Translation of "Frecuencia" in Italian

0.068 sec.

Examples of using "Frecuencia" in a sentence and their italian translations:

- ¿Hace usted esto con frecuencia?
- ¿Haces ésto con frecuencia?
- ¿Hacen ustedes ésto con frecuencia?

Fate spesso questo?

Estornudo con frecuencia.

- Starnutisco spesso.
- Io starnutisco spesso.

¿Vuelan con frecuencia?

Volate frequentemente?

- Ellas ocurren con bastante frecuencia.
- Ellos ocurren con bastante frecuencia.

Si verificano abbastanza spesso.

Acá sucede con frecuencia.

- Succede di frequente qui.
- Capita di frequente qui.

Con frecuencia leo libros.

- Leggo spesso dei libri.
- Io leggo spesso dei libri.

¿Con qué frecuencia bebes?

- Quanto spesso bevi?
- Tu quanto spesso bevi?
- Quanto spesso beve?
- Lei quanto spesso beve?
- Quanto spesso bevete?
- Voi quanto spesso bevete?

¿Has ido con frecuencia?

Andavi spesso lì?

¿Escuchas con frecuencia audiolibros?

- Ascolti spesso degli audiolibri?
- Tu ascolti spesso degli audiolibri?
- Ascolta spesso degli audiolibri?
- Lei ascolta spesso degli audiolibri?
- Ascoltate spesso degli audiolibri?
- Voi ascoltate spesso degli audiolibri?

¿Con qué frecuencia te duchas?

Quante volte fai la doccia?

El tiempo cambia con frecuencia.

Il tempo cambia spesso.

¿Con qué frecuencia pasa eso?

Quanto spesso succede?

- Estornudo mucho.
- Estornudo con frecuencia.

Io starnutisco molto.

Voy a esquiar con frecuencia.

- Scio spesso.
- Io scio spesso.

¿Con qué frecuencia la ves?

- Quanto spesso la vedi?
- Quanto spesso la vede?
- Quanto spesso la vedete?

Voy a Londres con frecuencia.

Vado spesso a Londra.

Antes lo hacía con frecuencia.

Una volta lo facevo spesso.

Tom viene aquí con frecuencia.

Tom viene qui spesso.

¿Hace usted esto con frecuencia?

Fate spesso questo?

¿Con qué frecuencia pierdes cosas?

- Quanto spesso perdi delle cose?
- Quanto spesso perde delle cose?
- Quanto spesso perdete delle cose?

- ¿Vienes por aquí a menudo?
- ¿Vienes aquí con frecuencia?
- ¿Venís aquí con frecuencia?

- Vieni spesso qui?
- Vieni qui spesso?
- Venite spesso qui?
- Venite qui spesso?
- Viene spesso qui?
- Viene qui spesso?
- Tu vieni qui spesso?
- Lei viene qui spesso?
- Voi venite qui spesso?

- ¿Con qué frecuencia juega al hockey Tom?
- ¿Con qué frecuencia juega Tom al hockey?

Tom quanto spesso gioca a hockey?

¿Con qué frecuencia vas al extranjero?

- Quanto spesso vai all'estero?
- Quanto spesso va all'estero?
- Quanto spesso andate all'estero?

Tom va a Boston con frecuencia.

Tom va spesso a Boston.

¿Escribes a tus padres con frecuencia?

Scrivi spesso ai tuoi genitori?

Tom miente a Mary con frecuencia.

Tom mente spesso a Mary.

Tom llama a Mary con frecuencia.

Tom chiama spesso Mary.

María usa con frecuencia ropa sugerente.

- Mary indossa spesso dei vestiti succinti.
- Mary indossa spesso dei vestiti scollati.

¿Con qué frecuencia editas tu perfil?

- Quanto spesso modifichi il tuo profilo?
- Quanto spesso modificate il vostro profilo?

- ¿Vuelas a menudo?
- ¿Vuelan con frecuencia?

- Voli frequentemente?
- Tu voli frequentemente?
- Vola frequentemente?
- Lei vola frequentemente?
- Volate frequentemente?
- Voi volate frequentemente?
- Voli spesso?
- Tu voli spesso?
- Vola spesso?
- Lei vola spesso?
- Volate spesso?
- Voi volate spesso?

¿Con qué frecuencia utiliza su teléfono?

- Quanto spesso usi il tuo telefono?
- Tu quanto spesso usi il tuo telefono?
- Quanto spesso usa il suo telefono?
- Lei quanto spesso usa il suo telefono?
- Quanto spesso usate il vostro telefono?
- Voi quanto spesso usate il vostro telefono?
- Quanto spesso utilizzi il tuo telefono?
- Tu quanto spesso utilizzi il tuo telefono?
- Quanto spesso utilizza il suo telefono?
- Lei quanto spesso utilizza il suo telefono?
- Quanto spesso utilizzate il vostro telefono?
- Voi quanto spesso utilizzate il vostro telefono?

Él va con frecuencia a Tokio.

Va spesso a Tokyo.

¿Con qué frecuencia pasan los trenes?

I treni quanto spesso effettuano delle corse?

¿Con cuánta frecuencia vas de pesca?

- Quanto spesso vai a pescare?
- Quanto spesso va a pescare?
- Quanto spesso andate a pescare?

Esto pasaba con frecuencia en invierno.

Questo succedeva spesso in inverno.

¿Qué diccionario usas con más frecuencia?

Quale dizionario usi più spesso?

Redujo enormemente la frecuencia de los flashbacks

riduceva enormemente la frequenza dei flashback.

