Translation of "Incidente" in Japanese

0.009 sec.

Examples of using "Incidente" in a sentence and their japanese translations:

Contaré el incidente.

その事件について話してあげよう。

Hablaré sobre ese incidente.

その事件について話してあげよう。

Yo investigué ese incidente.

私はその事件を調べた。

Ese incidente dañó su reputación.

その事件は彼の名声を傷つけた。

El incidente manchó su reputación.

その事件は彼の名声に汚点を残した。

Te contaré acerca del incidente.

私がその事件について説明しよう。

Es un incidente sin importancia.

それはとるにたらない事件だ。

No olvidaré este incidente nunca.

私はこの出来事を永久に忘れない。

- Claro que recuerdo el incidente bastante bien.
- Realmente recuerdo el incidente bastante bien.

その事件のことはとてもよく覚えている。

Y nunca he olvidado ese incidente.

私はこの出来事を忘れませんでした

Hubo un desafortunado incidente en casa.

家で不幸な出来事があった。

El incidente tuvo lugar a medianoche.

その事件は真夜中に起こった。

Había algo extraño en el incidente.

その事件には何となく気味の悪いところがあった。

Todos los periódicos publicaron ese incidente.

全新聞がその事件を大きく取り上げた。

Finalmente, se le olvidó el incidente.

やがて彼はその事件のことを忘れた。

Voy a recordar este incidente para siempre.

私はこの出来事を永久に忘れない。

Ese incidente está grabado en mi mente.

あの事件は私の心に刻みつけられている。

- Él no volvió a tocar el tema de ese incidente otra vez.
- Nunca más mencionó el incidente.

彼は二度とその事件に触れなかった。

No conozco todos los detalles sobre ese incidente.

私はその事件の一部始終を知らない。

No tuvimos ningún incidente inesperado durante nuestro viaje.

我々の旅には異常な出来事はなかった。

El anciano nos contó sobre el divertido incidente.

老人は我々にその愉快な事件について話した。

Yo no tuve nada que ver con ese incidente.

- 私はその事件になんの関係もなかった。
- 私はその事件と何の関係もなかった。
- 私はその事件とは何の関係も無かった。
- 私はその出来事とは何の関係もなかった。

Se considera que algunos políticos habrían causado ese incidente.

ある政治家がその事件を起こしたとされている。

Debemos evitar que este tipo de incidente se repita.

- このようなことが二度と起こらないようにしなければならない。
- 私たちはこのような事故の再発を防止しなければならない。

Investigar el incidente nos llevará por lo menos tres semanas.

もしその事件を調査するならば、少なくとも3週間はかかるだろう。

El incidente aceleró el ascenso de Davout a general de brigada ...

事件はダヴーの准将への昇進を加速させた...

Una pequeña disputa fronteriza se disparó en un incidente internacional mayor.

国境問題での小競り合いから重大な国際紛争へと広がりました。

Él no volvió a tocar el tema de ese incidente otra vez.

彼は二度とその事件に触れなかった。

- Hoy hace un año que ocurrió el accidente.
- El incidente ocurrió hace exactamente un año.

その事故は去年の今日起きたのだ。