Translation of "Podía" in Japanese

0.012 sec.

Examples of using "Podía" in a sentence and their japanese translations:

Podía aprender.

こうして 学べました

Apenas podía respirar.

息をするのがやっとでした

Nadie podía decírmelo.

誰にも診断できません

No podía renunciar,

辞められませんでした

Apenas podía trabajar.

- ほとんど働けなかった。
- 辛うじて仕事をすることはできた。

Apenas podía oírlo.

彼の言う事がほとんど聞こえなかった。

Apenas podía entenderle.

私は彼の言うことがほとんどわからなかった。

Y luego podía responder,

自分の考えを

Donde antes no podía

かつて見えなかったところも

No podía soportar verla.

彼女を見るに耐えられなかった。

No podía evitar admirarla.

彼は彼女を誉めずにはいられなかった。

No podía ni imaginármelo.

想像すらできなかった。

No podía seguir parado.

もう立ってられなかったの。

No podía aguantarlo más.

- こんなことにはもう我慢がならない。
- もうね、我慢できなかったの。

No podía soportar mirarlo.

それは見るに耐えない。

Tom podía hablar francés.

トムはフランス語が出来た。

Dije que podía ir.

私は彼がいってもよいといった。

- Cuando era niño podía nadar bien.
- De niño podía nadar bien.

- 私は子供のときは上手に泳げました。
- 子供の時は上手く泳げた。

Podía hacer lo que quisiera con él, y podía predecir mis resultados.

結果を予測できるようになりました

- Ya no podía soportar el dolor.
- Ya no podía aguantar el dolor.

痛くて我慢しきれなくなった。

- Sabía que se podía confiar en ti.
- ¡Sabía que podía contar contigo!

- やっぱりお前が頼りやわ!
- やっぱりお前が頼りだよ。

- Jackson no podía confiar en ellos.
- Jackson no podía confiar en ellas.

ジャクソンは彼らを信頼できない。

Pero todavía no podía entender

ファイザルのような人が

Pero nada los podía liberar.

症状から解放されませんでした

No se podía googlear información,

情報を検索するということも できませんでした

Ingenuamente, pensé que podía elegir.

純粋だった私は いつか 性別を選ぶ日が来ると思っていました

No podía creer el precio.

その値段が 信じられませんでした

Pero no podía hacerlo sola.

しかしながら この研究は 自分1人では出来ませんでした

Y ya no podía escapar.

‎封じ込めに成功‎だ

No podía contactarme con él.

わたしは彼と連絡が取れなかった。

La puerta no podía abrirse.

ドアは開けられなかった。

Corrió tan rápido como podía.

彼女はできる限り速く走った。

De niño podía nadar bien.

私は子供のときは上手に泳げました。

Tan solo podía ver niebla.

- 霧のほか、何もみえなかった。
- ただ霧だけしか見えなかった。

Apenas podía soportar el dolor.

私はその痛みをほとんどがまんできなかった。

Apenas podía mantenerme en pie.

立っているのがやっとだった。

¡Sabía que podía contar contigo!

やっぱりお前が頼りやわ!

Él no podía respirar profundamente.

彼は深呼吸ができなかった。

Tom no podía sentir nada.

トムさんは何も感じることができませんでした。

- No podía creerle a sus ojos.
- No podía creerle a sus propios ojos.

彼は自分の目を信じることができなかった。

Así que podía ver estas semejanzas,

共通点は見出せましたが

De repente, podía defender mis ideas,

突然 自分自身のために 声をあげることができ

Sino que podía hacerlo aquí abajo.

下の方で呼吸ができると 分かりました

Brillante , también podía meterlo en problemas.

が彼をトラブルに巻き込む可能性もありました。

Podía contestar a todas las preguntas.

- 私はすべての質問に答えられた。
- 私は全ての質問に答えることができた。

Podía tocar muy bien el piano.

わたしはピアノを上手にできた。

No podía hablar bien ese día.

その日はうまく話せなかった。

El borracho no podía caminar derecho.

その酔っ払いはまっすぐ歩けなかった。

El soldado herido apenas podía caminar.

負傷した兵士はほとんど歩けなかった。

No podía mirarle a la cara.

彼女は彼の顔をまともに見ることができなかった。

Ella no podía pronunciar una palabra.

彼女は一言も発せられなかった。

Él podía jactarse de su conocimiento.

彼は学識を自慢しがちであった。

Él respondió que podía nadar bien.

彼はよく泳げると答えた。

Él dijo que podía nadar bien.

彼はよく泳げるといった。

Él no podía hablar bien francés.

彼はフランス語をうまく話せませんでした。

Él no podía correr muy rápido.

彼はあまり速く走れなかった。

No podía acordarme de su nombre.

彼の名前を思い出すことが出来なかった。

No podía distinguirla de su hermana.

私は彼女と妹を区別できなかった。

Estaba cansado, pero no podía dormir.

私は疲れていたが眠れなかった。

No podía creerle a sus ojos.

彼は自分の目を信じることができなかった。

Podía oírla sollozar en su dormitorio.

彼女が部屋ですすり泣くのが聞こえた。

Apenas podía ver quién era quién.

誰が誰だかほとんど見分けがつかなかったよ。

Ella no podía contener sus lágrimas.

彼女は涙をこらえることが出来なかった。

Ken no podía recordar su nombre.

ケンは彼の名前を思い出せなかった。

No se podía entender sus preguntas.

質問の意味が分かりません。

No podía aguantar más ese ruido.

- 私はもはやその雑音に我慢する事はできなかった。
- あの騒がしい音には、もう耐えられなかったんだ。

No podía contestar todas las preguntas.

私はすべての質問に答えられたわけではない。

Bob no podía controlar su ira.

ボブは怒りを抑えることができなかった。

En vacaciones podía pasarme horas pescando.

私は休日によく何時間もつりをしたものだった。

"¿Cómo podía elegir un trabajo gratificante?"

「充実した仕事って どう選べばいいの?」

Nunca pensé que podía estar enfermo.

まさか彼が病気だなんて思わなかった。

Tom no podía hablar bien francés.

トムはフランス語を上手く話せなかった。

Tom no podía decidir qué ordenar.

トムは注文するものを決められなかった。

No podía dormir por el calor.

- 暑くて眠れなかったんだ。
- 暑くて寝れなかったよ。

Cuando era niño podía nadar bien.

子供の時は上手く泳げた。

- No podía comer otro bocado.
- No podría comer otro bocado.
- No podía dar otra mordida.

もう食べれないよ。

Podía decir las cosas que necesitaba decir,

言いたいことが言えて