Translation of "Bosque" in Polish

0.008 sec.

Examples of using "Bosque" in a sentence and their polish translations:

Está el bosque virgen.

Jest stary las.

En medio del bosque

Leżałam wtopiona w las

Caminó por el bosque.

Szedł przez las.

- Perdí el camino en el bosque.
- Me perdí en el bosque.

Zgubiłem się w lesie.

Estar perfecto en el bosque.

…idealne.

El bosque bulle de pájaros.

Las jest gwarny od ptaków.

Nos perdimos en el bosque.

Zgubiliśmy się w lesie.

El bosque estaba calmo entonces.

Las był wtedy spokojny.

El bosque se está quemando.

Las się pali.

- El príncipe estaba perdido en el bosque.
- El príncipe se perdió en el bosque.

Książę został zgubiony w lesie.

- Ver los árboles sin ver el bosque.
- El bosque no deja ver los árboles.

Widzieć drzewo, nie widzieć lasu.

Puedo ver un bosque bajo nosotros.

Widzę las poniżej.

Es como la mente del bosque.

To prawie jak leśny umysł.

Estaba dando vueltas por el bosque.

- Błądziła po lesie.
- Włóczyła się po lesie.

Él vive en el bosque solo.

Mieszka sam w lesie.

- Nos dimos un paseo por el bosque.
- Fuimos a dar un paseo en el bosque.

Poszliśmy na spacer do lasu.

Protegida con un gran bosque de algas kelp. Porque el bosque en sí amortigua el oleaje.

chroniony kawałkiem lasu wodorostów. Bo las sam w sobie tłumi falę.

Bien, vamos a ir hacia el bosque.

Więc idziemy na dół w kierunku lasu.

Bien, vamos a dirigirnos hacia el bosque.

Okej, więc idziemy w dół w kierunku lasu.

Si hay lobos en el bosque... ...¡ármense!

Jeśli masz wilki w lesie, uzbrój się!

Está atrapada en este bosque de Alaska.

Jest uwięziona w lesie na Alasce.

Los hongos son los recicladores del bosque.

Grzyby są leśnym systemem recyklingu.

El bosque palpitante y lleno de vida,

z lasem tętniącym życiem

Hay un sendero que atraviesa el bosque.

Przez las biegnie ścieżka.

Abandonaron a sus hijos en el bosque.

Porzucili dzieci w lesie.

Los ladrones se escondieron en el bosque.

Rabusie ukryli się w lesie.

Buscamos en el bosque al niño perdido.

Szukaliśmy w lesie zagubionego dziecka.

Veía algo nuevo y brillante en el bosque.

Dostrzegła nową, lśniącą rzecz w lesie.

Y se la llevó hacia el bosque brumoso.

I zabrał ją do mglistego lasu.

Él se perdió mientras andaba en el bosque.

Zgubił się chodząc po lesie.

Ayer vimos un gran lobo en el bosque.

Wczoraj w lesie widziałem dużego wilka.

CIEMPIÉS DEL BOSQUE DE ASIA Agresivo y súper rápido,

Agresywna i niezwykle szybka

Una familia de elefantes que vive en el bosque.

Rodzina słoni mieszkających w lesie.

El bosque más denso es súper peligroso de noche,

W głębszej części lasu jest bardzo niebezpiecznie nocą,

Volviste al campamento dejándome solo en el bosque primaveral.

Poszedłeś z powrotem do obozu zostawiając mnie samego w dziewiczym lesie.

Suele ser mucho mejor que querer cazar en el bosque.

To o wiele lepsze niż próba upolowania dziczyzny w lesie.

Y en el centro hay un monasterio en el bosque.

A w środku jest klasztor w lesie.

Este monasterio está jugando con el silencio y el bosque.

Ten klasztor gra z ciszą i lasem.

De que estaría interfiriendo con todo el proceso del bosque.

że zakłócasz funkcjonowanie całego lasu.

Recuerdo mi fascinación por la armonía de colores del bosque.

Pamiętam, że zaskoczyła mnie w lesie harmonia barw,

Había una vez un enano que vivía en el bosque.

- Pewnego razu był sobie krasnolud, który mieszkał w lesie.
- Pewnego razu był sobie krasnolud, mieszkający w lesie.

¿O nos quedamos aquí e intentamos bajar y llegar al bosque?

czy zostać tu i spróbować dotrzeć do lasu na dole?

