecuencia a Japón.

Herr Newman kommt oft nach Japan.

¿Con que frecuencia se lava usted el pelo?

Wie oft waschen Sie sich die Haare?

Es por eso que discutimos con tanta frecuencia.

Deshalb streiten wir uns öfters.

Ocurre con más frecuencia de lo que crees.

- Das passiert öfter, als man meinen würde.
- Das passiert öfter, als du denkst.

Cuando estaba en Japón, visitaba con frecuencia Kioto.

Während sie in Japan war, hat sie oft Kyoto besucht.

Últimamente me escribe cada vez con menos frecuencia.

In letzter Zeit schreibt er mir immer weniger häufig.

Me gustaría que él escribiera con más frecuencia.

Ich wünschte, er schriebe häufiger.

¿Con qué frecuencia piensan en cómo funciona su voz?

Wie oft denken Sie darüber nach, wie Ihre Stimme funktioniert?

Llama a una frecuencia que corta el ruido general.

Sie rufen sich auf einer Frequenz, die die Geräuschkulisse durchdringt.

¿Con qué frecuencia das de comer a los peces?

Wie häufig fütterst du die Fische?

Los trenes pasan con mayor frecuencia que los autobuses.

Die Züge kommen häufiger als die Busse.

Mi padre va con frecuencia a París por negocios.

Mein Vater geht oft auf Geschäftsreise nach Paris.

Voy con más frecuencia a Bruselas que a París.

Ich gehe öfter nach Brüssel als nach Paris.

Ella con frecuencia se ejercitaba en tocar el piano.

Sie übte oft Klavierspielen.

La gente con frecuencia se queda dormida mientras lee.

Die Leute schlafen beim Lesen oft ein.

- ¿Vienes por aquí a menudo?
- ¿Vienes aquí con frecuencia?

Kommst du oft hierher?

Con frecuencia Tom come frijoles, arroz, papas o fideos.

Tom isst oft Bohnen, Reis, Kartoffeln oder Nudeln.

Patina mejor que yo porque entrena con más frecuencia.

Er fährt besser Schlittschuh als ich, weil er mehr übt.

Nos ponemos en su piel. Nos sintonizamos con su frecuencia.

Wir versetzen uns in den anderen hinein, begeben uns auf seine Wellenlänge.

Con la frecuencia que el técnico interactuaba con los conejos.

mit der Häufigkeit an Menschenkontakt.

Se quejan del coste de vida en Tokio con frecuencia.

Sie beschweren sich oft über die Lebenshaltungskosten in Tokio.

- Ojalá ocurriera con más frecuencia.
- Ojalá pasara más a menudo.

Ich wünschte, das passierte häufiger!

Tom y María no van con mucha frecuencia al cine.

Tom und Maria gehen nicht allzu oft ins Kino.

Los comentarios más cortos son con frecuencia los más útiles.

Die kürzesten Kommentare sind oft die nützlichsten.

La frecuencia de terremotos de un tiempo acá es preocupante.

Die Häufigkeit der Erdbeben in letzter Zeit ist unheimlich.