Translation of "Hiciste" in Japanese

0.008 sec.

Examples of using "Hiciste" in a sentence and their japanese translations:

- ¿Luego qué hiciste?
- ¿Entonces qué hiciste?
- ¿Qué hiciste entonces?
- ¿Qué hiciste luego?

- それから君はどうしたのか。
- そのあと君はどしたの?

"Hiciste algo".

「何てことしたの」と言いました

¿Qué hiciste?

- 何を作ったの?
- あなたは何を作りましたか。
- 何作ったの?

¡Lo hiciste!

やったね!

- ¿Ya hiciste tu tarea?
- ¿Ya hiciste tus deberes?

もう宿題、終わった?

"Me hiciste algo".

「私に何てことしてくれたの」

Hiciste una promesa.

あなたは約束をした。

¿Hiciste amigos nuevos?

新しい友達はできた?

¿Cómo lo hiciste?

どうやって作ったのですか。

¿Qué hiciste ayer?

昨日は何をしましたか。

Lo hiciste genial.

よくできてたよ。

Lo hiciste bien.

お前は、やるべき事はちゃんとやったよ。

¿Qué hiciste anoche?

君は昨晩何をしていたのですか?

- ¿Qué hiciste ayer por la noche?
- ¿Qué hiciste anoche?

昨晩君は何をしましたか。

- ¿Qué hiciste con mi billetera?
- ¿Qué hiciste con mi bolsa?

私のハンドバッグをどうしたの?

- ¿Qué hiciste con ese coche?
- ¿Qué hiciste con ese auto?

あなたはあの車をどう処理したのですか?

"Sé lo que hiciste.

「あなたが何をしたか知っています

Hiciste un excelente trabajo.

君は見事にやってのけた。

¿Para qué hiciste eso?

- なぜそんなことをしたの。
- なぜそうしたんですか。

- ¿Qué hiciste?
- ¿Qué hacías?

あなたは今まで何をしていたの。

¿Qué hiciste esta mañana?

- 今朝は何をしたの?
- 今朝、何をしましたか。

¿Lo hiciste tú solo?

あなたたち自身でそれをやりましたか。

¿Cómo hiciste esta sopa?

このスープどうやって作ったの?

¿Ya hiciste tu tarea?

宿題は終わったの?

¿Qué hiciste en Boston?

ボストンでは何をなさったんですか?

¿Cómo hiciste este vídeo?

この動画、どうやって作ったんですか?

Por las cosas que no hiciste que por las que sí hiciste."

やらなかったことを後悔するだろう ”

Por cierto, ¿hiciste tu tarea?

ところで、あなたは宿題をしましたか。

¿Qué hiciste con tu auto?

君の車どうしたんだい?

¿Qué hiciste con mis lentes?

ぼくの眼鏡をどうしたの。

Cuéntame qué hiciste en Hawái.

ハワイで何をしたか教えてください。

Dime qué hiciste en Tokio.

東京で何をしたか教えてください。

¿Qué hiciste el domingo pasado?

先週の日曜日は何をしたの?

¿Este dibujo lo hiciste vos?

これはあなたが自分で描いた絵ですか。

¿Qué hiciste con ese libro?

あの本はどうしましたか。

¿Qué hiciste con mi equipaje?

私の荷物はどうしましたか。

Dime qué hiciste en Shounan.

湘南で何をしたか教えてください。

¿Por qué te hiciste maestro?

なぜ教師になったの?

¿Qué hiciste con esos libros?

あの本はどうしましたか。

¿Qué hiciste con esa cámara?

あのカメラはどうしましたか。

¿Qué hiciste con ese dinero?

あのお金をどう処理しましたか。

¿Qué hiciste con tu cámara?

あなたはカメラをどうしましたか。

¿Por qué carajo hiciste eso?

いったいあなたはなぜそんなことをしたのですか。

- ¿Por qué hiciste eso?
- ¿Por qué lo has hecho?
- ¿Por qué lo hiciste?

