Examples of using "Renunciar" in a sentence and their japanese translations:
残念ながら断ったのです
辞められませんでした
- 辞めます。
- 辞職します。
恐怖を断ち切って
この会社を辞めようと思う。
彼の下で働くなら辞めた方がましだ。
どうしてこの仕事を辞めることができよう。
彼はやめるほか仕方がない。
他人からの承認を求めるのをやめることです
彼が辞職するだろうという噂がある。
本気で会社辞めること考えてるの?
決して諦めないよう 導いてくれた人達です
その大臣は内閣からの辞職を余儀なくされた。
- 彼が辞職する決心をしていたことは知らなかった。
- 彼が仕事を辞めると決めていたとは知らなかった。
- トムはメアリーが仕事を辞める決心をしていたことを知らなかった。
- トムはメアリーが仕事を辞めると決めていたことを知らなかった。
首相は内閣からの辞職を余儀なくされた。
彼女は友達付き合いを犠牲にしてそのテストに合格した。
あいつのせいであんたの方が辞めるなんて、おかしくない?
私は海外へ行く夢をあきらめざるを得ません。
彼女は海外に行くという夢を完全に諦めることはできなかった。
世論のため彼は引退を余儀なくされた。
彼は健康上の理由で辞任を余儀なくされた。
問題に巻き込みました:彼は任務を辞任することを余儀なくされ、6週間の刑務所で過ごしました。
新しい法律は元貴族を軍隊から締め出し、ダヴーはもう一度彼の任務を辞任しなければならなかった。
複数の呼吸器疾患による衰弱のため、彼は先週、音楽指揮者としての仕事を断念する旨の発表を余儀なくされたばかりでした。