Translation of "Despierto" in Italian

0.005 sec.

Examples of using "Despierto" in a sentence and their italian translations:

Despierto temprano.

- Mi sveglio presto.
- Io mi sveglio presto.

Estaba despierto.

- Ero sveglio.
- Io ero sveglio.
- Ero sveglia.
- Io ero sveglia.

Espérame despierto.

- Aspetta.
- Aspetti.
- Aspettate.

Estoy despierto.

- Sono sveglio.
- Sono sveglia.
- Io sono sveglio.
- Io sono sveglia.

Tom está despierto.

Tom è sveglio.

¿Está Tom despierto?

Tom è sveglio?

Estoy despierto ahora.

- Sono sveglio ora.
- Sono sveglio adesso.
- Sono sveglia ora.
- Sono sveglia adesso.

Ahora papá está despierto.

Ora papà è sveglio.

Aún muy despierto. Zimbabue.

ancora molto attivo. Zimbabwe.

Tom estaba soñando despierto.

Tom stava sognando a occhi aperti.

Siempre está soñando despierto.

- Sogna sempre ad occhi aperti.
- Lui sogna sempre ad occhi aperti.
- Ha sempre la testa tra le nuvole.
- Lui ha sempre la testa tra le nuvole.
- Ha sempre la testa fra le nuvole.
- Lui ha sempre la testa fra le nuvole.

Tom está muy despierto.

- Tom è completamente sveglio.
- Tom è del tutto sveglio.

¿Está Tom despierto todavía?

Tom è già sveglio?

Has de permanecer despierto.

- Devi stare sveglio.
- Devi stare sveglia.
- Deve stare sveglio.
- Deve stare sveglia.
- Dovete stare svegli.
- Dovete stare sveglie.

El bebé está despierto.

Il bebè è sveglio.

Me despierto muy temprano.

- Mi alzo molto presto.
- Io mi alzo molto presto.
- Mi sveglio molto presto.
- Io mi sveglio molto presto.

Y me despierto sin problemas.

mi svegliavo senza problemi,

Me despierto a las siete.

- Mi sveglio alle 7.
- Io mi sveglio alle 7.
- Mi sveglio alle sette.
- Io mi sveglio alle sette.

Pierdo tanto tiempo soñando despierto.

- Spreco molto tempo a fantasticare.
- Io spreco molto tempo a fantasticare.
- Spreco molto tempo a sognare a occhi aperti.
- Io spreco molto tempo a sognare a occhi aperti.
- Perdo molto tempo a sognare a occhi aperti.
- Io perdo molto tempo a sognare a occhi aperti.
- Perdo molto tempo a fantasticare.
- Io perdo molto tempo a fantasticare.

El café me mantiene despierto.

Il caffè mi mantiene sveglio.

Estar despierto es estar vivo.

Essere svegli è essere vivi.

- En aquel momento yo aún estaba despierto.
- En aquel momento, yo seguía despierto.

- In quel momento, ero ancora sveglio.
- In quel momento, io ero ancora sveglio.
- In quel momento, ero ancora sveglia.
- In quel momento, io ero ancora sveglia.

Me despierto habitualmente a las seis.

- Di solito mi sveglio alle sei.
- Solitamente mi sveglio alle sei.

Solía quedarme despierto hasta muy noche.

- Una volta stavo alzato a lungo la notte.
- Io una volta stavo alzato a lungo la notte.
- Una volta rimanevo alzato a lungo la notte.
- Io una volta rimanevo alzato a lungo la notte.
- Una volta rimanevo alzata a lungo la notte.
- Io una volta rimanevo alzata a lungo la notte.
- Io una volta stavo alzata a lungo la notte.
- Una volta stavo alzata a lungo la notte.

Tom pasó despierto toda la noche estudiando.

- Tom è rimasto alzato tutta la notte a studiare.
- Tom rimase alzato tutta la notte a studiare.

- Mantente consciente.
- Mantente despierto.
- No te duermas.

- Stai sveglio.
- Stai sveglia.
- State svegli.
- State sveglie.
- Stia sveglio.
- Stia sveglia.

¿Qué te mantiene despierto hasta tan tarde?

- Cosa ti tiene alzato fino a così tardi?
- Cosa ti tiene alzata fino a così tardi?
- Cosa la tiene alzato fino a così tardi?
- Cosa la tiene alzata fino a così tardi?
- Cosa vi tiene alzati fino a così tardi?
- Cosa vi tiene alzate fino a così tardi?

- Deja de fantasear.
- Deja de soñar despierto.

- Smettila di sognare ad occhi aperti.
- La smetta di sognare ad occhi aperti.
- Smettetela di sognare ad occhi aperti.

Comúnmente me despierto a las seis en punto.

- Solitamente mi sveglio alle sei.
- Io solitamente mi sveglio alle sei.

Me despierto, agarro el teléfono, reviso el correo,

Mi sveglio, afferro il cellulare, controllo le email,

Me tomé una taza de té para mantenerme despierto.

- Ho bevuto una tazza di tè per tenermi sveglio.
- Ho bevuto una tazza di tè per tenermi sveglia.

Un orangután. Qué hace despierto a medianoche es un misterio.

Un orango. Perché sia sveglio a mezzanotte è un mistero.

- Tom no está durmiendo.
- Tom está despierto.
- Tom no duerme.

- Tom è sveglio.
- Tom non sta dormendo.

- El café me mantiene despierto.
- El café me mantiene despierta.

- Il caffè mi mantiene sveglia.
- Il caffè mi mantiene sveglio.

Estoy acostumbrado a estar despierto hasta tarde en la noche.

Sono solito restare sveglio fino a notte tarda.

MW: Si te quedas en la cama despierto por mucho tiempo,

MW: Se rimani a letto sveglio troppo a lungo,

Un amigo dijo: "Es el bebé más despierto que he visto".

Un amico disse, "È la bambina più sveglia che abbia mai visto."

- Se quedó hasta tarde anoche.
- Se quedó despierto hasta tarde anoche.

La notte scorsa lui è rimasto alzato fino a tardi.

Tom se acaba de levantar y todavía no está enteramente despierto.

Tom si è appena alzato e non si è ancora completamente svegliato.

Para mantenerme despierto quizás debería beber un poco más de café.

Per restare sveglio dovrei forse bere un po' più di caffè.

Me siento más despierto después de tomar una taza de café.

Mi sento un po' più sveglio dopo una tazzina di caffè.

¿Por qué es más fácil quedarse despierto hasta tarde que madrugar?

Perché è più facile stare alzati fino a tardi che alzarsi presto?

Piensas que estás despierto pero puede ser que de hecho estés soñando.

Pensi di essere sveglio, ma potresti, in effetti, sognare.

Un corazón partido y abierto está despierto y vivo, e invita a la acción.

Un cuore aperto è sveglio e vivo e invita ad agire.