Examples of using "Opción" in a sentence and their japanese translations:
例えば 選択肢Aは
私たちには皆 選択肢があります
私たちは選択肢を持っています
選択肢は他にない。
人々は支払うしかありません
追い払うには 攻撃するしかない
我々には次善策がない。
これは1つの手だ
家族を養うため 他に手段がないのです
とどまるより他に仕方なかった。
仕方がないよ。
トムは自分に選択肢がないとわかっている。
- 私は行くより仕方なかった。
- 行くしかなかったんだよ。
私たちはこのままやっていくより仕方がない。
「まったくそう思わない」を 選んだでしょう
そうせざるを得ないね。
水筒のほうがよかった
“追う”にしよう 追い詰めよう
これが最善の選択だろう
そうする以外にない。
彼は逃げるよりほか仕方がなかった。
彼はやめるほか仕方がない。
彼はああするより仕方がなかったのだ。
彼にしたがうより他に仕方がない。
それは僕の唯一の選択肢だった。
複数の目的地を設定することもできます。
彼女は行くか残るかどちらかだった。
彼は死んでしまったと考えざるを得なかった。
他に手がなかったのだ。
座って待つしかなかった。
1つ目の選択肢は ロープで下りる
もうしかたない 救助を呼ぼう
どっちなら 抗毒液の代わりを探せる?
だがモリアカネズミは違う
その飛行機に乗るよりほかしかたがなかった。
他に選択肢はないんだよ。
「なんで私?」「消去法で仕方がなかったから。」
金属の物を確かめるために
急(いそ)いで決(き)めて どっちが早いかな?
鉱山から出るにはどちらが いい選択だ?
こうなったら 緊急の救助を呼ばなきゃ
彼は言われたようにせざるをえなかった。
私たちにはトムを信じるしか方法はないのです。
ATMコンソールで 該当する項目は見つかりませんでした。
シラカバの樹皮がよかった 戻らなきゃ
こういう状況になったら 救助を呼ぶしかない
彼らの意思で参加することを選んだ わけではないとも憶測しました
昨夜警察をよぶよりほかに仕方がなかった。
- 私たちは行かざるを得ない。
- 行くより他に仕方がないんだ。
政治的プロパガンダの テレビ番組しか見られません
これが脳にとって 最も簡単な選択なのです
もしくは自分のロープを使う 結んでがけを下りるんだ
このようなサイの突進から 人は逃げ切れないと言います
NASAのエンジニアであるジョン・フーボルトは、別のオプションを提案しました。最初は
公共交通機関、徒歩、自転車 最適な経路が青色で表示されます。
海賊達には降参する以外に道はなかった。
金属の物を確かめるために 峡谷に下りる最善の方法は?
僕は日曜日に働かざるをえない父に同情する。