Examples of using "Querer" in a sentence and their japanese translations:
心ならずも嘘を言った。
- 意志あるところには道がある。
- 意志ある所に道あり。
心ならずも嘘を言った。
- これ以上何を欲しがることがあろうか。
- こんなにも嬉しいことはないよ。
心ならずも嘘を言った。
- 判事は思わず笑った。
- 裁判官は思わず笑った。
- 裁判官はついうっかり笑ってしまった。
- 意志あるところには道がある。
- 成せば成る。
- 意志のあるところに道あり。
- 意志のあるところには道がある。
- 意志があるところに道は開ける。
- 意志ある所に道あり。
- やる気があれば方法は見つかるもの。
- 為せば成る、為さねば成らぬ何事も。
森で狩りをするよりも いい方法であることが多い
「本当に警察を呼びたいのか」と僕は彼女に尋ねた。
- たくさんのおもちゃを持っていたが、強欲から彼はもっと欲しがった。
- 彼はおもちゃをたくさん持っているけれども、欲張りであったため、もっと欲しがった。
気候科学そのものを 疑うことだってできます
私たちには痛みを 白紙で覆う傾向があります
『何だこりゃ?』って思わず言いたくなるような変な車でした。
私は彼女を知らないしまた知りたいとも思わない。
コロナをインフルに例えることで、気持ちを落ち着かせる人も多いです。
自分の命を 守ろうとするのは当然だ そして環境が 破壊されないように― 自衛することもある