なんでこんなことしたの?

¿Qué hiciste el fin de semana?

週末はどうされましたか。

Hiciste bien en guardar el secreto.

君が秘密を守ったのは賢明だ。

- ¿Qué hiciste ahí?
- ¿Qué hacías allí?

そこで何をしたの?

¿Qué fue lo que hiciste ahí?

そこでいったい何をやったんだ。

¿Qué hiciste para la última Navidad?

去年のクリスマスは何してた?

¿Hiciste la tarea por ti mismo?

君は宿題を自分でやったの。

Quiero saber qué hiciste este verano.

あなたが今年の夏何をしたか知りたい。

Aprecio lo que hiciste por mí.

ご好意感謝いたします。

Tú realmente hiciste un buen trabajo.

本当によくやってくれたね。

¿Qué hiciste ayer por la noche?

昨晩君は何をしましたか。

Hiciste mal en rechazar su ayuda.

君が彼の助力を断ったのは間違いだ。

- ¿Hiciste novillos ayer?
- ¿Hicisteis novillos ayer?

昨日学校をさぼったの?

- ¿Qué hiciste con mis pantalones?
- ¿Qué hicieron con mis pantalones?
- ¿Qué le hiciste a mis pantalones?

あなたは私のズボンをどうしたのですか。

¿Hiciste el último problema de los deberes?

宿題の一番、最後の問題をやりましたか。

Estamos muy agradecidos por lo que hiciste.

私たちはあなたがなさったことにとても感謝しています。

Lo que hiciste va contra las reglas.

君のやったことは規則に反しているよ。

- Hiciste una promesa.
- Has hecho una promesa.

あなたは約束をした。

No estoy contento con lo que hiciste.

私は君がやったことが気に入りません。

- ¿Hiciste la tarea?
- ¿Has hecho los deberes?

宿題やった?

Debes cumplir la promesa que me hiciste.

私への約束をはたさなければならない。

- ¿Qué has hecho hoy?
- ¿Qué hiciste hoy?

- 今日は何したの?
- あなたは今日、何をしましたか?
- 今日何してた?

- ¿Cómo lo hiciste?
- ¿Cómo lo has hecho?

どうやってできましたか。

Te declaras culpable si lo hiciste o no.

罪を認めるのです 自分が本当にやったか否かに関わらず

- ¿Lo hizo usted solo?
- ¿Lo hiciste tú solo?

これを自分一人でやったの?

No rompas la promesa que hiciste con él.

彼との約束をやぶるなよ。

Y sé que no lo hiciste por mí.

私の為にしたのではないことも分かっている。

- ¿Ya acabaste tu tarea?
- ¿Hiciste todos tus deberes?

君はもう宿題をみな済ませましたか。

Eres una chica difícil de encontrar. Lo hiciste bien.

見つけるのが大変だった よくやった

- ¿Por qué hiciste eso?
- ¿Por qué lo has hecho?

- なぜそんなことをしたの。
- なぜそうしたんですか。

Dile a Tom lo que hiciste la otra noche.

先日の夜あなたがしたことをトムに話しなさい。

- ¿Lo has hecho tú solo?
- ¿Lo hiciste tú solo?

- あなたはそれを独力で作ったのですか。
- それは自分自身で作ったんですか?

¿Por qué hiciste eso?" "Porque me dio la gana."

「どうしてそんなことしたの?」「そうしたかったから」

- ¿Por qué no seguiste mi consejo?
- ¿Por qué no me hiciste caso?
- ¿Porqué hiciste caso omiso de lo que te recomendé?

どうしてあなたは私の忠告に従わなかったのですか。

Gracias por todo lo que hiciste por mí esa vez.

その節はいろいろありがとうございました。

- ¿Qué hizo con mis maletas?
- ¿Qué hiciste con mi equipaje?

私の荷物はどうしましたか。