Translation of "Tarea" in Japanese

0.008 sec.

Examples of using "Tarea" in a sentence and their japanese translations:

- ¿Ya hiciste tu tarea?
- ¿Has terminado tu tarea?
- ¿Terminaste tu tarea?
- ¿Has terminado tu tarea alguna vez?

- 宿題は終わりましたか。
- 宿題は終わったんですか。
- もう宿題は終わったの?
- あなたは宿題をやり終えましたか。
- 宿題終わった?
- 宿題は終わったの?
- 宿題、済んだ?

- ¿Ya acabaste tu tarea?
- ¿Ya terminaste tu tarea?

- 宿題はもう終わりましたか。
- 宿題はもう終わったのですか。
- 宿題はもうしてしまいましたか。
- 君はもう宿題をみな済ませましたか。
- 君はもう宿題をし終えたのですか。
- もう宿題を終えましたか。
- もう宿題を済ませてしまったのですか。
- もう宿題をすませたの?
- あなたはもう宿題を終えましたか。

Ahora su tarea:

皆さん

¿Entregaste tu tarea?

- もう宿題を提出しましたか。
- もう宿題出した?
- もう宿題って、出した?

tarea por tarea, grupo de datos tras grupo de datos,

数々の課題やデータセットを扱う中で

Es una tarea imposible.

不可能なことです

¿Ya acabaste tu tarea?

- 君はもう宿題を終えたのか。
- 君はもう宿題をし終えたのですか。

¿Ya terminaste tu tarea?

- 宿題はもう終わりましたか。
- もう宿題を済ませてしまったのですか。
- もう宿題をすませたの?

Ella hizo su tarea.

- 彼女は宿題をし終えた。
- 彼女は宿題が終わっている。

Le asignaron una tarea.

彼は職務を与えられた。

Ya terminé mi tarea.

- 私はもう宿題を終えました。
- 私はすでに宿題を終えてしまった。

Haz tu tarea ya.

- すぐに宿題をしなさい。
- さっさと宿題をしなさい。

Estoy haciendo mi tarea.

- 私は私の宿題をしています。
- 宿題してるよ。

Hoy no tengo tarea.

今日は宿題が無い。

Procuraré completar mi tarea.

私は仕事を完成するよう努力しましょう。

Ayúdame con mi tarea.

宿題手伝って。

¿Ya hiciste tu tarea?

宿題は終わったの?

¿Cuál es mi tarea?

私の目的はなんですか。

Hagamos juntos la tarea.

宿題を一緒にしよう。

¿Has hecho tu tarea?

- 宿題やった?
- 宿題終わった?

- Por cierto, ¿has hecho tu tarea?
- Por cierto, ¿hiciste tu tarea?

ところで、あなたは宿題をしましたか。

- ¿Me vas a ayudar con mi tarea?
- ¿Me ayudarás con la tarea?

- 僕の宿題を手伝ってもらえませんか。
- 宿題を手伝ってくれませんか。
- 私の宿題を手伝ってくれませんか。

Desafortunadamente, no es tarea sencilla.

しかし残念ながら そんなに簡単ではないのです

Por cierto, ¿hiciste tu tarea?

ところで、あなたは宿題をしましたか。

Acabas de hacer tu tarea.

君はちょうど宿題を終えたところだ。

Esa tarea era agonía pura.

その仕事は苦しみそのものだった。

Él puede con la tarea.

- 彼はその仕事をやり遂げる力がある。
- 彼はその仕事をするだけの力量がある。
- 彼はその仕事に耐えられる。
- 彼にはその仕事をするだけの力量を持っている。

Jane está haciendo su tarea.

ジェーンは宿題をやっている。

Entrega tu tarea el lunes.

宿題を月曜日に提出しなさい。

Mi tarea está casi lista.

- 私の宿題はほとんど仕上がっている。
- 宿題はほとんど終わってるよ。

Estoy ocupado con mi tarea.

- 宿題で忙しい。
- 宿題で忙しいです。

Mi tarea sigue sin hacerse.

私の宿題はまだ終わっていない。

Ve a hacer tu tarea.

さあ自分の用事をしろ。

Tenemos mucha tarea que hacer.

私達にはやるべき宿題がたくさんあります。

Ya he terminado mi tarea.

- もう宿題は終わっているんだ。
- もう宿題は済んでるよ。

Por fin terminé mi tarea.

