Translation of "Ganar" in Japanese

0.016 sec.

Examples of using "Ganar" in a sentence and their japanese translations:

- Quiero ganar.
- ¡Quiero ganar!
- ¡Queremos ganar!

勝ちたいなぁ。

Deberíamos ganar.

我々は勝つに決まっている。

No puede ganar.

勝てない。

Puedes o no ganar.

君が勝つとは限らない。

Si tengo suerte, podría ganar.

- ひょっとしたら勝つかもしれない。
- 運が良ければ勝てるかもしれない。

Podría ganar el primer premio.

一等賞は彼によって勝ち取られるかもしれません。

Pensé que íbamos a ganar.

私たちは勝つものだと思っていました。

Logré ganar el primer premio.

私は1等賞を取ることができた。

He vuelto a ganar peso.

また太っちゃった。

Felicidades por ganar un campeonato nacional.

「全国大会に 優勝しておめでとう」

En ganar un Emmy como protagonista.

12年経ちます

Bill va a ganar, ¿no cierto?

ビルは勝つでしょうね。

Estábamos seguros de ganar el juego.

われわれはきっと試合に勝てると考えていた。

Tom esperaba ganar el primer premio.

トムの望みは一等賞を取ることだった。

Hicieron de todo para ganar dinero.

彼らは金を儲けるために何でもやった。

¿Dudas que él vaya a ganar?

彼は勝つ事を疑っているのですか。

Trabajaba mucho para ganar mucho dinero.

彼は金をたくさん稼ぐために一生懸命働いた。

No vas a ganar nada angustiándote.

悩んでも何の利益にもならない。

Podría ganar con algo de suerte.

ひょっとしたら勝つかもしれない。

Espero poder ganar en el juego.

ゲームに勝てるといいなと思った。

Probablemente va a ganar el partido.

彼はきっと試合に勝つはずだ。

Tom no esperaba ganar la carrera.

トムはレースに勝つとは思っていなかった。

- Ella solo piensa en ganar dinero.
- Ella no piensa en nada más que en ganar dinero.
- No piensa en nada que no sea ganar dinero.

彼女は金儲けのことしか考えない。

- Ella solo piensa en ganar dinero.
- Ella no piensa en nada más que en ganar dinero.

彼女は金儲けのことしか考えない。

Ganar o perder no es la cuestión.

勝負は問題ではない。

Tuvimos la suerte de ganar la batalla.

我々は運良く戦いに勝った。

Mi sueño es ganar un premio Nobel.

ノーベル賞を得ることが私の夢です。

Está lejos de ganar el primer premio.

優勝には程遠い。

Ella sabe el truco para ganar dinero.

彼女は金もうけのこつを知っている。

Me di cuenta que no podía ganar.

- 勝てないってことに気づいたよ。
- 勝てないって悟った。

Preferiría ser pobre a ganar dinero deshonestamente.

私は不正な手段で金を儲けるよりも貧乏している方がよい。

Ganar no es lo único que importa.

勝つことだけが重要なんじゃない。

- Lo importante no es ganar el partido, es participar.
- Lo importante no es ganar el juego, sino participar.

大切なのは試合に勝つことではなく、参加することだ。

La dieta es una forma de ganar estrógenos,

食生活はエストロゲン増加法の1つです

¿Has dicho que yo no podría ganar nunca?

私が絶対勝てないってあなた言った?

No sé si voy a ganar o perder.

私が勝つか負けるか、わかりません。

Ella cumplió el objetivo de ganar el premio.

彼女は入賞の目的を達成した。

Él no piensa más que en ganar dinero.

彼は金儲けしか頭にない。

Tienes poco que ganar y mucho que perder.

得る所は少なく損ばかりですよ。

Lo más importante no es ganar, sino participar.

大切なことは勝つことではなく参加することだ。

Su pierna mala le impidió ganar la carrera.

足をけがしていたので彼はレースに勝てなかった。

Existe para razones estratégicas, no para ganar dinero.

軍事上の理由で存在しています お金のためではありません

Pero ganar dinero no es la motivación aquí.

しかしお金を稼ぐことが ここの目的ではありません

Si pretendes ganar, debes dar tu mejor esfuerzo.

もし勝つつもりなら、最善の努力をしなさい。

Dudo que él vaya a ganar ambas carreras.

彼は両方のレースに勝てるだろうか。

Estoy seguro de que ellos van a ganar.

彼らはきっと勝つよ。

- Me gustaría ganar más dinero.
- Ojalá ganara más dinero.

