Translation of "Frecuencia" in Portuguese

0.013 sec.

Examples of using "Frecuencia" in a sentence and their portuguese translations:

Estornudo con frecuencia.

- Eu geralmente espirro.
- Eu espirro com frequência.

- Ellas ocurren con bastante frecuencia.
- Ellos ocurren con bastante frecuencia.

- Ocorrem com bastante frequência.
- Acontecem com muita frequência.

Aquí llueve con frecuencia.

Aqui chove com frequência.

Acá sucede con frecuencia.

Aqui acontece com frequência.

Con frecuencia leo libros.

Leio livros com frequência.

¿Vas ahí con frecuencia?

Você vai lá com frequência?

Le visito con frecuencia.

Eu o visito frequentemente.

Como aquí con frecuencia.

Eu como aqui frequentemente.

¿Con qué frecuencia bebes?

Com que frequência você bebe?

Con frecuencia cena pescado.

Ele frequentemente come peixe no jantar.

¿Con qué frecuencia vomita?

- Com que frequência ele vomita?
- Com que frequência ela vomita?

¿Con qué frecuencia le ves?

Com que frequência você o vê?

¿Con qué frecuencia te duchas?

Com que frequência você toma banho?

Aquí hay incendios con frecuencia.

Aqui acontecem incêndios com frequência.

Voy a esquiar con frecuencia.

- Eu esquio com frequência.
- Esquio com frequência.

Hablo en sueños con frecuencia.

Eu frequentemente falo dormindo.

¿Con qué frecuencia la ves?

Com que frequência você a vê?

No es actualizado con frecuencia.

ele não é atualizado frequentemente.

- ¿Vienes por aquí a menudo?
- ¿Vienes aquí con frecuencia?
- ¿Venís aquí con frecuencia?

- Você vem aqui com frequência?
- Você vem bastante aqui?
- Você vem sempre aqui?

- ¿Con qué frecuencia juega al hockey Tom?
- ¿Con qué frecuencia juega Tom al hockey?

Com que frequência Tom joga hockey?

¿Con qué frecuencia vas al extranjero?

- Com que frequência você vai ao exterior?
- Com que frequência você viaja ao exterior?

Él va con frecuencia a Tokio.

Ele vai com frequência a Tóquio.

Nosotros comemos pescado crudo con frecuencia.

Nós frequentemente comemos peixe cru.

¿Con qué frecuencia sueles comer caviar?

Quão frequentemente você como caviar?

¿Escribes a tus padres con frecuencia?

Você escreve aos seus pais com frequência?

Tom miente a Mary con frecuencia.

O Tom costuma mentir para Mary.

María usa con frecuencia ropa sugerente.

Mary frequentemente usa trajes reveladores.

¿Con qué frecuencia pasan los trenes?

Com que frequência os trens passam?

Quiero que me escribas con frecuencia.

- Eu quero que você me escreva frequentemente.
- Quero que você me escreva frequentemente.

¿Con cuánta frecuencia vas de pesca?

Com que frequência você vai pescar?

¿Con qué frecuencia te lavas la ropa?

Com que frequência você lava as suas roupas?

Tom con frecuencia no cumple sus promesas.

Tom frequentemente não cumpre promessas.

Esto pasaba con frecuencia en el verano.

Isso acontecia com frequência no verão.

¿Con qué frecuencia juega al hockey Tom?

Com que frequência Tom joga hockey?

Mi hija venía a verme con frecuencia.

Minha filha vinha me ver de vez em quando.

Ella con frecuencia se ejercitaba al piano.

Ela com frequência praticava piano.

Con bastante frecuencia, limpio mi lista mensualmente.

o suficiente. Eu limpo a minha lista mensalmente.

Es que no se actualiza con frecuencia.

ele não é atualizado frequentemente.

¿Con que frecuencia se lava usted el pelo?

Com que frequência você lava o cabelo?

Ocurre con más frecuencia de lo que crees.

Acontece com mais frequência do que você pensa.

Accedo a Internet con más frecuencia en casa.

Acesso a Internet com mais frequência em casa.

Porque los actualizan con más frecuencia que Moz.

porque eles atualizam mais frequentemente do que a Moz.

Llama a una frecuencia que corta el ruido general.

Fazem vocalizações numa frequência distinta dos restantes sons da floresta.

Mis amigos y yo vamos con frecuencia al bar.

Meus amigos e eu vamos frequentemente ao bar.

Accedo a Internet con más frecuencia en el trabajo.

Acesso a Internet com mais frequência no trabalho.

Accedo a Internet con más frecuencia en la escuela.

Acesso a Internet com mais frequência na escola.

Mi padre va con frecuencia a París por negocios.

