Examples of using "Corazón" in a sentence and their japanese translations:
このハート
あなたは思いやりがない。
本当にありがとう!
こころを開いて。
去る者は日々に疎し。
心からお礼を言います。ありがとう。
我慢してくれ。
- 彼女は優しい心の持ち主です。
- 彼女は心の温かい人なんです。
- 彼女は優しい心を持っています。
彼は優しい心の持ち主だ。
心が痛みます。
彼は心臓病を患っている。
私の心は喜びであふれていました。
- 心より感謝します。
- 心の底から感謝します。
- 心からお礼申し上げます。
僕は心臓が激しく打っているのを感じた。
私の心は幸福感でいっぱいだった。
僕の哀れな心は痛む。
そして 心を使って考えること
ドキドキしてる
心から始めることです
私は胸が痛みました
心も痛めず
心拍も止まる
心臓に悪いな。
- 彼女は優しい心をしている。
- 彼女は心がやさしい。
- 彼女は優しい心の持ち主だ。
- 自分の思うとおりにしなさい。
- 君の思うようにしなさい。
僕はこれを本気で言ってるんです。
彼女は汚れの無い心の持ち主です。
彼女の胸は喜びに躍った。
彼は気持ちが若い。
雨は彼女の心を曇らせる。
- 彼は悲嘆にくれた。
- 彼は悲しみに打ちひしがれた。
心の清い人たちは幸いである。
アンは心が優しい。
私の心臓が止まるような気がした。
私の心は喜びではずんだ。
悲しみが彼の心を満たした。
私はもう心は必要ありません。
- 彼女は心がやさしい。
- 彼女は優しい心の持ち主だ。
私の心は幸福感でいっぱいだった。
興奮で彼女の心臓はどきどきしていた。
心の傷を癒すには時間がかかる。
心の傷を癒すには時間がかかる。
その精神は 私の心の中にもあります
ドキドキしている心臓や
自分の心を守りたいという 衝動に駆られますが
未来を向いてる
あなたを心から愛しています。
その娘は心が優しい。
その子は純粋な心を持っていた。
僕の哀れな心は痛む。
怖くてどきどきしたよ。
彼女は心行くまで歌った。
- 彼女の胸は喜びにあふれていた。
- 彼女の胸は喜びで溢れていた。
彼の言葉はぼくの胸にこたえた。
心からお礼を言います。ありがとう。
彼は彼女を心から愛している。
私の心臓はどきどきし始めた。
あなたを心から愛しています。
私の心臓はどきどきし始めた。
本心を打ち明けて全てを話してくれ。
急に心臓が痛くなった。
あなたの善意は身にしみました。
心臓は筋肉でできている。
偉大な思考は心より生じる。
心臓の働きは血液を送り出す事である。
ハート形の石を見つけたよ。
彼女は生まれつきの心の優しい人だ。
運動すると心臓の鼓動が速くなる。
心臓も 耳の細胞でさえ
それこそが心が欲していることです
心臓とポンプは似かよっている。
愛は人の心を砕くこともできるのさ。
君の心臓はまだ大きくハッキリと鳴っている。
彼女は心臓がどきどきするのを感じました。
彼女はハート型のイヤリングをしていた。
彼は心臓がどきどき打っているのを感じた。
彼はそのきれいな女性に心を奪われた。
多くの激励の手紙が私の心を慰めてくれました。
心臓は胸の中にある。