Translation of "Frecuencia" in French

0.008 sec.

Examples of using "Frecuencia" in a sentence and their french translations:

Estornudo con frecuencia.

J'éternue souvent.

¿Vuelan con frecuencia?

- Prenez-vous souvent l'avion ?
- Voyagez-vous souvent en avion ?

- Ellas ocurren con bastante frecuencia.
- Ellos ocurren con bastante frecuencia.

Ils se produisent assez souvent.

¿Escuchas con frecuencia audiolibros?

- Écoutes-tu souvent des livres enregistrés ?
- Écoutes-tu souvent des audiolivres ?

Aquí nieva con frecuencia.

Il neige souvent ici.

Con frecuencia leo libros.

Je lis souvent des livres.

¿Vas ahí con frecuencia?

Y vas-tu souvent ?

¿Sacas fotos con frecuencia?

Est-ce que tu prends souvent des photos ?

¿Haces ésto con frecuencia?

- Fais-tu ça souvent ?
- Faites-vous ça souvent ?
- Tu fais ça souvent ?

Como aquí con frecuencia.

Je mange souvent ici.

¿Has ido con frecuencia?

Y es-tu allé souvent ?

Vamos allí con frecuencia.

Nous y allons souvent.

¿Con qué frecuencia vomita?

- À quelle fréquence avez-vous vomi ?
- À quelle fréquence as-tu vomi ?

¿Con qué frecuencia estás aquí?

À quelle fréquence êtes-vous ici?

¿Pero con tanta frecuencia? - Sí.

Mais si souvent? - Oui.

Deberíamos hacerlo con más frecuencia.

Nous devrions le faire plus souvent.

¿Con qué frecuencia te duchas?

- À quelle fréquence te douches-tu ?
- À quelle fréquence vous douchez-vous ?

Esta frecuencia pasa buena música.

Cette station joue de la bonne musique.

El tiempo cambia con frecuencia.

Le temps change souvent.

Ella se resfriaba con frecuencia.

Elle attrapait souvent le rhume.

Le llamo con mucha frecuencia.

Je l'appelle très souvent.

- Estornudo mucho.
- Estornudo con frecuencia.

J'éternue souvent.

Voy a esquiar con frecuencia.

Je skie souvent.

Voy a Londres con frecuencia.

Je voyage souvent à Londres.

Tom viene aquí con frecuencia.

Tom vient souvent ici.

¿Hace usted esto con frecuencia?

- Faites-vous ceci souvent ?
- Faites-vous ça souvent ?

¿Con qué frecuencia haces deporte?

- À quelle fréquence fais-tu du sport ?
- À quelle fréquence faites-vous du sport ?

¿Con qué frecuencia bebe alcohol?

- À quelle fréquence consommez-vous de l'alcool ?
- À quelle fréquence consommes-tu de l'alcool ?

- ¿Vienes por aquí a menudo?
- ¿Vienes aquí con frecuencia?
- ¿Venís aquí con frecuencia?

- Tu viens souvent ici ?
- Venez-vous souvent ici ?
- Viens-tu souvent ici ?
- Vous êtes souvent ici ?

Si. - ¿Con qué frecuencia estás aquí?

Oui. - À quelle fréquence êtes-vous ici?

¿Con qué frecuencia vas al extranjero?

- À quelle fréquence vous rendez-vous à l'étranger ?
- À quelle fréquence vas-tu à l'étranger ?

¿Con qué frecuencia vas al dentista?

Combien de fois dois-tu aller voir le dentiste ?

Nosotros comemos pescado crudo con frecuencia.

Nous mangeons souvent du poisson cru.

Hablábamos con frecuencia de nuestro futuro.

Nous parlions souvent de notre avenir.

Tom va a Boston con frecuencia.

Tom se rend souvent à Boston.

¿Escribes a tus padres con frecuencia?

Est-ce que tu écris souvent à tes parents ?

Con frecuencia tengo el mismo sueño.

Je fais souvent le même rêve.

Tom miente a Mary con frecuencia.

Tom ment souvent à Marie.

- ¿Vuelas a menudo?
- ¿Vuelan con frecuencia?

- Prenez-vous souvent l'avion ?
- Voyagez-vous souvent en avion ?
- Prends-tu souvent l'avion ?
- Voyages-tu souvent en avion ?

¿Con qué frecuencia utiliza su teléfono?

- À quelle fréquence utilisez-vous votre téléphone ?
- À quelle fréquence utilises-tu ton téléphone ?

