Translation of "Claro" in Japanese

0.012 sec.

Examples of using "Claro" in a sentence and their japanese translations:

¿Está claro?

分かった?

Claro que sí.

そうですとも

Claro, queríamos separarlas,

当然 分離手術をして

Claro que no.

いませんね

"Claro, lo tomaré".

“いただきます”

Miren, un claro.

開けた場所がある

Tengan claro esto:

はっきり言っておきますが

Leland Melvin: Claro.

(リーランド) いいですよ

¡Claro que no!

もちろん!

- Te oigo alto y claro.
- Te escucho fuerte y claro.

はっきりと聞こえてます。

claro que lo necesitamos.

もちろん 必要ですが

El mensaje es claro.

‎こう伝えるためだ

No este amigo, claro.

こいつは違う

"Claro, hijo. Ningún problema."

「もちろんだ 坊や 問題ないよ」

Claro. ¿Qué puedo hacer?

- わかりました。何でしょうか。
- 確かに。私は何をで出来る?

Está más que claro.

明々白々だ。

Todavía está claro afuera.

外はまだ明るいよ。

- Está claro que él es rico.
- Está claro que es rico.

彼が金持ちなのは明らかだ。

Miren, allí hay un claro.

開けた場所がある

Se hizo la resonancia, claro.

結局 MRI検査をしました

Nuestro objetivo es muy claro.

私たちの目標は非常にシンプルです

No está claro del todo

そこで私たちが今後も

Claro que la extraño. Pero…

‎会いたいよ ‎だけど・・・

Me quedó claro cómo funciona.

それがどのように作動するかが良く分かった。

Está claro que es culpable.

彼がやましいのは明らかだ。

Quiero ser claro al respecto.

- それについて明確にしたい。
- それについてはっきりさせたいな。

- ¡Claro que sí!
- ¡Por supuesto!

- もちろんだよ!
- もちろん!
- もちろんです。

La mayoría. Claro, estamos en Europa.

ほとんどの方が話せますね 私達はヨーロッパに住んでいますから

Excepto si somos gemelos idénticos, claro,

もちろん完璧な双子であれば

Pero claro, cuando sea la hora,

しかし その時になれば

Miren, allí hay un gran claro.

開けた場所がある

Está claro qué hay que hacer.

- 何をしなければならないかは明白です。
- 何をしなければならないかは明らかです。

Claro, yo voy allá con vos.

もちろん、私はあなたとそこに行くつもりです。

Creo que no fui suficientemente claro.

はっきりいって、私の気持ちが分かってもらえなかったようです。

- Claro. Inmediatamente.
- Por supuesto. De inmediato.

はい、わかった。すぐにお持ちする。

No es claro cuál quiere él.

どちらを彼は欲しいのか、はっきりしない。

No tengo muy claro ese punto.

どうも、その点がよくわかりませんね。

Ellos pintaron su casa amarillo claro.

彼等は自宅を明るい黄色に塗った。

Está claro que él vendrá aquí.

- 彼が来ることは確実です。
- 彼が来ることは確かです。
- 彼がここに来るのは確かだ。

Está claro que él es rico.

彼が金持ちなのは明らかだ。

No está claro cuándo vino aquí.

彼がいつここに来たのかははっきりしていない。

Habla despacio y claro, por favor.

ゆっくりと明瞭に話してください。

Está claro que Tom es principiante.

トムはどう見ても初心者だ。

No titubees. Dilo fuerte y claro.

ちゅうちょするな。思い切って言いなさい。

Pinté el tejado de azul claro.

私は屋根をライトブルーに塗った。

Está claro que él es inteligente.

彼が賢いことを確信している。

No tuve claro qué hacer después.

私は次に何をやって良いのか途方に暮れた。

Está claro que sabe la respuesta.

明らかに彼は答えを知っている。

RH: Claro, las vacaciones son muy simbólicas

(リード)休暇の件は象徴的です

- ¡Claro que sí!
- ¡Por supuesto!
- ¡Desde luego!

- もちろんだよ!
- もちろんさ。
- もちろん!

- Por supuesto que iré.
- Claro que iré.

- もちろん私も行きます。
- もちろん、行くよ。

Tu corazón sigue latiendo fuerte y claro.

君の心臓はまだ大きくハッキリと鳴っている。

Hablando claro, él no me cae bien.

はっきり言ってぼくは彼がきらいだ。

No está claro cuándo nació el hombre.

その男がいつ生まれたのかはっきりしていない。

Queda claro que la nave se hundió.

その船が沈んだのは明らかだ。

Él dejó claro que desconocía el tema.

彼はその事実について知らないとはっきり言った。

Es claro que su historia es cierta.

彼の話は本当に違いない。

Está claro que él fingía estar enfermo.

彼が仮病を使ったのはあきらかだ。

No está claro quién escribió esta carta.

誰がこの手紙を書いたかは明らかでない。

Me gustaría dejar totalmente claro para dejar constancia,

念のためはっきりと 明らかにしておきたいのですが

Miren, la jungla nos trajo a este claro.

ジャングルから開けた 場所に出た

Y claro, las hojas tienen muy pocas calorías,

葉っぱは ほとんどカロリーがないので

Estaba claro que su intención no era incomodarme.

この少女は 私に 意地悪しようとしたわけではありません

Y está claro ahora que esos niños desfavorecidos

こういった恵まれない子供達は

- Todavía está claro afuera.
- Todavía hay luz afuera.

外はまだ明るいよ。

Está claro que Mike tomó el autobús equivocado.

マイクがバスを乗り間違えたことは明らかだ。

No está claro qué quiere decir el autor.

筆者が何を言おうとしているのかわからない。

Ella dejó claro que él no le gustaba.

彼女は彼が嫌いだということをはっきりさせた。

No estaba claro a qué se refería ella.

彼女が何を言おうとしていたのかははっきりしなかった。

No es claro cuándo y dónde nació ella.

彼女がいつどこで生まれたかははっきりしていない。

Él dejó claro que quería casarse con ella.

彼は彼女と結婚したいということを明らかにした。

Dejó claro que no le gustaba la comida.

彼はその食べ物が気に入らないことをはっきり態度に示した。

Está claro que él es un gran artista.

彼が偉大な芸術家であることははっきりしている。

Mi nuevo Alfa Romero convertible es rojo claro.

私の新しいアルファ・ロメオのオープンカーは明るい赤色だ。

Claro, a lo mejor es como tú dices.

なるほど、君の言うとおりかもしれない。

Claro. Es al lado del Centro Comercial Plaza.

いいですよ。プラザデパートの隣です。

Tom habla inglés con un claro acento francés.

トムは強いフランス訛りの英語を話す。

"¿Podrías ayudarme con mi tarea de inglés?" "Claro".

「私の英語の宿題を手伝ってくれませんか」「いいですとも」

Pueden verlo muy claro y preciso y cambiarlo fácilmente,

脳はそれをくっきり詳細に見せ コンピュータよりずっと速く