Translation of "Heridas" in Japanese

0.012 sec.

Examples of using "Heridas" in a sentence and their japanese translations:

- Las personas heridas hieren a otras personas.
- Las personas heridas hieren personas.

傷つけられた人は人を傷つけるものだ。

Sus heridas parecen ser fatales.

彼女の傷は致命傷らしい。

- Curar las heridas del corazón lleva tiempo.
- Curar las heridas del corazón cuesta tiempo.

心の傷を癒すには時間がかかる。

- Curar las heridas del corazón lleva tiempo.
- Curar las heridas del corazón cuesta tiempo.
- Se necesita tiempo para curar las heridas del corazón.

心の傷を癒すには時間がかかる。

Se trató de limpiar las heridas,

傷をできる限り きれいにしても

De recuperación de heridas, enfermedad y afección.

回復する人に寄り添いたいと 思うようになりました

Doce personas resultaron heridas en el accidente.

その事故で十二人が負傷した。

Diez personas resultaron heridas en el accidente.

その事故で10人の人が負傷しました。

Nosotros nos sorprendimos al ver sus heridas.

我々は彼の傷を見て驚いた。

Pero cualquier presión hacía sangrar las heridas nuevamente.

少しでも力を加えると また出血しました

Y absolutamente crítico para la curación de heridas.

これが傷を治すのに 不可欠であるということでした

Él sufrió heridas internas en el accidente automovilístico.

彼は交通事故で内臓にけがをした。

Muchos soldados sufrieron terribles heridas en la lucha.

多くの兵士が戦いでひどいケガを負った。

Sus padres no pueden evitar preocuparse por sus heridas.

彼女の両親は彼女のけがのことが心配でたまらない。

Cuando el mariscal Lannes murió a causa de sus heridas,

ランヌ元帥が傷で亡くなったとき、

Me encontré con el tema de las llamadas "heridas crónicas".

私は慢性創傷という題材に 出会いました

El hombre estaba acostumbrado a tratar esta clase de heridas.

その男はこの種の傷の手当に慣れていた。

- Ella prestó cuidados a su herida.
- Le curó las heridas.

彼女は彼の傷を手当した。

Después del accidente, las personas heridas fueron llevadas al hospital.

事故の後、怪我をした人たちは病院へ運ばれた。

- El tiempo todo lo cura.
- El tiempo lo cura todo.
- El tiempo sana todas las heridas.
- El tiempo cura todas las heridas.
- El tiempo todo lo calma.

時はすべての傷を癒してくれる。

Y como 120 personas han sido heridas por leopardos en los últimos siete años.

約17人が死亡し 約120人が負傷している

Saint-Hilaire, héroe de Austerlitz, murió por las heridas recibidas en Aspern en 1809.

サンティレール アウステルリッツの英雄  1809年アスペルンで受けた傷が元で死去

En una escaramuza con la caballería austriaca; y mientras todavía sufría sus heridas, su ejército

ほぼ殺され ました。そして、まだ彼の傷に苦しんでいる間、彼の軍隊

“El mariscal ha muerto esta mañana por las heridas que recibió en el campo de honor.

「元帥は今朝、名誉の分野で受けた傷で亡くなりました。

Mientras se recuperaba de sus últimas heridas en esta batalla, Lannes recibió noticias dolorosas de su casa:

この戦いで彼の最近の傷から回復している間、ランヌは家から痛いニュースを受け取りました:

Y recibió la primera de muchas heridas que protegían a la familia real de una turba enfurecida.

、怒った暴徒から王室を守る多くの傷の最初のものを受け取りました。

Las heridas y la fiebre lo obligaron a convalecer en Varsovia, por lo que se perdió la batalla de Eylau.

傷と熱が彼をワルシャワで回復させたので、アイラウの戦いを逃した。

Este gran mamífero de metro y medio y de 100 kilos es sumamente poderoso y más que capaz de infligir heridas mortales.

この身長1.5メートル 体重100キロの獣は― かなりの怪力の持ち主で 致命傷を与えられます

- No obstante, no resultó herido de gravedad; sólo presentaba una leve contusión.
- Sin embargo, no sufrió lesiones de importancia: simplemente le salieron cardenales.
- Sin embargo, no sufrió heridas graves; se hizo algunas magulladuras, nada más.

しかし彼に大きなけがはなく、軽い打撲傷で済んだ。