Translation of "Tras" in Polish

0.005 sec.

Examples of using "Tras" in a sentence and their polish translations:

Semana tras semana, año tras año.

z każdym tygodniem, miesiącem i rokiem.

Corrimos tras el ladrón.

Pobiegliśmy za złodziejem.

Protegida tras su Gran Muralla China.

ukrytej za Wielkim Murem.

Los aviones despegaron uno tras otro.

Jeden po drugim, samoloty odrywały się od ziemi.

Un gato corrió tras un ratón.

Kot upolował mysz.

Él murió tras una larga enfermedad.

Zmarł po długiej chorobie.

Ella dejó la mesa tras la cena.

Po kolacji wstała od stołu.

- Está detrás de él.
- Voy tras él.

Jestem za nim.

El gato fue corriendo tras el ratón.

Kot gonił mysz.

Me siento hambriento tras el largo paseo.

Po długim marszu czułem głód.

La audiencia aplaudió ruidosamente tras su discurso.

Publiczność głośno klaskała po jego przemówieniu.

Tras mucho reflexionar, el bandido decidió confesar.

Po długim namyśle, złodziej zdecydował się przyznać.

Nuevos caminos fueron construidos uno tras otro.

Nowe drogi były budowane jedna po drugiej.

Tras una madura reflexión, decidí aceptar su oferta.

Po głębszej refleksji zdecydowałem się przyjąć ich ofertę.

Vi a un gato corriendo tras el perro.

Widziałem kota goniącego psa.

La condición del paciente cambia día tras día.

Stan pacjentów zmienia się z dnia na dzień.

Apareció de repente tras tres años de ausencia.

On nagle pojawił się po trzyletniej nieobecności.

Ahora la montaña está escondida tras las nubes.

Góra jest teraz ukryta za chmurami.

Los gatos aman correr tras bolas de lana.

Koty uwielbiają biegać za kłębkiem wełny.

Pero una semana tras funeral, ella miró su foto

Tydzień po pogrzebie spojrzała na jego zdjęcie

Pero tras una limpieza multimillonaria, los animales están volviendo.

Dzięki wielomilionowemu planowi oczyszczania zwierzęta wracają.

Día tras día se hace más y más frío.

Co dzień robi się chłodniej.

Tras haber desayunado, me fui deprisa a la escuela.

- Po skończeniu śniadania pospieszyłem do szkoły.
- Po skończeniu śniadania pospieszyłam do szkoły.

Seguro que estás cansado tras un viaje tan largo.

Musisz być zmęczony po tak długiej podróży.

Zack, tras 8 años con espasmos constantes en los brazos,

Po 8 latach nieustannych skurczów mięśni ramion

Finalmente, después de buscarla durante una semana, día tras día,

W końcu, po szukaniu jej przez tydzień, dzień po dniu,

Sus ingresos se redujeron a la mitad tras su jubilación.

Jego dochody spadły do połowy po przejściu na emeryturę.

Ella juega al tenis todos los días tras las clases.

Ona codziennie po szkole gra w tenisa.

Ella murió tras haber estado enferma por un largo tiempo.

Zmarła po długiej chorobie.

Tras tres semanas buscando un trabajo, encontró uno bien pagado.

Po trzech tygodniach spędzonych na szukaniu, znalazł dobrze płatną pracę.

Tras la guerra, Gran Bretaña se hizo con numerosas colonias.

Po wojnie Brytyjczycy mieli wiele kolonii.

La tercera es ir tras ese trabajo, a cualquier costo.

I pracuj w tym zawodzie.

Me subí a una bicicleta y fui tras el ladrón.

Wsiadłem na rower i rzuciłem się w pościg za złodziejem.

Tras tres horas de discusión no habíamos llegado a ninguna parte.

Po trzech godzinach dyskusji nie doszliśmy do niczego.

Él volvió a casa tras haber estado fuera durante diez meses.

Wrócił do domu po dziesięciomiesięcznej nieobecności.

A los que se les inocula el virus tras haber sido vacunados.

na zwierzętach wystawionych na działanie wirusa po zaszczepieniu,

¿O iremos tras este árbol y usaremos lo que la naturaleza provee?

Czy zostać z tyłu tego drzewa i użyć tego, co natura już mi dała?

Mi cuerpo entero está lleno de cardenales tras el partido de rugby.

Całe moje ciało jest jednym wielkim siniakiem po grze w rugby.

Los niños estaban tan excitados tras la fiesta, que no podían dormir.

Dzieciaki były tak rozbawione po przyjęciu, że nie mogły spać.

Tras mucha negociación, los dos lados de la disputa llegaron a una solución.

Po wielu negocjacjach, strony sporu osiągnęły kompromis.

- Ocultó su tristeza tras una sonrisa.
- Él ocultó su pesar bajo una sonrisa.

Ukrywała smutek pod maską uśmiechu.

tras una ruptura de una relación amorosa o la muerte de un ser querido.

w wyniku rozstania lub śmierci bliskiej osoby.

tras una explosión que hizo colapsar el túnel y que mató a muchos mineros.

po tym, jak eksplozja spowodowała zawalenie się tunelu, zabijając wielu pracowników.

Pero enfrentarán el mismo peligro noche tras noche hasta que los tiburones se vayan.

Ale to samo niebezpieczeństwo pojawia się co noc, dopóki rekiny nie opuszczą miasta.

¿Qué hace un holandés tras haber ganado la Copa del Mundo? Apagar la PlayStation.

Co robi Holender po wygraniu mundialu? Wyłącza playstation.

Tras leerme todas sus historias, Cristóbal Colón se ha convertido en mi héroe favorito.

Krzysztof Kolumb stał się moim ulubionym bohaterem, po tym jak przeczytałam wszystkie jego historie.

Él está tras las fuerzas republicanas que se retiraron a través del mar a Grecia,

Jest za siłami republikańskimi, które wycofały się przez morze do Grecji,

- Él ingresó a la universidad después de desaprobar el examen dos veces.
- Él entró en la universidad tras haber suspendido dos veces.

Dostał się na uniwersytet po dwukrotnym oblaniu egzaminu.

- Qué bien que hayamos podido hablar después de tanto tiempo. Hablemos otra vez, ¿eh?
- Me alegro de haber podido charlar tras tanto tiempo. Hablemos nuevamente en otra ocasión, ¿vale?

Fajnie było móc znowu pogadać. Powtórzmy to kiedyś.