Meu pai vai frequentemente a Paris a negócios.

Los trenes pasan con mayor frecuencia que los autobuses.

Os trens passam com mais frequência do que os ônibus.

Con frecuencia escucho que la gente habla de música clásica

Muitas vezes ouço pessoas falando sobre música clássica

Accedo a Internet con más frecuencia en casa de amigos.

Acesso a Internet com mais frequência em casa de amigos.

Accedo a Internet con más frecuencia en el centro comunitario.

Acesso a Internet com mais frequência no centro comunitário.

Tom y María no van con mucha frecuencia al cine.

Tom e Mary não vão ao cinema com muita frequência.

Mi madre dice con frecuencia que está orgullosa de mí.

Minha mãe diz com frequência que está orgulhosa de mim.

Voy con frecuencia a las islas de Menorca e Ibiza.

Vou com frequência às ilhas de Minorca e Ibiza.

Los mejores nadadores son los que se ahogan con mayor frecuencia.

Os melhores nadadores são os que com maior frequência se afogam.

Voy con frecuencia a la playa porque vivo cerca del mar.

Vou à praia com frequência porque vivo perto do mar.

Hacen sonidos a una frecuencia que el oído humano no puede escuchar

eles emitem sons com uma frequência que o ouvido humano não consegue ouvir

- Con frecuencia uso gafas de sol.
- A menudo llevo anteojos de sol.

- Eu costumo usar óculos de sol.
- Eu costumo usar óculos escuros.

Hablo el irlandés de manera fluída, pero no lo uso con mucha frecuencia.

Eu falo irlandês fluentemente, mas eu não o utilizo com muita frequência.

- Ellos deberían ir allá con más frecuencia.
- Deberían ir allá más a menudo.

Eles deveriam ir lá mais vezes.

Tengo una lista de las mil palabras usadas con más frecuencia en francés.

Eu tenho uma lista com as mil palavras mais frequentemente usadas em francês.

Mediante ruidos de baja frecuencia, algunos tan bajos que son inaudibles para los humanos,

Usando ruídos de baixa frequência, alguns tão baixos que não são detetáveis pelo ser humano...

- Tom habla con su perro con frecuencia.
- A menudo, Tom habla con su perro.

Tom frequentemente fala com seu cachorro.

Si me hubiese cepillado los dientes con más frecuencia cuando era niño, ahora los tendría mejor.

Se tivesse escovado os dentes com mais frequência quando criança, eu os teria agora em melhor estado.

- ¿Qué tan seguido usas tu carpa?
- ¿Cuán a menudo usas tu carpa?
- ¿Con qué frecuencia usas tu carpa?
- ¿Qué tan seguido usan su carpa?
- ¿Con qué frecuencia usan su carpa?
- ¿Cuán a menudo usan su carpa?

- Com que frequência você usa sua barraca?
- Com que frequência tu utilizas a tua tenda?
- Com que frequência vós usais vossa barraca?
- Com que frequência vocês utilizam a sua tenda?
- Com que frequência o senhor usa sua barraca?
- Com que frequência a senhora utiliza a sua tenda?
- Com que frequência os senhores usam sua barraca?
- Com que frequência as senhoras utilizam a sua tenda?

- Los trenes pasan más seguido que los autobuses.
- Los trenes pasan con mayor frecuencia que los autobuses.

Os trens passam com mais frequência do que os ônibus.

- La envidia y la estupidez frecuentemente andan juntas.
- La envidia y la estupidez con frecuencia andan juntas.

A inveja e a estupidez frequentemente andam juntas.

Descubrí que cuando creo un cuestionario, aproximadamente el 60% de las personas lo realizan y con frecuencia

Eu descobri que quando eu crio um questionário, aproximadamente 60% das pessoas fazem ele e se cadastram

- Voy seguido a la playa porque vivo cerca del mar.
- Voy con frecuencia a la playa porque vivo cerca del mar.

Eu moro perto do mar, então eu frequentemente vou para a praia.

Releyendo — y con frecuencia emendando — mis frases en Tatoeba, tengo a veces la impresión de redactar el diario que siempre quise escribir.

Ao reler — e não raro corrigir — minhas frases em Tatoeba, tenho às vezes a impressão de estar redigindo o diário que eu sempre quis escrever.

A Sophie le gustaban los animales: ya había tenido un pollo, una ardilla, un gato y un burro. Su madre no quería regalarle un perro por miedo a que cogiera la rabia, lo cual pasa con bastante frecuencia.

Sophie gostava dos animais: já tivera um frango, um esquilo, um gato e um burro. Sua mãe não queria lhe dar um cachorro de presente por medo de que pegasse raiva, o que acontece com bastante frequência.