Translation of "Queda" in Chinese

0.008 sec.

Examples of using "Queda" in a sentence and their chinese translations:

- ¿Queda sal?
- ¿Queda algo de sal?

- 還有鹽嗎?
- 盐还有吗?
- 还有多余的盐吗?

¿Queda sal?

还有多余的盐吗?

- Todavía queda mucho por hacer.
- Aún queda mucho por hacer.
- Queda mucho por hacer.

還有很多東西要做。

No queda otra.

没办法。

- ¿Por dónde queda la playa?
- ¿En qué camino queda la playa?
- ¿Para adónde queda la playa?

去海滩走哪条路?

- Todavía queda mucho por hacer.
- Aún queda mucho por hacer.

還有很多東西要做。

Queda muy poco papel.

只剩下很少紙張。

El verde te queda.

綠色適合你。

Japón queda en Asia.

日本在亚洲。

¿Todavía me queda tiempo?

我還來得及嗎?

Ya no queda leche.

没牛奶了。

- No hay más sal.
- Ya no queda sal.
- No queda sal.

沒有再多的鹽了。

Queda un poco de agua.

还剩一点水。

Cuba queda en América Central.

古巴位於中美洲。

¿Queda aún algún asiento disponible?

還剩座位嗎?

Apenas queda tinta para imprimir.

油墨快没了。

¿Hacía dónde queda Central Park?

中央公園在哪個方向?

El negro te queda bien.

黑色很衬你。

Todavía queda mucho por hacer.

還有很多東西要做。

¿Dónde queda la embajada rusa?

俄罗斯大使馆在哪儿?

Este abrigo te queda perfecto.

這件大衣十分適合你。

Esta talla me queda grande.

这个码对我来说太大了。

- No queda agua en la botella.
- No queda más agua en la botella.

瓶子裏面已經沒有水了。

- No hay papel higiénico.
- No queda papel higiénico.
- No queda rollo de papel.

厕纸没了。

- Puedo preguntar, donde queda el metro?
- ¿Le puedo preguntar dónde queda el metro?

请问;地铁在哪儿?

Sólo queda un poco de leche.

只剩下一點點牛奶了。

Hokkaido queda al norte de Sendai.

北海道在仙台的北方。

Hokkaido queda al norte de Honshu.

北海道在日本本州的北部。

¿Tu colegio queda lejos de aquí?

你的学校离这儿远吗?

Nagoya queda entre Tokio y Osaka.

名古屋在東京和大阪之間。

- No queda otra.
- No hay manera.

没办法。

Este vestido me queda muy bien.

这件连衣裙完全适合我。

Ese vestido la queda verdaderamente bien.

那条连衣裙真的很适合她。

Sólo queda una lata de carne.

只剩下一罐肉了。

- No me queda dinero en mi monedero.
- Ya no me queda dinero en la billetera.

我的錢包裏已經沒有錢了。

Ese vestido blanco te queda muy bien.

你穿那件白色的衣服很好看。

No queda ni una gota de agua.

沒有剩下一滴水。

- No hay más sal.
- No queda sal.

- 没盐了。
- 没有盐了。
- 盐没了。

Canadá queda al norte de Estados Unidos.

加拿大位於美國的北面。

No me queda más opción que obedecerle.

我除了聽從他之外什麼也不能做。

¿Le puedo preguntar dónde queda el metro?

请问;地铁在哪儿?

- Japón queda en Asia.
- Japón está en Asia.

日本在亚洲。

Usualmente Tom se queda en hoteles cinco estrellas.

汤姆一般住五星级酒店。

- No hay papel higiénico.
- No queda papel higiénico.

沒衛生紙了。

Suiza queda entre Francia, Italia, Austria y Alemania.

瑞士位于法国、意大利、奥地利和德国之间。

Lo único que me queda ahora son recuerdos.

我现在仅有的东西就是我的记忆了。

La estación de metro queda un poco lejos.

地铁站有点儿远

Me temo que ya no queda más café.

- 恐怕咖啡已經喝完了。
- 恐怕已經沒有咖啡了。

Esta ciudad queda al pie de una montaña.

這座城市位於山腳下。

A los agresores solo les queda darse por vencidos.