¿Con qué frecuencia Tom viene aquí?

Tous les combien Tom vient ici?

Él va con frecuencia a Tokio.

Il va souvent à Tokyo.

Él con frecuencia sale a beber.

Il sort souvent boire.

Últimamente lo he visto con frecuencia.

Je l'ai beaucoup vu dernièrement.

Con frecuencia, estudio mientras escucho música.

J'étudie souvent en écoutant de la musique.

¿Visitáis con frecuencia a vuestro primo?

Allez-vous souvent rendre visite à votre cousin ?

Quiero que me escribas con frecuencia.

Je veux que tu m'écrives fréquemment.

¿Qué diccionario usas con más frecuencia?

Quel dictionnaire utilisez-vous le plus souvent ?

¿Le duelen los oídos con frecuencia?

- Avez-vous fréquemment mal aux oreilles ?
- As-tu fréquemment mal aux oreilles ?

Redujo enormemente la frecuencia de los flashbacks

réduisait grandement la fréquence de ces flash-back.

Los hospitales con frecuencia nos enferman más.

les hôpitaux nous rendent souvent plus malade.

- ¿Vas seguido allí?
- ¿Vas allí con frecuencia?

- Y vas-tu souvent ?
- Y vas-tu fréquemment ?

Los esperantistas viajan con frecuencia al extranjero.

Les espérantistes voyagent souvent à l'étranger.

Con bastante frecuencia, limpio mi lista mensualmente.

assez souvent, je nettoie ma liste tous les mois.

La reciente frecuencia de sismos nos pone nerviosos.

- La récente fréquence des tremblements de terre nous rend nerveux.
- La fréquence des tremblements de terre récemment nous rend nerveux.

El señor Newman viene con frecuencia a Japón.

M. Newman vient souvent au Japon.

Es por eso que discutimos con tanta frecuencia.

C'est pourquoi nous nous disputons assez souvent.

Ocurre con más frecuencia de lo que crees.

- Cela arrive plus souvent que tu ne le penserais.
- Cela arrive plus souvent que vous ne le penseriez.

Últimamente me escribe cada vez con menos frecuencia.

Il m'écrit de moins en moins souvent ces jours-ci.

Me gustaría que él escribiera con más frecuencia.

Je souhaiterais qu'il écrive plus fréquemment.

¿Con que frecuencia se lava usted el pelo?

À quelle fréquence te laves-tu les cheveux ?

¿Con qué frecuencia piensan en cómo funciona su voz?

À quelle fréquence pensez-vous à comment fonctionne votre voix ?

Esa es la respuesta que sigue a la frecuencia.

c'est l'illustration de la réponse aux fréquences.

Llama a una frecuencia que corta el ruido general.

Ils communiquent sur une fréquence différente du bruit ambiant.

¿Con qué frecuencia das de comer a los peces?

À quelle fréquence nourris-tu les poissons ?

Accedo a Internet con más frecuencia en el trabajo.

C'est au travail que j'accède le plus fréquemment à Internet.

Los trenes pasan con mayor frecuencia que los autobuses.

Les trains passent plus fréquemment que les bus.

Ella con frecuencia se ejercitaba en tocar el piano.

Elle s'exerçait régulièrement à jouer du piano.

Mi padre va con frecuencia a París por negocios.

Mon père va souvent à Paris pour affaires.

Voy con más frecuencia a Bruselas que a París.

Je vais plus souvent à Bruxelles qu'à Paris.

No voy al cine con tanta frecuencia como querría.

Je ne vais pas au cinéma aussi souvent que je le voudrais.

- ¿Vienes por aquí a menudo?
- ¿Vienes aquí con frecuencia?

- Tu viens souvent ici ?
- Viens-tu souvent ici ?
- Viens-tu souvent ici ?

¿Cómo afecta la frecuencia de los cometas que nos llegan?

Comment cela affecte la fréquence des comètes qui viennent à nous,

Con la frecuencia que el técnico interactuaba con los conejos.

avec la fréquence à laquelle le technicien interagissait avec les lapins.

Remo Kell también se puede encontrar aquí con bastante frecuencia.

Remo Kell peut également être trouvé ici assez souvent.

Se quejan del coste de vida en Tokio con frecuencia.

Ils se plaignent souvent du coût de la vie à Tokyo.

- Ojalá ocurriera con más frecuencia.
- Ojalá pasara más a menudo.

J'aimerais que ça se produise plus souvent.