もっとお金を稼げたらいいなあと思います。

Ella tiene una buena oportunidad de ganar el premio.

彼女が授賞する見込みは十分にある。

Nosotros lo felicitamos por ganar una medalla de oro.

彼が金メダルを取ったことをわれわれは祝った。

No importa que tan rápido corras, no podés ganar.

どんなに速く走っても、君は勝てない。

Lo importante no es ganar el juego, sino participar.

大切なのは試合に勝つことではなく、参加することだ。

No estoy seguro de ganar el juego esta vez.

今回はその試合に勝てるかどうか分からない。

Puedes ganar todas las batallas, pero perder la guerra.

個々の戦闘にはみな勝っても戦争に負けることがある。

Parece que él va a ganar el primer premio.

彼は1等賞を取りそうだ。

¿Qué equipo es el favorito a ganar el campeonato?

どのチームが一番優勝しそうですか。

Otra forma de ganar aliados fuertes especialmente en altas posiciones

強力な仲間を得るもう1つの方法 特に権力のある人を味方につけるには

Pero a menudo las ganas de ganar no son suficientes.

しかし「勝つ」というだけの目標では不十分です

La semana pasada volví a ganar cinco libras de peso.

先週また体重が5ポンド増えた。

Por fin, Mario logró ganar el amor de la princesa.

やっと、マリオさんが姫さまの愛を勝ち得ることができた。

No importa cuánto ella se esfuerce, no le puede ganar.

彼女がいかに努力しようと、彼には勝てない。

Ellos quieren ganar el siguiente juego a como de lugar

彼らは次の試合にどうしても勝ちたいと思っている。

Él sólo tiene un objetivo en la vida: ganar dinero.

彼は人生にたった一つの目標しかもっていない。それは金もうけである。

Él no piensa en nada más que en ganar dinero.

彼は金儲けのことしか考えない。

Dirigen la universidad con la intención de ganar mucho dinero.

大金を稼ぐつもりで、彼らは大学を経営している。

Le debo a él que puedo ganar un buen salario.

私がこうやっていい給料をもらっているのも彼のおかげだ。

Ni siquiera un buen ordenador te puede ganar al ajedrez.

優れたコンピューターでもチェスではあなたを負かせない。

Ella me preguntó quién va a ganar el torneo, según yo.

彼女は私に、誰がトーナメントで勝つと思うか、と尋ねました。

Estoy seguro de que voy a ganar el partido de tenis.

私はきっとテニスの試合に勝つと思う。

Y sé que no lo hiciste solo para ganar las elecciones.

そして私は単に選挙に勝つためにあなた達がこうしたのではないことは分かっている。

Y eso que esta vez estaba centrado en ganar ante todo...

今回はうちも優勝を狙ってたのにね。

Lo importante de los Juegos Olímpicos no es ganar, mas participar.

オリンピック競技で大切なことは、勝つことでなく参加することである。

Lo más importante en las olimpiadas no es ganar sino participar.

オリンピックで最も大事なことは勝つことではなく、参加することである。

- No te quedes en la cama, a menos que puedas ganar dinero en la cama.
- No te quedes en la cama si no puedes ganar dinero en ella.
- No te quedes en la cama a menos que puedas ganar dinero en ella.
- No te quedes en la cama a menos que puedas ganar dinero desde la cama.

寝てるな、寝ながらお金を稼げるなら別だが。

Luego ayudó a ganar una serie de victorias sobre las fuerzas españolas,

その後、彼は 別の友人であるマーシャル・ソウルトと一緒に活動するオカーニャでの圧倒的な勝利を含む、

- Repentinamente empecé a ganar peso.
- Empecé a subir de peso sin motivo.

- 急に太りだしました。
- 急に体重が増えてきちゃったんだよ。

Su equipo no tiene ni una sola oportunidad de ganar esta temporada.

彼らのチームは今シーズンほとんど勝算が立たない。

Lo más importante en los Juegos Olímpicos no es ganar, sino participar.

オリンピック競技において最も大切なことは勝つことではなく参加することであ。

- América es un lugar encantador para vivir, si estás aquí para ganar dinero.
- Estados Unidos es un lugar encantador para vivir, si estás aquí para ganar dinero.

お金を稼ぎたいならアメリカが一番だ。

: preferirían ver fallar a otro mariscal que ayudarlos a ganar toda la gloria.

。彼らはすべての栄光を勝ち取るのを助けるよりも、別の元帥が失敗するのを見たいのです。