Los hospitales con frecuencia nos enferman más.

spesso gli ospedali fanno ammalare di più

¿Con qué frecuencia te compras ropa nueva?

- Quanto spesso compri dei vestiti nuovi?
- Tu quanto spesso compri dei vestiti nuovi?
- Quanto spesso compra dei vestiti nuovi?
- Lei quanto spesso compra dei vestiti nuovi?
- Quanto spesso comprate dei vestiti nuovi?
- Voi quanto spesso comprate dei vestiti nuovi?

Tom lleva con frecuencia un sombrero negro.

Tom indossa spesso un cappello nero.

Esto pasaba con frecuencia en el verano.

Questo succedeva spesso in estate.

Tom no se toma vacaciones con frecuencia.

Tom non va spesso in vacanza.

Con frecuencia leo hasta tarde en la noche.

Leggo spesso fino a tardi.

Llama a una frecuencia que corta el ruido general.

Comunicano a una frequenza che penetra nel rumore generale.

¿Con qué frecuencia das de comer a los peces?

- Quanto spesso dai da mangiare ai pesci?
- Quanto spesso date da mangiare ai pesci?
- Quanto spesso dà da mangiare ai pesci?

Todo ciclo homogéneo tiene un periodo y una frecuencia.

Qualsiasi ciclo omogeneo ha un periodo e una frequenza.

Voy con más frecuencia a Bruselas que a París.

Vado più spesso a Bruxelles che a Parigi.

- ¿Vienes por aquí a menudo?
- ¿Vienes aquí con frecuencia?

- Vieni spesso qui?
- Vieni qui spesso?
- Tu vieni qui spesso?

Patina mejor que yo porque entrena con más frecuencia.

Lui pattina meglio di me perché si allena più spesso.

Nos ponemos en su piel. Nos sintonizamos con su frecuencia.

Ci mettiamo nei suoi panni, sulla sua stessa lunghezza d'onda.

Con la frecuencia que el técnico interactuaba con los conejos.

con la frequenza di interazione tra il tecnico e i conigli.

Con frecuencia escucho que la gente habla de música clásica

Tante volte sento persone parlare di musica classica

Cuando era joven, solía nadar con frecuencia en este río.

Da giovane nuotavo spesso in questo fiume.

- Él suele comer pescado para cenar.
- Con frecuencia cena pescado.

- Mangia spesso del pesce per cena.
- Lui mangia spesso del pesce per cena.

Voy con frecuencia a las islas de Menorca e Ibiza.

Vado spesso all'isola di Minorca e all'isola di Ibiza.

¿Con qué frecuencia tienes que entrenar para conseguir una victoria así?

quanto spesso devi allenarti per ottenere una vittoria del genere?

Los mejores nadadores son los que se ahogan con mayor frecuencia.

I migliori nuotatori sono quelli che annegano più spesso.

Para escribir con corrección, es útil consultar con frecuencia el diccionario.

Per scrivere con correttezza, è utile consultare spesso il dizionario.

Y notaste que todas las hembras tienen la misma frecuencia, más o menos,

E hai notato che le femmine sono più o meno sulla stessa frequenza?

- Esta palabra no se utiliza con frecuencia.
- Esta palabra no se usa comúnmente.

Questa parola non è di uso comune.

Mediante ruidos de baja frecuencia, algunos tan bajos que son inaudibles para los humanos,

Tramite brontolii a bassa frequenza, così bassi da essere inudibili all'uomo,

Cuando era pequeño veía con frecuencia a Doraemon, pero no sabía que fuera tan grande.

Quando ero piccolo guardavo spesso Doraemon. Ma non sapevo che era così grande!

- Los trenes pasan más seguido que los autobuses.
- Los trenes pasan con mayor frecuencia que los autobuses.

i treni arrivano più spesso degli autobus.

- ¿Qué tan a menudo lo ves?
- ¿Qué tan a menudo lo ve?
- ¿Con qué frecuencia le ves?

- Quanto spesso lo vedi?
- Quanto spesso lo vede?
- Quanto spesso lo vedete?

- Voy seguido a la playa porque vivo cerca del mar.
- Voy con frecuencia a la playa porque vivo cerca del mar.

- Vivo vicino al mare, quindi ho spesso l'occasione di andare in spiaggia.
- Io vivo vicino al mare, quindi ho spesso l'occasione di andare in spiaggia.
- Abito vicino al mare, quindi ho spesso l'occasione di andare in spiaggia.
- Io abito vicino al mare, quindi ho spesso l'occasione di andare in spiaggia.

Releyendo — y con frecuencia emendando — mis frases en Tatoeba, tengo a veces la impresión de redactar el diario que siempre quise escribir.

Rileggendo — e spesso correggendo — le mie frasi su Tatoeba, ho a volte l'impressione di redigere il diario che ho sempre voluto scrivere.

- Se dice a menudo que el japonés es un lenguaje difícil de aprender.
- Con frecuencia se dice que el japonés es una lengua difícil de aprender.

Si dice spesso che il giapponese sia una lingua difficile da imparare.

Los jóvenes subestiman con frecuencia el esfuerzo colosal que representa el aprendizaje de una lengua extranjera y se enfrentan a varias al mismo tiempo, dispersando así sus esfuerzos, lo cual conduce rápidamente a la desmotivación cuando se dan cuenta de sus malos resultados.

I giovani spesso sottovalutano l'enorme sforzo necessario per imparare una lingua straniera e affrontarne diverse alla volta, sovraccaricandosi, il che porta rapidamente alla demotivazione una volta che vedono i loro scarsi risultati.