Examples of using "Pienso" in a sentence and their japanese translations:
私はそれをあなたに話すつもりだ。
彼はやり手だと思う。
- 我思う、故に我あり。
- われ思う、ゆえにわれあり。
- 我思う、ゆえに我あり。
- 我思う、故に我あり。
- 我思ふ、故に我あり。
そこへ行くつもりだ。
本当にそう思います。
私もそう思う。
私もそう思う。
私の考えを言わせて下さい。
私は君の事を考えている。
私はあなたのことを、いつも想っています。
出来ると思います。
- 彼は正しいと私は思います。
- 彼は正しいと思う。
- 私は彼が正しいと思います。
私は私の頭で考える。
彼らは遅れると思います。
私は車を買うつもりです。
理に適ってると思う。
私もそう思う。
私もそう思う。
私はあなたのことを、いつも想っています。
私もそう思う。
私がいつも考えているのは 誰だと思いますか?
大丈夫 私もです
解明できるはずです
彼はばかだと思っている。
私の考えを言わせて下さい。
この会社を辞めようと思う。
ええ、わたしもそう思います。
ありうることだと思います。
たまに私は彼と別れるようかと思う。
トムは浅はかだと思うよ。
我思わず、故に我なし。
私もそう思う。
- これはエスペラント語だと思うよ。
- これって、エスペラントだと思うよ。
私はあなたのことを、いつも想っています。
- 彼は正しいと私は思います。
- 私は彼が正しいと思います。
私がどう思っているか、本当に気になる?
でも 私はそう思いません
思うに彼は善人だ。
もう私は大人だから、そうは考えない。
フルート独奏をやるつもりです。
- あさって彼にここへ来てもらうつもりです。
- 彼にはあさってここに来てもらいましょう。
彼をそこへ行かせないつもりだ。
私は彼を大作家だと思う。
- 僕はそれが本当だと思う。
- 私はそれが本当だと思う。
- それは本当だと思いますよ。
- 私は10ドルも払うつもりはない。
- 10ドルを払うつもりはこれっぽっちもない。
- 10ドルを払うつもりは全くない。
トムが自分勝手だとは思わない。
うん、僕もその通りだと思うよ。
私は彼女は踊りが上手だと思います。
我思ふ、故に我あり。
そこへ行くつもりだ。
私は彼の小説をつまらないと思う。
私は昼も夜も彼女のことを考えている。
考えてみれば彼のいう事はおかしいよ。
トムって太りすぎだと思う。
そのことを考えれば考えるほど、私はますますいやになる。
私はしばしば亡くなった母のことを考える。
私がどう思っているか、本当に気になる?
私の褐色の肌をした娘について いつも考えています
真実を話すことが重要だと思います。
ひとりのときは彼のことばかり考えている。
来年は会えるでしょう。
僕は彼は馬鹿だと思う。
彼女はとても魅力的だと思う。
彼女はあなたを愛していないと思う。
彼はいいやつだと思う。
彼が怒ったのも当然だと思います。
- 彼は当てにしてもいいと思う。
- 彼は信頼できると思うよ。
私の意見は違います。
私は彼女を正直な女性だと思う。
私は友達がいないことは不幸だと思う。
彼を見ると祖父を思い出します。
考えれば考えるほどわからなくなる。
そのことを考えれば考えるほど、私はますますいやになる。
やっぱりトムは何か隠してると思う。
トムって素敵な名前だと思う。
おっしゃることは本当だと思います。
この曲を聞くと、ぼくはあの子を思い出す。
そこは私の席だと思うのですが。