侵略者注定要被打败。

Él frecuentemente se queda sentado durante horas leyendo libros.

他常常坐着看书一连好几个小时。

Solo queda un poco de leche en la botella.

瓶子裏只剩下一丁點牛奶。

- ¡La batería está baja!
- ¡Queda poca batería!
- ¡Batería baja!

電池快沒電了。

Aunque su casa queda cerca, yo rara vez la veo.

雖然我住在她家附近,可是也很少見到她。

Después de diez años, el matrimonio se queda en rutina.

婚姻走过十个年头一切只是例行公事。

- ¿Dónde está la estación?
- ¿Dónde queda la estación de trenes?

火车站在哪里?

El colegio queda a cinco minutos a pie desde la estación.

學校坐落於距離車站步行五分鐘的地方。

- ¿Dónde están los servicios?
- ¿Dónde está el baño?
- ¿Dónde queda el baño?

洗手間在哪裡?

El chocolate se va a derretir si queda afuera de la heladera.

巧克力不放在冰箱里的话会融化的。

Cuando solo queda la muerte, el último recurso es rogar por comida.

除死无大事,讨饭到了家。

- ¿Dónde está el baño?
- ¿Dónde está el servicio?
- ¿Dónde queda el baño?

厕所在哪里?

- Este jersey rojo te sienta bien.
- Este jersey rojo te queda bien.

你穿那件紅色的毛衣好看。

Mientras el padre va a comprar, la madre se queda en el coche.

父亲去买东西的时候,母亲留在车里。

- Esta camiseta es demasiado pequeña para mí.
- Esa camisa me queda muy pequeña.

這件T卹太小了。

¿Qué? ¿Solo son las once? Aún nos queda una hora antes del almuerzo.

甚麼?現在才十一點?還有一個小時才吃飯呢。

- Esa corbata va bien con tu camisa.
- La corbata le queda bien a tu camisa.

那條領帶很適合你的襯衫。

- Aunque la mona se vista de seda, mona se queda.
- La barba no hace al filósofo.

光有胡子是不能成为哲学家的。

- Usualmente Tom se queda en hoteles cinco estrellas.
- Tom suele quedarse en hoteles de cinco estrellas.

汤姆一般住五星级酒店。

- Francia está en Europa Occidental.
- Francia queda en Europa Occidental.
- Francia se encuentra en Europa Occidental.

法國是西歐。

- ¿Qué tan lejos queda el hotel del aeropuerto?
- ¿Cuánta es la distancia desde el aeropuerto hasta el hotel?

從機場到旅館多遠?

- La parada del bus queda justo en frente de mi casa.
- La parada de autobús está justo al frente de mi casa.

公共汽车的停车站正好坐落在我的住所前面。

- ¿Dónde está la estación de ferrocarril?
- ¿Dónde está la estación de tren?
- ¿Dónde está la estación del tren?
- ¿Dónde queda la estación de trenes?

火车站在哪里?

- ¿Dónde se encuentra la estación del metro más cercana?
- ¿Dónde está la estación de metro más cercana?
- ¿Dónde está la parada de metro más cercana?
- ¿Dónde está la parada de subte más cercana?
- ¿Dónde queda la estación de metro más cercana?

最近的地鐵站在哪裡?

- Esta casa queda cerca, tiene dos dormitorios y una sala de estar, y la decoración no es mala; vale 1.500 por mes.
- Esta casa está cerca, tiene dos dormitorios y una sala de estar, y la decoración no está mal; son 1.500 al mes.

这房子在附近,两室一厅,装修也不错,一个月1500。

América, hemos llegado tan lejos. Hemos visto tanto. Pero todavía queda mucho por hacer. Así que esta noche preguntémonos a nosotros mismos: si nuestros hijos vivieran para ver el próximo siglo, si mis hijas fueran tan afortunadas como para vivir tanto como Ann Nixon Cooper, ¿qué cambios verán? ¿Qué progresos habremos hecho?

美国,我们已经走过了一条漫漫长路。我们已经历了很多。但是我们仍有很多事情要做。因此今夜,请让我们自问--如果我们的孩子能够活到下个世纪;如果我的女儿有幸活得和安一样长,她们将会看到怎样的改变?我们将会取得什么样的进步。