Translation of "Despierto" in Japanese

0.008 sec.

Examples of using "Despierto" in a sentence and their japanese translations:

Estoy despierto.

- 目は覚めています。
- 起きてるよ。

Despierto temprano.

- 私は朝早く目が覚める。
- 私、早起きなの。

Espérame despierto.

待って!

¿Estás todavía despierto?

まだ起きてる?

¿Está Tom despierto?

トムは起きてる?

Ahora papá está despierto.

‎父親も起きた

Aún muy despierto. Zimbabue.

‎まだ動物たちは起きている ‎ジンバブエ

En realidad, estoy despierto.

実際は、僕は起きている。

Tom estaba soñando despierto.

トムは空想にふけっていた。

Siempre está soñando despierto.

彼はいつも空想にふけっている。

¿Está Tom despierto todavía?

トムはもう起きました?

¿Está usted todavía despierto?

まだ起きてる?

Tom siempre sueña despierto.

- トムはいつも空想にふけっている。
- トムはさぁ、いつも空想にふけってるよね。

¿Tom esta todavía despierto?

トムはまだ起きてるの?

- Estoy despierto.
- Estoy desvelado.

起きてるよ。

Estar despierto es estar vivo.

目が覚めているということは、生きているということである。

Pierdo tanto tiempo soñando despierto.

私は空想にふけって多くの時間を無駄に過ごす。

- En aquel momento yo aún estaba despierto.
- En aquel momento, yo seguía despierto.

その時、私、まだ起きていたよ。

Me despierto habitualmente a las seis.

私は普段6時に目が覚める。

Lo esperé despierto hasta las diez.

- 私は彼を10時まで寝ないで待った。
- 私は10時まで、寝ずに彼を待っていた。

Me quedé despierto toda la noche.

徹夜した。

- No debí haberme quedado despierto toda la noche.
- No debería haberme quedado despierto toda la noche.

徹夜するんじゃなかった。

Él se quedó despierto toda la noche.

彼は寝ずに一夜を明かした。

- Mantente consciente.
- Mantente despierto.
- No te duermas.

眠っちゃダメ。

¿Qué te mantiene despierto hasta tan tarde?

何でこんなに遅くまで起きてるの?

Siempre me duermo y me despierto temprano.

私はいつでも早寝早起きすることにしている。

He estado despierto la noche casi entera.

私はほぼ一晩中起きていた。

- No es bueno quedarse despierto hasta tarde.
- No es bueno quedarse despierto hasta altas horas de la noche.

夜遅くまで起きていては駄目だよ。

Yo estoy acostumbrado a quedarme despierto hasta tarde.

- 私は夜更かしするのに慣れています。
- 私は遅くまで起きているのに慣れている。

A menudo me quedo despierto toda la noche.

私はよく徹夜する。

Me despierto, agarro el teléfono, reviso el correo,

朝起きて 携帯を手に取り メールをチェックしたり

- Me despierto a las 6 y media de la mañana.
- Me despierto a las 6 y media de la madrugada.

- 朝6時半に目を覚まします。
- 朝は6時半に起きます。

Se quedó despierto toda la noche leyendo una novela.

彼は寝ずに小説を読んで徹夜した。

No te quedes despierto hasta tarde todas las noches.

- 毎晩遅くまで起きていてはいけない。
- 毎晩遅くまで起きてちゃ駄目でしょ。

Él desarrolló el hábito de quedarse hasta tarde despierto.

彼は夜更かしをするようになった。

Mi sobrino estaba acostumbrado a quedarse despierto hasta tarde.

甥は夜更かしになれていた。

Estuve despierto la mayor parte de la noche pasada.

昨日の夜はほとんど一晩中起きていた。

Me tomé una taza de té para mantenerme despierto.

私は眠気覚ましに紅茶を飲んだ。

Un orangután. Qué hace despierto a medianoche es un misterio.

‎オランウータンだ ‎なぜ夜中に来たのかは謎だ

Estoy acostumbrado a quedarme despierto hasta bien entrada la noche.

私は夜遅くまで起きているのに慣れている。

¿Sigues despierto? Mañana tienes que levantarte temprano otra vez, ¿no?

まだ起きてたの? 明日も早いんでしょ?

- El café me mantiene despierto.
- El café me mantiene despierta.

- 私はコーヒーを飲むと眠れない。
- コーヒーを飲むと眠くならない。

MW: Si te quedas en la cama despierto por mucho tiempo,

(マット)ベッドに入ってから 起きたままでいるなら

Un amigo dijo: "Es el bebé más despierto que he visto".

ある友人は「こんなに注意深い 赤ちゃんを見たことない」と言いました

El ruido del tráfico denso me mantuvo toda la noche despierto.

ひどい交通騒音のため、私は夜通し眠れなかった。

Tengo la costumbre de quedarme despierto hasta bien entrada la noche.

私は宵っ張りするのは慣れています。

- Se quedó hasta tarde anoche.
- Se quedó despierto hasta tarde anoche.

彼は昨夜遅くまで起きていた。

No debes quedarte despierto hasta tarde, o tu salud se resentirá.

夜更かししていると健康を損なうよ。

- Trasnoché.
- Estuve despierto toda la noche.
- Estuve despierta toda la noche.

- 私は徹夜しました。
- 私は一晩中おきていた。
- 徹夜したんだよ。

Me siento más despierto después de tomar una taza de café.

コーヒーを一杯飲むと頭が冴える。

- Me siento más despierto después de tomar una taza de café.
- Tomarme una taza de café me despeja la cabeza.

コーヒーを一杯飲むと頭が冴える。

Las ondas del cerebro durante el sueño MOR se asemejan a las de cuando se está despierto, y es la fase en la que se tienen sueños.

REM睡眠中の脳波は起きている時と同じ脳波であり、夢を見るステージです。