A la noche, tienen los frutos del bosque para ellos solos.

Nocą mają wszystkie owoce lasu tylko dla siebie.

La luz de la luna lucha por penetrar este bosque enredado.

Pełnia z trudem przebija się do gęstego lasu.

Pero luego, con el tiempo, noté los diferentes tipos de bosque.

Ale po jakimś czasie widać różne rodzaje lasu.

Estaba fuera de la guarida, paseando cerca del borde del bosque.

Wyszła z legowiska, zmierzała na skraj lasu.

Mi relación con el bosque marino y sus criaturas se profundiza…

Moja relacja z morskim lasem i jego stworzeniami pogłębia się…

Las piscinas temporales del bosque atraen a las ranas amantes del agua.

Tymczasowe leśne stawy przyciągają kochające wodę żaby.

Enrédate con el ciempiés del bosque de Asia y tendrás un mal día.

Zadrzyj z azjatycką stonogą leśną, a pożałujesz.

Lleno de pasto fresco que no crece bajo el espeso dosel del bosque,

Pochłaniają świeżą trawę, której próżno szukać w gęstym podszyciu.

En nuestro bosque mediterráneo hay muchos árboles: robles, pinos, sauces, fresnos, olmos, etc.

W naszym śródziemnomorskim lesie rośnie wiele gatunków drzew: dęby, sosny, wierzby, jesiony, wiązy itd.

Yo en su lugar no encendería un fuego en el bosque en verano.

Na twoim miejscu nie paliłbym latem ognia w lesie.

Nadie con dos dedos de frente caminaría por este bosque llegada la noche.

Nikt przy zdrowym umyśle nie będzie chodził po tym lesie w nocy.

Prefiero no llevar un tanque de oxígeno en un bosque denso de algas kelp.

Akwalung w gęstym lesie wodorostów nie jest dla mnie optymalny.

La nieve dificulta más encontrar comida en el suelo del bosque. Debe buscar en otra parte.

Śnieg utrudnia znalezienie pożywienia w runie leśnym. Musi poszukać gdzie indziej.

Mientras la ciudad se extiende por el bosque, su hogar, aprenden a sobrevivir en las calles.

Miasto zaczyna pochłaniać ich las, więc starają się przetrwać na ulicach.

Mi infancia transcurrió en la costa rocosa, la zona intermareal y el bosque de algas kelp.

Moje wspomnienia z dzieciństwa są zdominowane przez skalisty brzeg, pływy i las wodorostów.

Un pequeño fuego en un bosque puede propagarse con facilidad y rápidamente convertirse en un gran incendio.

Mały pożar w lesie może się szybko rozprzestrzenić i stać się wielkim pożarem.

Casi toda mi infancia la pasé en los estanques de rocas, buceando en el bosque de algas kelp.

Większość dzieciństwa spędziłem w skalistych basenach, nurkując w płytkim lesie wodorostów.

De acuerdo a la leyenda, ese bosque estaba embrujado, por lo que nadie ponía un pie en él.

Jak głosi legenda, ten las był nawiedzony, więc ludzie omijali go dużym łukiem.

Si un árbol cae en el bosque y no hay nadie ahí que lo escuche, ¿hace algún sonido?

Jeśli drzewo upada w lesie i nikt nie jest tam, aby go usłyszeć, to wydaje dźwięk?

Bajo el dosel arbóreo, solo el dos por ciento de la luz de la luna llega al suelo del bosque.

Pod korony drzew dostaje się tylko dwa procent światła pełni.

El ciempiés del bosque asiático puede ser malo, pero no es tan maligno. En la medicina china, usan su veneno para tratar ataques y lesiones de piel.

Azjatycka stonoga leśna potrafi nie tylko zaszkodzić. Jadu używa się do leczenia ataków serca i wrzodów na skórze.

El hogar de los pájaros está en el bosque, el hogar de los peces está en el río, el hogar de las abejas está en las flores y el de los niños pequeñitos está en China. Amamos nuestra madre patria desde chiquitos como los pájaros aman al bosque, los peces aman al río y las abejas aman a las flores.

Dom ptaków jest w lesie, dom ryb jest w rzece, dom pszczół jest w kwiatach, a małych dzieci jest w Chinach. Kochamy naszą ojczyznę od najmłodszych lat, tak jak ptaki kochają las, ryby kochają rzekę, a pszczoły kochają kwiaty.