私はついに課題を終わらせた。

Acabo de terminar mi tarea.

- 私は宿題を終えたところだ。
- 私はちょうど宿題を終えたところだ。
- ちょうど宿題を終えたところだ。
- ちょうど宿題をすませたところだよ。
- ちょうど宿題が終わったとこだよ。

Toda mi tarea está hecha.

宿題はすべて終っている。

La maestra nos dio tarea.

先生は私たちに宿題を出した。

Esta tarea requirió tres horas.

この仕事は三時間かかった。

Por Dios, terminaré esta tarea.

きっと私はこの宿題をします。

- Ella no es apta para esa tarea.
- Ella no es capaz de hacer esa tarea.
- Ella no esta capacitada para esa tarea.
- Ella no está capacitada para hacer esa tarea.
- Ella no es competente para esa tarea.

彼女はその仕事に不向きだ。

- Haz tu tarea solo, no puedo ayudarte.
- No puedo ayudarte. Haz tu tarea solo.

私は君を手伝うことはできない。宿題は自分でやりなさい。

Comenzaba la tarea y me frustraba

宿題を始めると イライラがつのります

Esa es una gran tarea, comprensiblemente,

当然難しい課題さ

Estamos involucrados en una difícil tarea.

- 私達は難しい仕事に従事している。
- 我々は困難な仕事に従事している。

Papá está ocupado revisando mi tarea.

父は僕の宿題を見るのに忙しい。

Ella estaba ocupada haciendo su tarea.

彼女は宿題をするのに忙しかった。

Ella está haciendo su tarea ahora.

彼女は今宿題をやっている。

¿Cuándo vas a terminar tu tarea?

君の宿題はいつ終わりますか。

¿Hiciste la tarea por ti mismo?

君は宿題を自分でやったの。

Están empezando a hacer su tarea.

彼らは宿題にとりかかろうとしているところです。

Tu deberías hacer tu tarea ahora.

今宿題をやってしまいなさい。

Tengo que hacer mi tarea ahora.

私は今宿題をしなければならない。

Mi tarea al fin estaba terminada.

私はやっと宿題が終わった。

El profesor Takahashi nos dejó tarea.

高橋先生が宿題を出した。

Le obligué a hacer mi tarea.

無理やり彼女に宿題をさせた。

Sam ya ha hecho su tarea.

サムはすでに宿題を済ませている。

Esta tarea es demasiado para él.

この仕事は彼には手に負えない。

Deberías terminar tu tarea en seguida.

- あなたはすぐに宿題を終えるべきです。
- 宿題はすぐに終わらせた方がいいぞ。

Ella solía ayudarlo con su tarea.

彼女はよく彼の宿題を手伝ってあげたものだった。

Todavía no he terminado mi tarea.

私はまだ宿題を終えていない。

Tienes que terminar tu tarea de inmediato.

宿題はすぐ片付けないとだめですよ。

A decir verdad, no hice mi tarea.

実を言うと、私は宿題をしなかった。

Terminaré la tarea, sin importar cuánto tarde.

どんなに時間がかかろうと、私はその仕事をやり遂げます。

Realiza la tarea lo mejor que puedas.

仕事をできるだけうまく成し遂げよ。

Haré mi tarea después de ver televisión.

テレビを見た後で宿題をする。

Tengo un montón de tarea por hacer.

やるべき宿題がたくさんあります。

Es una tarea demasiado fácil para él.

それは彼にとってはあまりにも易しすぎる仕事だ。

¿Me vas a ayudar con mi tarea?

- 僕の宿題を手伝ってもらえませんか。
- 宿題を手伝ってくれませんか。
- 私の宿題を手伝ってくれませんか。

Ella trabajó duro para terminar la tarea.

彼女はその仕事を終わらせようと良く働いた。

Tengo demasiado sueño para hacer mi tarea.

私はあまりにも眠いので宿題ができない。

Quiero que me ayudes con mi tarea.

私はあなたに宿題を手伝ってもらいたい。

- ¿Hiciste la tarea?
- ¿Has hecho los deberes?

宿題やった?

Habré terminado esta tarea el viernes próximo.

今度の金曜日までにはこの仕事を終えてしまっているでしょう。

Necesito más tiempo para terminar mi tarea.

宿題を終わらせるのにもっと時間が欲しい。